Codification of the Russian Orthography and Capitalization of Personal Proper Names: Is There Any Problem?

 
PIIS013161170010734-6-1
DOI10.31857/S013161170010734-6
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 4
Pages42-53
Abstract

This paper deals with some general problems of orthographic codification and the particular problem of the use of capital characters in personal proper names, that is, the problem of their capitalization. The article discusses the notions of usage and norm and the distinction between orthographic norms and orthographic rules, as well as the difference between two types of orthographic lacunae associated with this distinction, namely, unspecified norms (including variation of norms) and lack of relevant rules. In addition, the paper discusses the problems of orthographic codification as well as the wording of orthographic rules. It substantiates the claim that rules of capitalization related to personal proper names should not be excessively strict. The paper provides a critical review of the rules given in the Complete Academic Guidebook of Rules of the Russian Orthography and Punctuation (edited by V.V. Lopatin). It pays special attention to the personal proper names of foreign origin starting with a particle that means ‘from’, ‘the’, ‘son of’, etc.

Keywordsusage, norm, orthography, orthographic rule, codification, personal proper names, capitalization
Received29.09.2020
Publication date29.09.2020
Number of characters21270
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 1035

Readers community rating: votes 0

1. Gak V. G., L'vin Yu. I. Kurs perevoda. Frantsuzskij yazyk. Obschestvenno-politicheskaya leksika. M.: Izdatel'stvo «Mezhdunarodnye otnosheniya», 1970. 400 s.

2. Grot Ya. K. Russkoe pravopisanie. SPb.: Tipografiya Imperatorskoj akademii nauk, 1910. 120 s., XLIV s.

3. Kalenchuk M. L., Kasatkin L. L., Kasatkina R. F. Bol'shoj orfoehpicheskij slovar' russkogo yazyka. Literaturnoe proiznoshenie i udarenie nachala XXI veka: norma i ee varianty. M.: AST-PRESS KNIGA, 2012. 1008 s.

4. Lopatin V. V. (red.). Pravila russkoj orfografii i punktuatsii. Polnyj akademicheskij spravochnik / pod red. V. V. Lopatina. M.: Ehksmo, 2007. 480 s.

5. Lopatin V. V., Ivanova O. E. (red.). Russkij orfograficheskij slovar': okolo 200 000 slov / pod red. V. V. Lopatina, O. E. Ivanovoj (red.). M.: AST-PRESS, 2018. 879, [2] s.

6. Mil'chin A. Eh. (red.). Spravochnaya kniga korrektora i redaktora / pod obschej redaktsiej A. Eh. Mil'china. M.: Kniga, 1974. 416 s.

7. PROP – Pravila russkoj orfografii i punktuatsii. M.: Uchpedgiz, 1956. 176 s.

8. Rozental' D. Eh. Propisnaya ili strochnaya? Opyt slovarya spravochnika. M.: Russkij yazyk, 1984. 28 s.

9. SPRP – Svod pravil russkogo pravopisaniya. Orfografiya. Punktuatsiya. Proekt. M.: Azbukovnik, 2000. 397 s.

10. Shmelev A. D. Orfograficheskie normy i orfograficheskie pravila // Russkij yazyk v shkole. 2009. № 9. S. 70–76.

11. Shmelev A. D. Propisnye bukvy v svetskoj i tserkovnoj pechati // Sretenskij sbornik. 2017. № 7–8. S. 698–734.

Система Orphus

Loading...
Up