Linquistics – Corpora – Empeiria. Prague

 
PIIS0869544X0018100-3-1
DOI10.31857/S0869544X0018100-3
Publication type Review
Source material for review Lingvistika – korpus – empirie / еds. J. Bílková, I. Kolářová, M. Vondráček. Praha: Ústav pro jazyk český, 2020. 244 s.
Status Published
Authors
Occupation: professor, Department of the Slavic Philology, School of Philology
Affiliation: Lomonosov Moscow State University
Address: Moscow, Russian Federation
Journal nameSlavianovedenie
EditionIssue 1
Pages129-131
Abstract

     

Keywords
Received25.12.2021
Publication date28.01.2022
Number of characters4890
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 Рецензируемая коллективная монография посвящена 70-летнему юбилею Франтишека Штихи, много лет успешно руководившего отделом грамматики Института чешского языка Академии наук Чешской республики. Горячий сторонник использования корпусного материала в лингвистическом исследовании, Фр. Штиха буквально зажигал (и продолжает зажигать) своим энтузиазмом коллег. Фр. Штиха был основным организатором первой (2005), второй (2007) и четвертой (2012) международной конференции Grammar & Corpora, ставшей в результате традиционной (в прошлом году прошла в режиме онлайн уже восьмая конференция этой серии – в Кракове). Усилиями Фр. Штихи в 2010 г. был основан новый академический журнал «Korpus – gramatika – axiologie» с международной редакционной коллегией и международным же составом авторов. Фр. Штиха – вдохновитель и основной редактор новой «Академической грамматики литературного чешского языка» [7], подготовленной на корпусном материале. Он же автор концепции «Большой академической грамматики чешского языка» в четырех частях, также корпусно-ориентированной (первая часть в двух томах вышла в 2018 г. [8], вторая часть находится в печати, третья часть в настоящее время проходит редакторскую обработку).
2 Поэтому неудивительно, что в написании настоящей коллективной монографии охотно приняли участие многочисленные коллеги Фр. Штихи не только из его «родной» академии наук, но из самых разных университетов Чехии, а также из-за рубежа.
3 Открывающая первую часть монографии статья М. Гигера о действительных причастиях настоящего времени в русском и чешском языках затрагивает интереснейшую проблему, связанную с ярко выраженной асимметрией партиципиальных систем сопоставляемых языков, см. [1]. Как и в работе [2], опубликованной в названном выше основанном Фр. Штихой и его коллегами журнале, автору удалось существеннейшим образом уточнить функционирование рассматриваемого типа причастий. Во второй статье первой части один из редакторов классической «Настольной грамматики чешского языка» [3] П. Карлик проанализировал чешское деепричастие в контексте номинализации в связи с разрабатываемой Фр. Штихой теорией грамматичности, ср. [6]. К. Осолсобе рассмотрела синонимичные формы чешского инфинитива как проблему консистентной лемматизации. Был представлен полный список подобных синонимичных форм, составленный на основе существующих грамматик, словарей и крупных корпусов. Л. Йилкова, исходя из опубликованного ровно двадцать лет назад исследования Фр. Штихи [5], выяснила, как за это время изменилось употребление кратких и полных партиципиальных форм страдательного залога в предикате.
4 Вторая часть монографии содержит интереснейший материал Э. Гайичовой, Й. Мировского и Б. Штепанковой о порядке слов в связи с актуальным членением в свете английско-чешского параллельного корпуса, Я. Паневовой, М. Лопатковой и В. Кеттнеровой о реципроке в словаре и в синтаксисе, В. Петкевича о проблемах дисамбигвации конструкций с предлогом «о» при автоматической разметке чешского текста, Й. Штепана о сложных синтаксических конструкциях, включающих в себя более одного главного предложения.
5 В третьей части М. Вондрачек рассмотрел частеречную принадлежность выражений типа běda, А.А. Черна – функционирование лексемы zdraví в древнечешских текстах, А. Изотов – абсолютную и относительную употребительность на материале серии SYN современных письменных текстов Чешского национального корпуса 1074 лексем из предложенного еще в «докорпусную эпоху» П. Сгаллом и Й. Гронеком словаря обиходно-разговорного чешского языка [4], В. Веселы – модальные значения глагола muset в конструкциях с безагентными глаголами.
6 Четвертая часть посвящена словообразованию. Б. Беднаржикова проанализировала деривационный потенциал 10 глаголов чешского языка, а также их соответствий в русском и украинском, И. Боздехова – возможности чешского словообразования в сфере названий людей, П. Миттер – понимание мутации и транспозиции в современном чешском словообразовании, В. Коларжова и М. Шевчикова – девербативы с корнем klad/lož, И. Коларжова – десубстантивные глаголы со значением времени, а также их префиксальные дериваты.
7 В пятой части Я. Билкова и Й. Земан представили функционирование дискурсивного маркера no a в устном чешском дискурсе, М. Хебаль-Ежерская – особенности польско-чешской межкультурной коммуникации, Я. Гоффманнова – проблемы анализа устных спонтанных диалогов из популярных телепередач, П. Мареш – метатекстовые маркеры в корреспонденции и публицистике Карла Гавличека.
8 Шестая часть монографии содержит небольшой очерк М. Вондрачека о Фр. Штихе как о лингвисте и как о человеке, а также избранную библиографию Фр. Штихи на десяти страницах.
9 Тем самым рецензируемая монография вводит в научный обиход огромную порцию нового и ценнейшего материала, самым добротным способом обработанного. Поэтому мы горячо рекомендуем данное издание всем богемистам, а также всем специалистам по корпусной лингвистике.

Price publication: 100

Number of purchasers: 0, views: 332

Readers community rating: votes 0

1. Giger M. Příčestí minulé činné na -(v)ší v dnešních českých publicistických textech, Korpus – gramatika – axiologie, 2010, no 1–2, pp. 3–23. (In Czech.)

2. Izotov A.I. Cheshskie atributivnye prichastiia na fone russkikh. Moscow, St. Univ. Philol. Faculty Publ., 1993, 100 p. (In Russ.)

3. Karlík P., Nekula M., Rusínová Z. (Eds.). Příruční mluvnice češtiny. Brno, Lidové Noviny Publ., 1996, 800 p. (In Czech.)

4. Sgall P., Hronek J. Čeština bez příkras. Praha, H&H Publ., 1992, 182 p. (In Cz.)

5. Štícha Fr. Konkurence krátkých a dlouhých variant participiálních tvarů v přísudku, Naše řeč, 1980, no 1, pp. 1–14. (In Czech.)

6. Štícha Fr. Uzuálnost, funkčnost a systémovost jako kritéria gramatičnosti. K jednomu typu morfologické derivace (udělajíc – udělající), Slovo a slovesnost, 2008, no 3, pp. 176–191. (In Czech.)

7. Štícha Fr. Vondráček M., Kolářová I., Hoffmannová J., Bílková J., Svobodová I. Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha, Academia Publ., 2013, 972 p. (In Czech.)

8. Štícha Fr. et al. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. 2 svazky. Praha, Academia Publ., 2018, 1148 pp. (In Czech.)

Система Orphus

Loading...
Up