Ирландская сага: границы жанра (формальный подход)

 
Код статьиS160578800021457-8-1
DOI10.31857/S160578800021457-8
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Институт языкознания РАН
Адрес: Россия, 125009, Москва, Большой Кисловский пер., д. 1, стр. 1
Название журналаИзвестия Российской академии наук. Серия литературы и языка
ВыпускТом 81 Номер 4
Страницы60-69
Аннотация

В работе рассматривается узус употребления в отечественной и европейской исследовательской традиции термина “сага&8j1;, обозначающего квант древнеирландского эпического нарратива. Анализируется также соотношение семантики русского термина сага с английскими и французскими (saga) и немецкими (dieSage) употреблениями понятия в научных текстах, описывающих те же денотаты. Проводится сопоставление с семантическим полем оригинального термина scél, имеющим в качестве одного из значений “повесть, рассказ&8j1;. В работе также делается попытка выделения формальных признаков, которые позволяют отнести тот или иной древнеирландский прозаический нарратив к “саге&8j1; (в отличие от исторических повестей, прозаических текстов юридического характера и пр.). В качестве рабочего предположения автор предлагает выделять четыре аспекта: 1. наличие формулы-зачина, отсылающего к устной стадии бытования наратива 2. наличие пространных дескрипций персонажа экфрастического характера; 3. наличие неоправданного введения презенса (так наз. – сценического); 4. наличие поэтических вкраплений, которые маркируют эмоциональную речь героев, но не квалифицируются как собственно поэзия. Предположительно, три последних аспекта призваны создать комплекс эпической визуализации описываемых событий. Со временем данные аспекты традиционной ирландской нарративной прозой утрачиваются, не сохраняясь и в устной фольклорной традиции. В качестве заключения делается вывод об относительности рамок термина “сага&8j1; как жанра средневековой словесности и необходимости апелляции к исследовательской интуиции.

Ключевые словаирландский эпос, сага как жанр, эпическая формула, традиционные зачины, исторический презенс, традиционные формульные дескрипции, прозиметр, фольклорные наративы
Получено28.09.2022
Дата публикации28.09.2022
Кол-во символов32090
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 310

Оценка читателей: голосов 0

1. Ní Bhrolcháin M. An Introduction to Early Irish Literature. Dublin: Four Courts Press, 2009.

2. Johnston E. Literacy and Identity in Early Medieval Ireland. Woodbridge: The Boydell Press. 2013.

3. Bieler L. Hagiography and romance in medieval Ireland. Medievalia et Humanistica, vol. 6, 1975, Pp. 13–24.

4. Knott E. (ed.) Togail Bruidne Da Derga. Dublin, DIAS, 1975.

5. Greene D. (ed.) Fingal Rόnáin and other stories. Dublin, DIAS, 1955.

6. Chadwick N.K. An Early Irish Reader: Story of Mac Dathό’s Pig. Cambridge: ath the University Press, 1927.

7. McCone K. Aided Cheltchair Maic Uthechair: hounds, heroes and hospitallers in early Irish myth and story. Ériu, 1984, vol. 35, Pp. 1–30.

8. Hull V. (ed.) Noínden Ulad: the Debility of the Ulidians. Celtica, vol. VIII, 1968, Pp. 1–42.

9. Best R.I., Bergin O. Lebor na hUidre. Book of the Dun Cow. Dublin, DIAS, 1992.

10. McCone K. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature. Maynooth: National University of Ireland, 1990.

11. Vendryes J. (ed.) Airne Fíngein. Dublin, DIAS, 1953.

12. Shaw F. (ed.) Aislinge Oenguso. The Dream of Oengus. Dublin: Browne and Nolan Limited, 1934.

13. Schmidt K.H. Boi ri amrae for Laignib, Mac Datho a ainm. ZCP, Bd. 28, 1961, Ss. 224–235.

14. Ó Coisdealbha L. (ed.) Donn Beag mac rí n-Éirinn. Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. Iml. II-III, 1930, Ll. 296-317.

15. Meyer R. (ed.) Merugud Uilix Maic Leirtis. Dublin: DIAS, 1977.

16. Dillon M. Early Irish Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1948.

17. Dillon M. (ed.). Serglige Con Culainn. Dublin: DIAS, 1953.

18. Greene D., O’Connor F. A Golden Treasure of Irish Poetry. A.D. 600–1200. London-Melbourne-Toronto: Macmillan, 1967.

19. Kimpton B. (ed.). The Death of Cú Chulain. A Critical Edition of the Earliest Version. Maynooth: School of Celtic Studies, 2009.

20. Mac Cana Pr. Notes on the Combination of Prose and Verse in Early Irish Narrative. S.T. Tranter and H. L. Tristram (eds.). Early Irish Literature – Media und Communication. Tübingen: Gunter Nerr Verlag, 1989, Pp. 125–148.

21. Parsons G. “Acallam Na Senórachˮ as Prosimetrum. Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium, Vol. 24/25 (2004/2005), Pp. 86-100.

22. Matasović R. Descriptions in the Ulster Cycle. Ó hUiginn R. and Ó Catháin Br. (eds.) Ulidia 2: Proceedings of the Second International Conference on the Ulster Cycle of Tales. Maynooth, 2009, Pp. 95–105.

23. Parry M. Studies in the epic technique of oral verse-making. I. Homer and Homeric style. Harvard Studies in Classical Philology 41. 1939, Pp. 73–147.

24. Лорд А.Б. Сказитель. Пер. с англ. Ю.А. Клейнера и Г.А. Левинтона. М.: Восточная литература РАН, 1994. [Lord, A.B. Skazitel. Per. s angl. Yu.A. Klejnera i G.A. Levintona [Storyteller. Transl. from English by Yu.A. Kleiner, G.A. Levinton]. Moscow, Vostochnaya literatura RAN Puibl., 1994. (In Russ.)].

25. Смирницкая О.А. Sīð Bēowulfes: границы “культурной лексикиˮ в древнеанглийском эпосе // Смирницкая О.А. Избранные статьи по германской филологии. М.: МГУ, 1990. С. 161–170. [Smirnitskaya, O.A. Sīð Bēowulfes: granicy “kulturnoj leksikiˮ v drevneanglijskom epose [Sīð Bēowulfes: The Boundaries of the “Cultural Lexiconˮ in the Old English Epic]. Smirnitskaya, O.A. Izbrannye statji po germanskoj filologii [Selected Articles on Germanic Philology]. Moscow, MGU Publ., 1990, pp. 161–170. (In Russ.)].

26. O’Keeffe J.G. (ed.) Buile Shuibhne. Dublin: DIAS, 1975 (1931).

27. O’Nolan K. The Use of Formula in Storytelling. Béaloideas. The Journal of the Folklore of Ireland Society. Iml. II–III, 1930, Ll. 296–317.

28. Thurneysen R. A Grammar of Old Irish. Dublin: DIAS, 1946.

29. Stokes W. (ed.) Togail Bruidne Da Choca. Revue celtique, vol. 21, 1900. Pp. 149–165, 312–327.

30. Wagner H. Das Verbum in den Sprachen der britischen Inseln. Tübingen, 1959.

31. Gagnepain J. La sémiologie du verbe celtique. EC, vol.10, f.1, 1962, Pp. 43–59..

32. Tristram H.L. Tense and Time in Early Irish Narrative. Innsbruck: Inssbrucker Beiträge zur Sprachwissenchaft, 1983.

33. Schiffrin D. Tense variation in narrative. Language. Vol.57, N 1, March 1981, Pp. 45–62.

34. Fleischman S. Discourse functions of tense-aspect oppositions in narrative: Towards a theory of grounding. Linguistics. Vol. 23, 1985, Pp. 851–882.

35. Fludernik M. The Historical Present Tense Yet Again. Tense Switching and Narrative Dynamics in Oral and Quasi-Oral Storytelling. Text. Vol.11, 1991, Pp. 365–397.

36. Meid W. (ed.) Táin Bó Fraích. Dublin, DIAS, 1967.

37. Stokes W. (ed.) Cath Maige Tured. Revue celtique, vol. XII, 1981, Pp. 52–130.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх