Vulgar Language in the Realm of Sicilian Traditional Cuisine

 
PIIS086954150004880-8-1
DOI10.31857/S086954150004880-8
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Institute of Ethnology and Anthropology, Russian Academy of Sciences
Address: 32a Leninsky prospekt, Moscow, 119991, Russia
Journal nameEtnograficheskoe obozrenie
Edition№2
Pages61-77
Abstract

The article discusses the phenomenon of vulgar language in the realm of Sicily’s traditional cuisine, which may be seen as a relic of the medieval carnivalesque and humor culture. The author examines oddities and indecencies in the names of traditional dishes, their particular forms and iconography, erotic and coprological symbols in Sicily, as well as anticlerical references pertaining to food and cuisine and the shouting of street vendors as sources of symbolic cultural information. She argues that the persistence of this peculiar language stratum is the result of conservative character of the local culture and society in Sicily.

KeywordsSicily, carnivalesque culture, gastronomy, names of dishes, vulgar language, symbolism
Publication date25.05.2019
Number of characters53575
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Сицилия — одна из 20 областей Италии — относится к числу наиболее архаичных и консервативных в социокультурном отношении регионов Европы. Не останавливаясь подробно на предпосылках (исторических, политических, социоэкономических) такого ее состояния, отметим лишь, что в Сицилии и сегодня продолжают сохранять свою витальность разнообразные традиционные культурные феномены, институты и практики, многие из которых, даже с учетом всех новаций, уходят корнями в Средневековье, а подчас и в более архаичные культурные пласты.
2

Именно к этим реалиям сицилийского социума апеллировал А. Буттитта, известный культурный антрополог и знаток “сицилийскости” во всех ее проявлениях, когда писал:

Если в других странах культурные движения подчиняются механизмам рождения, распространения и спада… то в Сицилии новое не прогоняет старое, традиция и инновация сосуществуют, прошлое и настоящее продвигаются вперед на одинаковой скорости бок о бок. С одной стороны, островная культура шагает в ногу со временем, с другой — под кажущейся адаптацией к изменениям таится сохранение таких культурных матриц и идеологических канонов, которые словно принадлежат к другому историческому измерению — измерению вне времени и “без времени”, — в котором все должно измениться, чтобы ничего не менялось (цит. по: Coria 2006: 11).

3 Ему вторит журналист Д. Биллиттери. В своих зарисовках сицилийской повседневности он отмечает странную закономерность, касающуюся отношений сицилийцев со временем, в частности их преимущественную обращенность к собственному прошлому и игнорирование будущего; будущее воспринимается лишь как гипотетическое продолжение настоящего, в свою очередь представляющего органичное продолжение прошлого (Billitteri 2003b: 107–109). При этом снимаются различия между “далеким” и “близким” прошлым, предстающим как один “недавний” временной период (в силу этого, напр., завоеватели острова древние финикийцы, Б. Муссолини и Д. Гарибальди в Сицилии воспринимаются как фигуры, принадлежащие примерно к одному и тому же временному пласту), а в сицилийском языке практически не употребляются глагольные формы будущего времени, их заменяют глаголы настоящего времени. В подтверждение своего тезиса об обращенности сицилийцев спиной к тому, что будет, а лицом — к тому, что было, Д. Биллиттери приводит интересный факт: у различных гадалок и ведуний, и сегодня весьма популярных (магические и оккультные практики исторически были очень востребованы) в Сицилии, никогда не спрашивают о будущем, но в основном о прошлом — какие события (сглазы, порчи, грехи) былого отягощают сегодняшнее бытие (Ibid.: 109).
4 В условиях такой консервативности, вдобавок подпитываемой “снизу”, очевидно, что исторически в Сицилии вплоть до наших дней сохранилось много разноплановых реликтов архаичной культуры. К их числу относятся и вербальные составляющие: не только литературный, но и народный язык (богатый, кроме прочего, “прямой” обсценной лексикой, а также пронизанный эвфемизмами, аллегориями, метафорами и символами), часто соленый и “шкоднóй” (достаточно сказать, что в Сицилии на традиционную реплику Nta naschi! — “Назад в нос!” в адрес чихнувшего он в соответствии с традицией должен ответить: Culu m’arraschi! — “Подотри мне задницу!”). Невзирая на то что в 70–80-е годы ХХ в. сицилийский язык подвергся определенной модернизации и итальянизации, он, даже обеднев, сохранил свою архаичную основу и свой характер, оставаясь грубоватым, образным и предельно полисемантичным (Ibid.: 104).

Number of purchasers: 2, views: 1428

Readers community rating: votes 0

1. Alaimo, E.M. 2007. Proverbi siciliani [The Sicilian Proverbs]. Firenze: Giunti.

2. Arruga, J., and J. Maña. 1992. El caganer [The Caganer]. Barcelona: Ed. AltaFulla.

3. Bahtin, M.M. 1990. Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaia kul’tura srednevekov’ia i Renessansa [Rabelais and Folk Culture of the Middle Ages and Renaissance]. Moscow: Khudozhestvennaia literatura.

4. Barruti, M., and L. Vinyoles. 1980. Les figures del pessebre popular [The Figures of the Folk Nativity Den]. Barcelona: OBOL.

5. Basile, G. 2012. Tonnare indietro nel tempo [Tonnare Back in the Time]. Palermo: Flaccovio.

6. Billitteri, D. 2003. Femina Panormitana ovvero l’arte del matriarcato occulto [Femina Panormitana, or the Art of the Occult Matriarchy]. Palermo: Sigma.

7. Billitteri, D. 2003. Homo Panormitanus, cronaca di un’estinzione impossibile [Homo Panormitanus, the Chronicle of an Impossible Extinction]. Palermo: Sigma.

8. Bonanziga, S., and F. Giallombardo. 2011. Il cibo per via. Paesaggi alimentari in Sicilia [The Food along the Way: Food Landscapes in Sicily]. Palermo: Centro di studi filologici e linguistici siciliani.

9. Briia-Savaren, Zh.A. 1867. Fiziologiia vkusa [The Physiology of Taste]. Moscow: Tipografiia A.I. Mamontova.

10. Cocchiara, G. 1957. Folklore di Sicilia. L’arte del popolo siciliano. [The Folklore of Sicily: The Art of the Sicilian People]. Vol. 2. Palermo: Flaccovio.

11. Coria, G. 2006. Profumi di Sicilia. Il libro della cucina siciliana [The Fragrances of Sicily. The Book of Sicilian Cuisine]. Catania: Cavallotto.

12. Correnti, P. 1976. Il libro d’oro della cucina e dei vini di Sicilia [The Golden Book of the Cuisine and Wines of Sicily]. Milano: Mursia.

13. Croce, M. 2003. Pupari [The Puppeteers]. Palermo: Flaccovio.

14. Darkevich, V.P. 1988. Narodnaia kul’tura srednevekov’ia [The Folk Culture of the Middle Ages]. Moscow: Nauka.

15. Dickie, J. 2012. Delizia! Epicheskaia istoriia ital’iantsev i ikh edy [Delizia! The Epic History of the Italians and Their Food]. Moscow: Veche.

16. Donà, M., and C. Di Franco. 2013. Viaggio attraverso i sapori del quotidiano [Journey through the Flavors of the Daily]. Palermo: Qanat.

17. Kostiukovich, E. 2007. Eda: ital’ianskoe schast’e [Food: Italian Happiness]. Moscow: Eksmo.

18. La Duca, R. 1970. I veleni di Palermo [The Poisons of Palermo]. Palermo: Esse.

19. La Duca, R. 2006. Da Panormus a Palermo, la città ieri e oggi [From Panormus to Palermo, the City of Yesterday and Today]. Palermo: Vittorietti.

20. Le Goff, J. 1992. Tsivilizatsiia Srednevekovogo Zapada [Medieval Civilization]. Moscow: Progress; Progress-Akademiia.

21. Lo Piccolo, F. 2002. Giochi di carte e cartai in Sicilia dal XV al XX s. [Card Games and Card Makers in Sicily from the 15th to the 20th Centuries]. Kalòs. Аrte in Sicilia 4: 34–39.

22. Messana, M.S. 2017. Il Santo Ufficio dell’Inquisizione. Sicilia 1500–1782 [The Holy Office of the Inquisition: Sicily 1500–1782]. Palermo: Istituto Poligrafico Europeo.

23. Muro, A. 1996. Diccionario General de Cocina [The General Dictionary of the Cuisine]. San Sebastian: Moarè Ed.

24. Odoevskii, V.F. 2007. Kukhnia: lektsii gospodina Pufa, doktora entsiklopedii i drugikh nauk o kukhonnom iskusstve [Lectures of Mr. Poof, Doctor of Encyclopedia and of Other Sciences, About the Art of Cooking]. St. Petersburg: Izdatel’stvo Ivana Limbakha.

25. Onufrio, E. 1976. La Conca d’Oro — Guida Pratica di Palermo. 1882 [Conca d’Oro — The Practical Guide of Palermo: 1882]. Palermo: Edizioni e Ristampe Siciliane.

26. Pitrè, G. 1978. Usi e costumi, credenze e pregiudizi del popolo siciliano [Uses and Customs, Beliefs and Prejudices of the Sicilian People]. Vol. I. Palermo: Il Vespro.

27. Pomar, A. 1992. L’Isola dei sapori [The Island of Flavors]. Palermo: GOOD.

28. Renda, F. 1997. L’Inquisizione in Sicilia. I fatti. Le persone [The Inquisition in Sicily: The Facts; The Figures]. Palermo: Sellerio.

29. Scelsi, G. 2017. 40 carte [40 Playing Cards]. Palermo: Accademia di Belle arti.

30. Sorgi, O., ed. 2007. Mercati storici siciliani [Sicilian Historical Markets]. Palermo: Regione Siciliana.

31. Traina, A. 1974. Vocabolario siciliano-italiano illustrato [Illustrated Sicilian-Italian Vocabulary]. Palermo: SORE.

32. Traina, A. 2008. Vicoli, vicoli [Alleyways, Alleyways]. Palermo: Flaccovio.

33. Uccello, A. 1976. Pani e dolci di Sicilia [Bread and Sweets of Sicily]. Palermo: Sellerio.

34. Zhelvis, V.I. 2001. Pole brani. Skvernoslovie kak sotsial’naia problema [The Field of Battle: Swearing as a Social Problem]. Moscow: Ladomir.

Система Orphus

Loading...
Up