Plant Names Variability in Explanatory Dictionaries of Modern Russian Language

 
PIIS013161170021740-3-1
DOI10.31857/S013161170021740-3
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Vinogradov Russian Language Institute, RAS
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 4
Pages7-24
Abstract

The paper deals with plant names as an interesting section of Russian lexis. Plant names in explanatory dictionaries of Modern Russian demonstrate a lack of systematical description. On the one hand, this group is small and insufficiently relevant. Obsolete or substandard lexemes are excluded without addition of the new ones. On the other hand, one of the main problems remains the excess variability of plant names in explanatory dictionaries. In explanatory dictionaries, different variants of plant names are often included in the same dictionary entry. However, when comparing dictionaries to the wide range of sources and corpus data, it becomes obvious that the variability of the named plants is not systematic, consistent or adequate. In some cases, dictionaries preserve rare or outdated variants (аза́лия / азале́я ‘azalea’, базилик / базилика ‘basil’). Stylistic, functional and chronological labels can be used to distinguish different variants (with analysis of data from modern dictionaries, the Russian National corpus and other sources), cf. анемон / анемона ‘anemone, windflower’, георгин / георгина ‘dahlia’ and мирт / мирта ‘myrtle’.

Keywordsexplanatory dictionary, phytonyms, lexicography, plant names, Russian National Corpus
Received27.09.2022
Publication date27.09.2022
Number of characters28501
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 301

Readers community rating: votes 0

1. Annenkov N. I. Botanicheskii slovar’ [Botanical dictionary]. St. Petersburg, Imp. Akademiya Nauk Publ., 1878. 646 p.

2. Evgen’eva A. P. (ed.). Slovar’ russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. Vol. 1–4 The 2nd edition. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1981–1984.

3. Gilyarov M. S. (ed.). Biologicheskii entsiklopedicheskii slovar’ [Biological encyclopedic dictionary]. Moscow, Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1986. 891 p.

4. Gorbachevich K. S., Gerd A. S. (ed.). Bol’shoi akademicheskii slovar’ russkogo yazyka [Large academic dictionary of the Russian language]. T. 1–. St. Petersburg, Nauka Publ., 2004–.

5. Krysin L. P. Tolkovyi slovar’ inoyazychnykh slov [Explanatory dictionary of foreign words]. Moscow, Eksmo Publ., 2010. 939 p.

6. Krysin L. P. (ed.). Akademicheskii tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [Academic explanatory dictionary of the Russian language]. Vol. 1: A – Vilyat’; Vol. 2: Vina – Gyaur. Moscow, Publ. House YaSK, 2016.

7. Lopatin V. V., Ivanova O. E. (ed.). Russkii orfograficheskii slovar’ [Russian spelling dictionary]. Available at: http://orfo.ruslang.ru/ (accessed 10.06.2022).

8. Shvedova N. Yu. (ed.). Russkii semanticheskii slovar’ [Russian semantic dictionary]. Vol. I. Moscow, Azbukovnik Publ., 2002. 800 p.

9. Shvedova N. Yu. (ed.). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka s vklyucheniem svedenii o proiskhozhdenii slov [Dictionary of the Russian language with the inclusion of information about the origin of words]. Moscow, Azbukovnik Publ., 2007. 1175 p.

10. Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [The dictionary of modern standard Russian language]. Vol. 1–17. Moscow, Leningrad, 1948–1965.

11. Ushakov D. N. (ed.). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [The explanatory dictionary of the Russian language]. Vol. 1–4. Moscow, 1935–1940.

12. Zakharenko E. N., Komarova L. N., Nechaeva I. V. Novyi slovar’ inostrannykh slov [New dictionary of foreign words]. The 3rd edition. Moscow, Azbukovnik Publ., 2008. 1040 p.

13. Zaliznyak Anna A., Levontina I. B., Shmelev A. D. Klyuchevye idei russkoi yazykovoi kartiny mira [Key notions of the Russian linguistic worldview]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2005. 540 p.

Система Orphus

Loading...
Up