“Upadesamrita” as a medieval source on the history of the philosophy of Bengal Vishnuism

 
PIIS086919080016765-8-1
DOI10.31857/S086919080016765-8
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: “FinSoft retail” LLC
Address: Russian Federation, Novosibirsk
Affiliation:
Altai State Agricultural University
Altai State University
Address: Barnaul, Russia
Occupation: Professor
Affiliation:
Novosibirsk State University
Novosibirsk State University
Address: Novosibirsk, Russia
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 5
Pages228-238
Abstract

The article considers one of the classical Indian medieval texts written by Vaishnava thinker Rupa Goswami (1493– 1564), a follower of the Bengal branch of Vishnuism, an influential Indian religious and philosophical movement. The text "Upadeshamrita" (“Nectar of Instruction”) is one of the basic textbooks for the systematic study of Gaudiya Vishnuism since it not only sets out a concise form of philosophy but also is a practical guide to its application.

The study analyzes its structure and content of the text, estimates its role and significance for Bengal Vishnuism. The authors consistently substantiate the relevance of this research, citing references to the works of domestic and foreign scientists and links to comments on this source in various languages. The article provides the history of the treatise and outlines its structure. The article also analyzes the verse meters of the Upadeshamrita. There are multiple approaches within the theoretical basis of Vishnuism to considering the structure of the text because it can derive the various meaning of the content. This analysis of the connections between the verses of the "Upadeshamrita" defined the functionality of the manuscript and presented a few interpretations of the structure. The authors demonstrate how transforms the essence of the message embedded in the text of the work, depending on the spiritual "portrait" of the reader. Therefore, according to the results of the research, the authors concluded that "Upadeshamrita" is a particularly important contribution to Vishnuism learning so it considers as a historical and philosophical source.

KeywordsBengal Vishnuism, bhakti, Hinduism, love of God, Rupa, source study, Upadeshamrita
AcknowledgmentThe reported study was funded by RFBR according to the research project № 21-011-44073 «Dialogue between science and religion: historical traditions, modern trends, problems and prospects».
Received16.09.2021
Publication date29.10.2021
Number of characters18309
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Интерес к источникам по истории литературной, религиозной и философской традиции индуизма не только не угасает за последние десятилетия, но и приобретает все большую популярность как среди исследователей академической науки, так и среди искателей духовности большинства конфессий.
2 Одно из основных направлений индуизма – вишнуизм (вайшнавизм), отличительной особенностью которого является поклонение Вишну и его воплощениям (аватарам), преимущественно Кришне и Раме. Исследователь индуизма Стивен Розен отмечает, что согласно Ежегоднику Британской энциклопедии за 1996 год, вишнуиты1 составляют две трети 800-милионного населения Индии [Розен, 2014, с. 6]. Верования и духовные практики вишнуизма базируются на таких источниках, как «Вишну-пурана», «Бхагавата-пурана», «Бхагавад-гита». Особенно примечательно, что данные тексты также привлекли внимание российских исследователей [Земляная, 2013; Корнеева, 1987; Останин, 2010; Останин, 2013; Останин, 2019; Тимощук, 2018(1)]. Многие исследователи, среди которых значатся такие корифеи отечественной индологии и востоковедения как А. Я. Сыркин, Г. М. Бонгард-Левин, Е. А. Торчинов, Е. П. Челышев, отстаивают релевантность использования переводов санскритской эпической и философской классики в научной перспективе в качестве источников [Останин, 2010]. 1. Последователи вишнуизма.
3 Исследовательской интерес российских и зарубежных ученых направлен как на вишнуизм в целом, так и одно из известных направлений индуизма, а именно бенгальский вишнуизм2. Эта область знаний еще не достаточно исследована научным миром, хотя ее анализ в некоторой степени представлен в работах М. Т. Кеннеди [Kennedy, 1925], С. К. Дэ [De, 1961], Эдварда Димока [Dimock, 1966], Фреда Харди [Hardy, 1974], Норвина Хема [Hem, 1976], Дж. Т. О’Коннела [O'Connel, 1976; O'Connel, 1980], Н. Дельмонико [Delmonico, 1982; Delmonico, 1993], К. Л. Перуна [Perun, 2016; Perun 2018], а в отечественной науке у В. А. Новиковой [Новикова, 1965], Н. М. Корабельник [Корабельник, 1989], В. В. Останина [Останин, 2005], А. С. Тимощука [Тимощук, 2018(2)], Н. И. Антоновой [Антонова, 2020]. Более целостный взгляд можно найти в монографии С.В. Ватмана «Бенгальский вайшнавизм» [Ватман, 2005], где автор делает серьезный акцент на актуальности рассматриваемой тематики: «Из-за отсутствия в отечественной науке исследований по бенгальскому вайшнавизму представляющаяся нам картина индийской культуры лишается важного фрагмента, что обедняет ее и делает менее ясными многие явления и процессы» [Ватман, 2005, с. 6]. 2. Бенгальский вишнуизм (вайшнавизм) – религиозная традиция и одновременно религиозно-философская школа, представляющая собой направление вишнуизма, зародившееся в Бенгалии (восточная часть Индии) [Ватман, 2005].
4 Основоположник бенгальского вишнуизма – знаменитый религиозный проповедник и реформатор Шри Чайтанья (1486–1534 гг.), который в непростой период индийской истории провозглашал равенство всех людей перед Богом и считал, что универсальным духовным путем для всех людей, независимо от их касты, этнической и религиозной принадлежности, является бхакти (санскр.) – путь любви и преданности Богу [Ватман, 2005]. Однако, несмотря на то что он почитается в качестве основателя философии гаудия-вишнуизма3, Шри Чайтанья не оставил потомкам ни одного произведения, за исключением восьми стихов на санскрите, которые называют «Шикшаштакой». В этих стихах изложена суть его учения. Миссию по написанию обширных литературных трудов, раскрывающих духовные ценности, философию и практику сформулированного им учения, он возложил на своих учеников, позже прославившихся как Шесть Госвами4 Вриндавана5. Полностью посвятив исполнению наказа учителя свои жизни, они составили множество философских и богословских трудов, разъясняющих учение Шри Чайтаньи и доказывающих его соответствие изначальным ведическим писаниям. 3. Гаудия-вишнуизм – иное название бенгальского вишнуизма (вайшнавизма).

4. Госвами дословно означает: «го» – чувства (согласно словарю Монье-Вильямса [Monier-Williams, 1899, c. 363]: go - an organ of sense cf. BhP. vii, 5, 30), «свами» – господин, т.е. господин чувств. Титул «Госвами» употребляют по отношению к монаху, давшему обет отречения от мира.

5. Вриндаван – город в округе Матхура штата Уттар-Прадеш, Индия.

Number of purchasers: 2, views: 594

Readers community rating: votes 0

1. Antonova N.I. Some Aspects of the Gaudiya-Vayshnavism Research. Orientalistica. 2020. No. 3(1). Pp. 110–118 (in Russian).

2. Bhaktivedanta Swami Prabhupada A.C. Nectar of Instructions. Trans. from English. Moscow: The Bhaktivedanta Book Trust, 2015 (in Russian).

3. Vatman S.V. Bengal Vaishnavism. St. Petersburg: Publishing House of St. Petersburg State University, 2005 (in Russian).

4. Vatman S. V. The Vishnuite Treatise “Bhakti-rasamrta-sindhu”, Its Structure, Content and Doctrinal Role. Pushkin Leningrad State University Journal. 2019. No. 3. Pp. 212–224 (in Russian).

5. Vatman S. V. Metaphysics of Spiritual Love in the Vishnuite Treatise “Ujjwala-nilamani”. Bulletin of Saint Petersburg State University of Culture. No. 3 (40). 2019. Pp. 22–27 (in Russian).

6. Gopal Krishna Gosvami. Shri Upadeshamrita (Nectar of Instruction). St. Petersburg: Bhagavatpada-Sanga, 1998 (in Russian).

7. Zemlyanaya E.A. Fundamentals of the Ethical Teaching of “Bhagavad Gita”. Abstract of the PhD Thesis (philosophical sciences). St. Petersburg, 2013 (in Russian).

8. Ishani D.D. Nectar Of Instruction. Study Guide. Bhakti-Shastri Course. Moscow: Vaishnava University, 2000 (in Russian).

9. Karimova E.V, Ostanin V.V., Subotyalov M.A. The Phenomenon of Hidden Quotation in the Medieval Indian Treatise “Upadesamrita”. Vostok (Oriens). 2020. No. 6. Pp. 175–183 (in Russian).

10. Korabel'nik N.M. Some Questions of Chaitanya's Socio-Ethical Teaching. Litman A.D. (ed). The Social Thought of India. Past and Present. Collection of Papers. Moscow: Glavnaia Redaktsiia Vostochnoi Literatury, 1989. Pp. 204–217 (in Russian).

11. Korneeva N. A. Source Analysis of “Vishnu-smriti”: Problems of Chronology and Translation. Abstract of the PhD Thesis (pedagogical sciences). Moscow, 1987 (in Russian).

12. Niranjana Swami. The Book of Lectures “Mercy through Instructions”. Vol. 4–6. Dnepropetrovsk: ART-PRESS, 2012 (in Russian).

13. Novikova V.A. Essays on the History of Bengali Literature. Leningrad: LGU, 1965 (in Russian).

14. Ostanin V.V. “Gita” in the Gaudiya Tradition (Sum of Methodologies). Tomsk State University Journal. History. 2013. No. 4 (24). Pp. 153–159 (in Russian).

15. Ostanin V.V. Anthropology of Classical Vedanta: the Evolution of Religious and Philosophical Ideas. Barnaul: Publishing House of the Altai State University, 2010 (in Russian).

16. Ostanin V.V. “A Man Playing” and the Vishnuite Renaissance of the 16th–17th Centuries. Bulletin of the ASAU. 2005. No. 1. Pp. 184–186 (in Russian).

17. Ostanin V.V. Architectonics of “Bhagavata-Puranas”. Orientalistica. 2019. No. 2(1). Pp. 150–158 (in Russian).

18. Rosen S.D. Unknown Treasure of India. Transl. from English. Moscow: The Bhaktivedanta Book Trust, 2014 (in Russian).

19. Tymoshchuk A.S. Vaishnavism: Design and Conceptualization Strategies. Peoples and Religions of Eurasia. 2018(1). No. 1(14). Pp. 72–80 (in Russian).

20. Timoshchuk A.S. Aesthetization of Bengali Vishnuism in the Works of Rupa Goswami. Orientalistica. 2018(2). No. 1(2). Pp. 289–302 (in Russian).

21. Srila Bhaktivinoda Thakur. Sri Bhaktyaloka. Trans. from Bengali. S.l.: Oblako nektara, 2004 (in Russian).

22. Sri Rupa Goswami. Sri Upadesamrita (with Commentary by Radharaman dasa Goswami, Bhaktivinoda Thakur, Bhaktisiddhanta Sarasvati). Moscow: Mezhdunarodnoe obshchestvo “Gaudiia-vedanta”, 2001 (in Russian).

23. Srila Rupa Gosvami. Shri Upadesamrita. Transl. from Sanscrit and Сomments by A.Ch. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Moscow: The Bhaktivedanta Book Trust, 2011 (in Russian).

24. Bhaktivedanta Swami Prabhupada A.C. The Nectar of Instruction. Los Angeles, California: Bhaktivedanta Book Trust, 1975.

25. De, Sushil Kumar. Early History of the Vaishnava Faith and Movement in Bengal. Calkutta: Firma K.L. Mukhopadhyay, 1961.

26. Delmonico N. Time Enough for Play: “Religious Use of Time in Bengal Vaisnavism”. Paper Presented at Bengal Studies Conference. 1982.

27. Delmonico N. Rupa Gosvami: His Life, Family, and Early Vraja Commentators. Journal of Vaisnava Studies. Chatterjee, Chanda, 1993. Vol. 1. No. 2. Pp. 133–158.

28. Dimock E.C. Doctrine and Practice among the Vaisnavas of Bengal. Krishna: Myths, Rites, and Attitudes. Honolulu: East-West Center Press, 1966.

29. Hardy F. Madhavendra Puri: a Link between Bengal Vaishnavism and South Indian Bhakti. Journal of the Royal Asiatic Society. 1974. No. l. Pp. 23–41.

30. Hein N. Caitanya Extasies and the Theology of the Name. Hinduism: New Essays in the History of Religion. Ed. by Bardwell L. Smith. Leiden: E.J. Brill, 1976. Pp. 15–32.

31. Kennedy M.T. The Chaitanya Movement: A Study of the Vaishnavism of Bengal. Calcutta: Association Press, 1925.

32. Monier-Williams M. A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Oxford, The Clarendon Press, 1899.

33. O'Connel J.T. Chaitanya's Followers and the Bhagavad Gita. Hinduism: New Essays in the History of Religion. Ed. by Bardwell L. Smith. Leiden: E.J. Brill, 1976. Pp. 33–52.

34. O'Connel J.T. Gaudiya Vaisnava Symbolism of Deliverance (uddhara, nistara...) from Evil. Journal of Asian and African Studies. 1980. Vol. XV. No. 1–2. Pp. 124–135.

35. Perun K. Hare Kṛṣṇa mahā-mantra from the Caitanya-vaiṣṇava Perspective. Journal of Vaisnava Studies. 2016. Vol. 24. No. 2. Pp. 213–257.

36. Perun K. Navadvīpa as Vaiṣṇava Tīrtha. Journal of Vaishnava Studies. 2018. Vol. 27. No. 1. Pp. 97–115.

37. Rūpagosvāmī. Śrī Upadeśāmr̥ta. Mathurā, India: Gauḍīya Vedānta Publications, 1997 (in English and Sanskrit).

38. Rupa Gosvami. Śrī Śrī Upadeśāmṛtam, Śrī Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhu kṛtam, with Upadeśa-prakāśika Radharamana Gosvami. Commentary Pīyūṣa-varṣiṇī, Bengali Poetic Arrangement and Series of Articles by Bhaktivinoda Thakura, Anuvṛtti Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami Prabhupada, Amṛtāvaśeṣaleśa Bhakti Prasada Puri Gosvami. Ed. by Śrīmad Bhakti Pradīpa Tīrtha Gosvāmī Mahārāja. Published by Sundarānanda Vidyāvinoda, Gauḍīya Mission, 1942.

Система Orphus

Loading...
Up