The Irish Saga: Limits of the “Genre” (a Formal Approach)

 
PIIS160578800021457-8-1
DOI10.31857/S160578800021457-8
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 81 Issue 4
Pages60-69
Abstract

The work considers traditional use of the term “saga” meaning the quantum of the Old Irish epic narrative, in Russian and European research. The correlation of the Russian term’s saga semantics with the English and French (saga) as well as German (die Sage) usages of the notion in scholarly texts describing the same denotates is also analyzed. The comparison with the semantic field of the original term scél, having “story, tale” as one of its meanings, is conducted. The work also attempts at singling out certain formal features making it possible to relate some Old Irish prose narrative to “saga” (in contrast with historical tales, prose texts on legal subjects et al.). As a working hypothesis the author suggests to single out the four aspects: 1) the presence of the initial formula referring to the oral stage of the narrative tradition; 2) the presence of a character’s long descriptions of ekphrastic type; 3) the presence of unjustified use of the Present Tense (the so-called Scenic Present); 4) the presence of verse insertions marking characters’ emotional speech yet not regarded as poetry proper. It is supposed that the three latter aspects should create the described events’ epic visualization. As the time passes traditional Irish narrative prose loses those aspects, neither are they preserved in the oral folklore tradition. To sum up, the conclusion concerning the term’s “saga” relative quality as a mediaeval genre is made, and the necessity to appeal to the researcher’s intuition is pointed out.

KeywordsIrish epic, saga as a genre, epic formula, traditional initial formulae, the Historical Presence, traditional formulaic descriptions, prosimetrum, folk narratives
Received28.09.2022
Publication date28.09.2022
Number of characters32090
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 308

Readers community rating: votes 0

1. Ní Bhrolcháin M. An Introduction to Early Irish Literature. Dublin: Four Courts Press, 2009.

2. Johnston E. Literacy and Identity in Early Medieval Ireland. Woodbridge: The Boydell Press. 2013.

3. Bieler L. Hagiography and romance in medieval Ireland. Medievalia et Humanistica, vol. 6, 1975, Pp. 13–24.

4. Knott E. (ed.) Togail Bruidne Da Derga. Dublin, DIAS, 1975.

5. Greene D. (ed.) Fingal Rόnáin and other stories. Dublin, DIAS, 1955.

6. Chadwick N.K. An Early Irish Reader: Story of Mac Dathό’s Pig. Cambridge: ath the University Press, 1927.

7. McCone K. Aided Cheltchair Maic Uthechair: hounds, heroes and hospitallers in early Irish myth and story. Ériu, 1984, vol. 35, Pp. 1–30.

8. Hull V. (ed.) Noínden Ulad: the Debility of the Ulidians. Celtica, vol. VIII, 1968, Pp. 1–42.

9. Best R.I., Bergin O. Lebor na hUidre. Book of the Dun Cow. Dublin, DIAS, 1992.

10. McCone K. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature. Maynooth: National University of Ireland, 1990.

11. Vendryes J. (ed.) Airne Fíngein. Dublin, DIAS, 1953.

12. Shaw F. (ed.) Aislinge Oenguso. The Dream of Oengus. Dublin: Browne and Nolan Limited, 1934.

13. Schmidt K.H. Boi ri amrae for Laignib, Mac Datho a ainm. ZCP, Bd. 28, 1961, Ss. 224–235.

14. Ó Coisdealbha L. (ed.) Donn Beag mac rí n-Éirinn. Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. Iml. II-III, 1930, Ll. 296-317.

15. Meyer R. (ed.) Merugud Uilix Maic Leirtis. Dublin: DIAS, 1977.

16. Dillon M. Early Irish Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1948.

17. Dillon M. (ed.). Serglige Con Culainn. Dublin: DIAS, 1953.

18. Greene D., O’Connor F. A Golden Treasure of Irish Poetry. A.D. 600–1200. London-Melbourne-Toronto: Macmillan, 1967.

19. Kimpton B. (ed.). The Death of Cú Chulain. A Critical Edition of the Earliest Version. Maynooth: School of Celtic Studies, 2009.

20. Mac Cana Pr. Notes on the Combination of Prose and Verse in Early Irish Narrative. S.T. Tranter and H. L. Tristram (eds.). Early Irish Literature – Media und Communication. Tübingen: Gunter Nerr Verlag, 1989, Pp. 125–148.

21. Parsons G. “Acallam Na Senórachˮ as Prosimetrum. Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium, Vol. 24/25 (2004/2005), Pp. 86-100.

22. Matasović R. Descriptions in the Ulster Cycle. Ó hUiginn R. and Ó Catháin Br. (eds.) Ulidia 2: Proceedings of the Second International Conference on the Ulster Cycle of Tales. Maynooth, 2009, Pp. 95–105.

23. Parry M. Studies in the epic technique of oral verse-making. I. Homer and Homeric style. Harvard Studies in Classical Philology 41. 1939, Pp. 73–147.

24. Lord A.B. Skazitel'. Per. s angl. Yu.A. Klejnera i G.A. Levintona. M.: Vostochnaya literatura RAN, 1994. [Lord, A.B. Skazitel. Per. s angl. Yu.A. Klejnera i G.A. Levintona [Storyteller. Transl. from English by Yu.A. Kleiner, G.A. Levinton]. Moscow, Vostochnaya literatura RAN Puibl., 1994. (In Russ.)].

25. Smirnitskaya O.A. Sīð Bēowulfes: granitsy “kul'turnoj leksikiˮ v drevneanglijskom ehpose // Smirnitskaya O.A. Izbrannye stat'i po germanskoj filologii. M.: MGU, 1990. S. 161–170. [Smirnitskaya, O.A. Sīð Bēowulfes: granicy “kulturnoj leksikiˮ v drevneanglijskom epose [Sīð Bēowulfes: The Boundaries of the “Cultural Lexiconˮ in the Old English Epic]. Smirnitskaya, O.A. Izbrannye statji po germanskoj filologii [Selected Articles on Germanic Philology]. Moscow, MGU Publ., 1990, pp. 161–170. (In Russ.)].

26. O’Keeffe J.G. (ed.) Buile Shuibhne. Dublin: DIAS, 1975 (1931).

27. O’Nolan K. The Use of Formula in Storytelling. Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. Iml. II–III, 1930, Ll. 296–317.

28. Thurneysen R. A Grammar of Old Irish. Dublin: DIAS, 1946.

29. Stokes W. (ed.) Togail Bruidne Da Choca. Revue celtique, vol. 21, 1900. Pp. 149–165, 312–327.

30. Wagner H. Das Verbum in den Sprachen der britischen Inseln. Tübingen, 1959.

31. Gagnepain J. La sémiologie du verbe celtique. EC, vol.10, f.1, 1962, Pp. 43–59..

32. Tristram H.L. Tense and Time in Early Irish Narrative. Innsbruck: Inssbrucker Beiträge zur Sprachwissenchaft, 1983.

33. Schiffrin D. Tense variation in narrative. Language. Vol.57, N 1, March 1981, Pp. 45–62.

34. Fleischman S. Discourse functions of tense-aspect oppositions in narrative: Towards a theory of grounding. Linguistics. Vol. 23, 1985, Pp. 851–882.

35. Fludernik M. The Historical Present Tense Yet Again. Tense Switching and Narrative Dynamics in Oral and Quasi-Oral Storytelling. Text. Vol.11, 1991, Pp. 365–397.

36. Meid W. (ed.) Táin Bó Fraích. Dublin, DIAS, 1967.

37. Stokes W. (ed.) Cath Maige Tured. Revue celtique, vol. XII, 1981, Pp. 52–130.

Система Orphus

Loading...
Up