“Failedˮ Novel as a Part of Pskov Chronicle Tale “About Troubles and Sorrows...”

 
PIIS241377150003924-9-1
DOI10.31857/S241377150003924-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Researcher
Affiliation: Institute of World Literature. A.M. Gorky Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 78 Issue 1
Pages64-71
Abstract

The complexity of genre attribution of Old Russian literature dated to the 11th–17th centuries is connected with the general methodological problem of description and systematization of genres, caused by the mobility of genre definitions in Old Russian texts and of the inability to give a clear definition to one or the other Medieval narrative. The text “About troubles and sorrows...” placed in the Pskov chronicle, laconically telling about the events of the Time of Troubles, is a bright sample of the combination of various, implicit genre forms, the most unusual of which is the ‘failed’ novel. The first three episodes have a simple composition with a minimum set of elements and represent a three-term structure, genetically ascending to the novel. However, author transformed the specifics of the entertainment genre, building the narrative on the compositional principles of the novel, but radically changing the distinctive feature of its outcome: the plot in each episode has the expected ending, ‘falcon turn’ is absent, instead of it there is a new round of spiral developing events of the Time of Troubles, ‘humorous impulse’ is replaced by a tragic pathos, and the repeatability of paradoxical for the Russian history plots of criminal reign gives rise to the idea of never-ending ‘troubles and sorrows and misfortunes’. In search of an adequate form of capturing unusual events for Russian history, author resorts to an unusual genre form for telling about historical facts. In the bowels of the historical narrative begins to emerge a new fiction genre. But the original author’s text was subjected to editorial change, and a religious interpretation of events was introduced in the entertaining by nature genre. As a result, before us is the text, which reveals the ‘failed’ novel consisting of three episodes, illustrating the apocalyptic scale of the tragedy unfolded in the Russian land. 

Keywords“About troubles and sorrows”, novel, composition, interpretation, genre attribution
Received01.02.2019
Publication date15.03.2019
Number of characters23748
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
1 Текст, включенный в Псковскую летопись1 и выделенный заголовком “О бедах и скорбех…ˮ [1], получил различную жанровую атрибуцию в работах немногих исследователей, которые обращались к нему. Так, С.М. Соловьев [2, с. 349], С.Ф. Платонов [3, с. 500], В.П. Адрианова-Перетц [4, с. 70] определяли жанр этого памятника как “сказаниеˮ, М.Н. Тихомиров [5, с. 16], А.С. Демин [6, с. 203], Г.В. Петров [7, с. 15] – как “повестьˮ. Однако, когда мы говорим, что тот или другой исследователь определил жанр так, а не иначе, мы имеем в виду способ называния: “Сказание о бедах и скорбех и напастех, иже бысть в Велицей Россииˮ или “Повесть о бедах и скорбехˮ. Специальных исследований, посвященных проблемам жанра этого текста, не проводилось. 1. В Полном собрании русских летописей памятник “О бедах и скорбех…ˮ размещен в разделе “Прибавленияˮ после Псковской второй летописи [1].
2 В самом тексте отсутствует указание на жанровую принадлежность, он имеет только пространный заголовок “О бѣдахъ и скорбехъ и напастехъ…ˮ. В Псковской второй летописи единичны случаи использования составителем заголовков. Они встречаются в самом начале: “Начало лѣтописца Псковскогоˮ, “Начало княженiя Володимероваˮ, “Повѣсти о житiи и о храбрости благовѣрнаго и великаго князя Александраˮ, “Сказанiе о благовѣрнѣмъ князи Домонтѣ и о храбрости егоˮ. Далее летописные статьи оформляются традиционно как погодные записи: “В лѣто 6573…ˮ, “В лѣто 6574…ˮ и т.д. Вплоть до окончания основного летописного повествования: “В лѣто 6994…ˮ [1, с. 44]. Интересующий же нас текст находится в конце, среди более или менее художественно оформленных фрагментов, тоже имеющих подзаголовки: “О смятенiи и междоусобiи и отступленiи Псковичь отъ Московскаго государства…ˮ, “О прежнемъ пришествiи Нѣмецкомъ и о нынѣшемъ на Новгородскую землю…ˮ, “О царъскомъ избранiи на Московское государствоˮ и др. Как видно из приведенных перечней названий, в Псковской летописи атрибутированы с точки зрения жанра только два явно заимствованных текста, все остальные, не атрибутированные в жанровом отношении фрагменты помещены в конце в виде прибавления к основному летописному повествованию. Их заголовки отражают основные темы, а многообразие тематики и отсутствие временной или сюжетной логики заставляют предположить, что все они имели первоначально самостоятельный характер. Таким образом, определение жанра текста “О бедах и скорбех…ˮ как сказания или повести принадлежит первым исследователям памятника.
3 Сложность жанровой атрибуции того или иного памятника XI–XVII вв. связана в первую очередь с общей методологической проблемой описания и систематизации жанров, обусловленных подвижностью жанровых определений в самих древнерусских текстах и невозможностью дать однозначное определение тому или иному средневековому нарративу в силу того, что в нем порой содержатся разные жанровые формы. Пример тому – “Слово о полку Игоревеˮ, “Повесть о житии Александра Невскогоˮ, “Слово о житии и о преставлении Дмитрия Ивановича, царя русскогоˮ и др. Термины же “повестьˮ и “сказаниеˮ зачастую оказываются взаимозаменяемыми из-за отсутствия в литературе Древней Руси строгой дифференцированности самих этих жанровых форм2. 2. Н.И. Прокофьев отмечал, что к повестям “как литературному жанру близко стоят сказания, которые древнерусские “списатели” и читатели не выделяли в отдельную литературную формуˮ. См.: [8, с. 32].

Price publication: 0

Number of purchasers: 2, views: 965

Readers community rating: votes 0

1. Complete Edition of Russian Chronicles. St. Petersburg, Tip. E. Pratsa Publ., 1851. Vol. VI: Pskov and Sofia Chronicles. 275 p. (In Russ.)

2. Solov'ev, S.M. History of Russia from the Ancient Times. Book V, Vol. 9–10. Moscow, Izd-vo sotsial'no-ekonomicheskoi lit. Publ., 1961. 754 p. (In Russ.)

3. Platonov, S.F. Collected Works. Vol. 1, Comp. V.V. Morozov, A.V. Smirnov. Moscow, Nauka Publ., 2010. 597 p. (In Russ.)

4. Adrianova-Peretts, V.P. Time of Troubles as Portrayed in Literary Monuments. History of Russian Literature. Vol. 2, Part 2: Literature of 1590–1690. Ed. Orlova, A.S., Adrianova-Peretts, V.P., Gudziia, N. K. Moscow, Leningrad, AN SSSR Publ., 1948. P. 45–77. (In Russ.)

5. Tikhomirov, M.N. Class Struggle in Russia of XVII Century. Moscow, Nauka Publ., 1969. 449 p. (In Russ.)

6. Demin, A.S. Russian Early Printed Forewords and Afterwords of the Beginning of the XVII Century. (“Great Weakness” in the Times of Troubles]. Themes and Stylistics of the Foreword and Afterword. Moscow, Nauka Publ., 1981, P. 188–203. (In Russ.)

7. Petrov, G.V. Patriotic Motives in Monuments of the Ancient Pskov Culture. Pskov, 2003, N. 18, P. 14–19. (In Russ.)

8. Prokof'ev, N.I. On the World Outlook of the Russian Middle Ages and the System of Genres of Russian Literature of the 11th–16th Centuries. Literature of Old Russia. Issue 1. Moscow, 1975. P. 5–39. (In Russ.)

9. Derzhavina, O.A. Old Russian Tale. Concise Literary Encyclopedia. Vol. 5. Moscow, 1965. P. 818–820. (In Russ.)

10. Eremin, I.P. Lectures on Old Russian Literature. Leningrad, Izd-vo Leningr. un-ta Publ., 1968. 208 p. (In Russ.)

11. Kuskov, V.V. Genres and Styles of Old Russian Literature of the 11th – first Half of the 13th Century: Author's Abstract. Doct. Philol. Sci. Diss. Moscow, MGU im. M.V. Lomonosova Publ., 1980. (In Russ.)

12. Likhachev, D.S. Russian Chronicles and Their Cultural and Historical Significance. Moscow, Leningrad, Izd-vo AN SSSR Publ., 1947. 499 p. (In Russ.)

13. Likhachev, D.S. Poetics of Old Russian Literature. Moscow, Nauka Publ., 1979. 360 p. (In Russ.)

14. Trofimova, N.V. Old Russian Literature. Military Tale of XI–XVII Centuries: a Course of Lectures: Materials for Special Seminar. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 2000. 208 p. (In Russ.)

15. Sochneva, N.A. To the Problem of the Genre-Literary Typology of the Historical Story in the Old Russian Chronicle of the Pre-Mongol Period]. Bulletin of the Omsk State University. N. 3. Omsk, 2013. P. 148–154. (In Russ.)

16. Tvorogov, O.V. Literature of Kiev’s Rus (XI – the Beginning of XIII Century). History of Russian Literature of the 11th–17th Centuries. Ed. Likhachev, D.S. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1985. P. 32–125. (In Russ.)

17. Eikhenbaum, B.M. O. Henry and the Theory of the Novel. Available at: http://www.opojaz.ru/ohenry/ohenry02.html (Accessed 25 April 2018). (In Russ.)

18. Panchenko, A.M. Literature of the “Transitional Age”. History of Russian Literature: in 4 Vols. Vol. 1: Old Russian Literature. Literature of the XVIII Century. Leningrad, Nauka, Leningradskoe otdelenie Publ., 1980. P. 291–407. (In Russ.)

19. Uspenskiy, B.A. Tsar and Impostor: Imposture in Russia as a Cultural and Historical Phenomenon. Uspenskiy, B.A. Selected Works. Vol. 1: The Semiotics of History. The Semiotics of Culture. Moscow, Gnozis Publ., 1994. P. 75–109. (In Russ.)

20. Tufanova, O.A. On the Riddle of Pskov Chronicles “Tale of Woes and Misfortune…”: Foreword and Text. Bulletin of Slave Cultures. Vol. 47. 2018. P. 159–168. (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up