Processes in the literature of 1990s-2000s Turkiye

 
PIIS086919080023952-4-1
DOI10.31857/S086919080023952-4
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Associate Professor, Head of the Department of Turkic Philology, The Institute of Asian and African Studies, Lomonosov Moscow State University
Affiliation: Lomonosov Moscow State University
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 1
Pages196-203
Abstract

This study focuses on the situation in Türkiye's literature during the 1990s and 2000s. It was marked by a dramatic paradigm shift in the attitudes of creators, the desacralization of writing, the loss of cognitive and educational functions by literature, and its conversion into a job, a business, and a game. The paper argues that Turkish literature's focus on consumption alone allows for a " vertical" classification – i.e., separation based on the intellectual capacity of the readers: high art/elite literature, designed for a narrow circle of connoisseurs and requiring considerable effort and a large cultural outlook for the adequate perception of the text (Orhan Pamuk, Ayfer Tunç, Sema Kaygusuz, Hakan Günday, etc.) and the mass literature to be read, say, in public transport or at home after a hard day's work (Alp Aras, Gülse Birsel, Nermin Bezmen, Funda Özlem Şeran, Kudret Alkan, Gündüz Öğüt, etc.). The study devoted a special place to the middle-ground literature (Ömer Zülfü Livaneli, Ayşe Kulin, Buket Uzuner, Ahmet Ümit, Canan Tan, İskender Pala, Tuna Kiremitçi, Seray Şahiner, etc.), usually called "belles-lettres" in Russian and international literary studies. The term failed to take root in Turkish literary studies. The middle-ground belles-lettres is closely related to both the "upper" and the "lower" strata of literature. Only time can determine whether a certain text belongs to belles-lettres, "high art" or "mass" prose. As part of this vertical gradation, the author reviews the mainstream genre in Turkish mass literature: fiction (subgenres, authors, publishers specializing in the genre, etc.). The study highlights that research into Turkish fiction is complicated by the fact that it is becoming increasingly difficult to classify it as a purely literary phenomenon. Fiction books compete with Turkish Hollywood – Yeşilçam – as well as comic books and video games. As a result, the author concluded that researching modern Turkish fiction only through the lens of literary studies is hardly feasible. Studying this phenomenon requires involving specialists from other humanities – cultural studies, sociology, philosophy, and psychology – necessitating the development of new interdisciplinary methods. 

KeywordsContemporary Turkish literature, Vertical literary classification, Fiction genres
Received06.01.2023
Publication date26.02.2023
Number of characters18190
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Литературная ситуация в Турции в 1990-е годы изменилась коренным образом по сравнению с предшествующим периодом. Сошло на нет четкое разделение художественного процесса на направления и течения. Ведущее реалистическое направление «социального реализма» (О. Кемаль, Я. Кемаль, С. Коджагез, А. Несин, Ф. Байкурт и др.), которое не сдавало свои позиции на протяжении полувека, обнаружило изношенность реалистического кода и практически прекратило свое существование. Перестали быть актуальными и другие реалистические течения – социально-психологической (О. Акбал, Т. Уяр, Б. Карасу, Д. Джейхун и др.) и субъективно-психологической (С. Сойсал, Э. Оз, Ч. Алтан, М. Эроглу, Д. Озлю и др.) прозы [Репенкова 2020: 5–6].
2 Во многом слому привычных парадигм литературного процесса способствовал постмодернизм (О. Памук, М. Мунган, Б. Карасу, Н. Эрай, И.О. Анар и др.), который в 1990 – начале 2000-х годов оставался мейнстримом [Репенкова 2016: 19–25]. Именно благодаря ему произошла резкая десакрализация писательского труда («смерть автора»). Кем был турецкий писатель от Намыка Кемаля до Кемаля Тахира? Учителем жизни, честью и совестью народа. Кем он стал в 1990-е годы? Кем-то вроде развлекающего публику. Именно постмодернизм лишил литературу ее прежней гражданской роли, связанной главным образом с «левыми» идеями, подтолкнув к достаточно скромному, по сравнению с предшествующими десятилетиями, месту в современной развлекательной культуре. Здесь она с трудом конкурирует с кинофильмами, компьютерными играми и общением в Интернете. Художественная литература перестала восприниматься турецким обществом как носитель высшей истины, нравственный ориентир в потоке жизни. Поэтому единственное, что может выдвинуть писатель сегодня, это его собственный, индивидуальный взгляд на жизнь, не претендующий на абсолют или истину. Кому-то этот взгляд может показаться интересным, тогда книгу прочтут. А кому-то нет. Но мешать автору высказывать свое мнение никто не будет. Иными словами, если раньше, например, левоориентированному писателю было что сказать читателям (о социальном неравенстве, борьбе масс за свои права), но он далеко не всегда имел возможность высказаться из-за жестких цензурных ограничений, то теперь левые идеи стали неактуальны. Автор волен их декларировать, но они интересуют относительно немногих.
3 Лишившись своей познавательной и воспитательной функции, а соответственно и задач, выполнение которых турецкая художественная литература добровольно или вынужденно брала на себя на протяжении нескольких десятилетий, она обрела принципиально иную роль в жизни общества. Литература перестала быть священнодействием, а стала работой, бизнесом, игрой. Игровая составляющая художественного творчества тоже идет от постмодернизма. Важнейшей закономерностью сегодняшней литературной деятельности является обязанность писателя нравиться читателю. Конечно, и раньше писатели старались писать занимательно. Однако теперь рыночная конкурентноспособность их произведения выходит на первый план [Ковтун 1999: 99].

Number of purchasers: 1, views: 344

Readers community rating: votes 0

1. Kovtun E. N. Poetics of Fiction. Moscow: Izdatelstvo MGU, 1999 (in Russian).

2. Kovtun E. N. Fiction in 20th Century Literature. M: Vysshaya Shkola, 2008 (in Russian).

3. Repenkova M. M. Turkish Literature at the Turn of the 21st Century: Basic Paradigms. Moscow: Nauka – Vostochnaya literatura, 2016 (in Russian).

4. Repenkova M.M. Turkish Writers of the Transitional Era. Literary Portraits. M.: Nauka – Vostochnaya literatura, 2020 (in Russian).

5. Özlük N. Fantasy Novel in Turkish Literature. Dr. habil thesis. Istanbul University, Institute of Social Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Subdepartment of Modern Turkish Literature, 2020. Pp. 71–72, 337–338 (in Turkish).

6. Uğur V. The Fantas y Novel in Turkish Literature. Language and Literature Journal. Istanbul: Istanbul University, Faculty of Literature, 2011. Pp. 133–154 (in Turkish).

Система Orphus

Loading...
Up