Georgian and Aluanian Calendars as presented in Anania Shirakouni’s Tomar (Calendar)

 
PIIS086919080016471-5-1
DOI10.31857/S086919080016471-5
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Head of the Department of Historical and Cultural Astronomy of the Byurakan Astrophysical Observatory; Senior Researcher at Matenadaran – St. Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts
Affiliation:
Matenadaran – St. Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts
Byurakan Astrophysical Observatory
Address: Yerevan, Armenia
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 5
Pages94-105
Abstract

The analysis of the information of Anania Shirakuni (7th century) about the Georgian and Aluanian calendars shows that in 552 the Armenian Church solved its calendar issues by the official adoption of the ecclesiastical calendar, compiled by Athanas Taronatsi. 9 years later, in 561, the Council of calendar scholars in Alexandria, despite the absence of representatives from Armenia, Georgia (Iberia), Albania and a number of other countries, established separate calendars for them, which were drawn up in the image of the Egyptian calendar, with the same beginning of the year and months and the general system of leap years. But at the beginning of the 7th century the Georgian Church finally broke with the Armenian Church and, as a result of this, in 781 switched to a new (Chalcedonite) ecclesiastical calendar and the use of the calendar created for Georgians by the Council in Alexandria (and known as the Georgian Chronicon). The Aluanian church, which was in canonical unity with the Armenian Church, did not switch to independent ecclesiastical calendar, did not create its own chronology and probably never applied the calendar compiled for the Aluans in Alexandria.

In 666–667 AD, Anania Shirakuni created his monumental work – K’nnikon. The calendar (Tomar) consisting of theoretical and applied parts was represent in this work. The names of the months in the Aluanian and Georgian calendars have parallels in the names of the months of the Armenian calendar, represent borrowings or have semantics in common with them, which, obviously, is explained by the long cultural contacts of the peoples of the South Caucasus.

KeywordsAnania Shirakuni, Kharnakhoran, Council in Alexandria, Aluanian Church, Georgian Chronicon
Received26.08.2021
Publication date29.10.2021
Number of characters29743
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 В 666–667 гг. Анания Ширакуни1 по поручению Армянского католикоса Анастаса Акореци создал свой монументальный труд – К‘нникон – новое учебное пособие для высших школ Армении. В этом труде кроме семи свободных дисциплин (сначала quadrivium, затем trivium) в числе других прикладных наук был изложен и календарь (Томар). Он состоял из теоретической и прикладной частей. 1. Его имя в армянских источниках приводится в различных вариациях: Анания Ширакаци (из Ширака) или Ширакаванци (из Ширакавана), Анания Анеци (из Ани), Анания Ширакуни, Великий Анания, Анания Математик и т.д. В своих трудах он сам себя называл «Анания сын Йованнэса Ширакуни», т.е. Ширакуни – его родовое имя. Под этим именем его упоминают Григор Магистрос и Йованнэс Саркаваг. И правильнее пользоваться именем Анания Ширакуни, хотя в литературе он более известен как Ширакаци.
2 В теоретической части Томара (Календаря) даны объяснения и обоснования календарных положений тех церковных праздников, определения которых у Армянской церкви отличались от традиций западных церквей (Рождество, Пасха и другие). Прикладная часть Томара состояла из двух основных больших таблиц – Харнахорана и 532-летних пасхальных таблиц, и множества вспомогательных таблиц и объяснительных текстов.
3 В Томаре Анании представлены календари 15 христианских народов, в т.ч. грузин и алуанцев (метаэтноса Кавказской Албании). Это ценный источник для понимания всех 15 календарей [Broutian, 2009, p. 1–17]. Если для изучения Грузинского календаря, кроме Томара Анании, имеются сведения других источников последующих веков, то для Алуанского (Албанского) календаря труд Анании является единственным первоисточником.
4 Грузинский и Алуанский календари в Томаре представлены в разделе Харнахоран (от арм. харн – «разный, смешанный», и хоран – «столбец», «таблица» в данном контексте). Харнахоран Анании – это совокупность 12 таблиц, по одной для каждого (римского) месяца года. Кроме 12 больших таблиц имеются и вспомогательные – для определения фаз Луны, высоты Солнца, продолжительности дня и ночи и других параметров для каждого дня любого года, а также таблицы месяцев всех календарей с количеством дней, регулярами и некоторыми иными параметрами для каждого месяца. В Харнахоране параллельно представлены календари 14 христианских народов – римлян, греков, сирийцев, евреев, арабов, македонян, египтян, эфиопов, афинян, вифинийцев, каппадокийцев, грузин, алуанцев и персов2. Армянский календарь был представлен не в Харнахоране, а в числе 532-летних таблицах пасх и других церковных праздников параллельно с Римским календарем. Для всех календарей Харнахорана были отмечены начала года и всех месяцев, а также дни основных неподвижных праздников, солнцестояний и равноденствий3. Интерес представляют названия месяцев разных календарей. Среди них большую ценность имеют названия алуанских месяцев, которые и были специально изучены как редкие реликвии алуанского языка [Агаян, 1946, с. 61–64]4. 2. Во времена Анании у евреев, арабов и персов были христианские общины со своими иерархическими структурами, которые были частью общей Христианской Церкви.

3. Вероятно, в авторском варианте Харнахорана Анании были отмечены также места, где вставлялись добавочные дни виcокосного года для каждого представленного календаря.

4. Э. Агаян пишет, что названия алуанских месяцев сохранили только два манускрипта Матенадарана – № 1973 и № 1999 [Агаян, 1946, c. 61–64] . Но названия алуанских месяцев, также как и названия месяцев других 13 народов, имеются и в некоторых харнахоранах других манускриптов (например, №№ 817, 2001 и 2068).
5 Представим названия грузинских и алуанских месяцев по Томару Анании.
6 Т а б л и ц а 1
7 Грузинские месяцы по манускриптам Матенадарана им. Маштоца (ММ)№ 1973 и 1999 [Абрамян, 1944, с. 119]
Грузинские месяцы Число дней
ММ 1973 ММ 1999
1. Ахалтцери Ахлтцели 30
2. Ст‘или Сит‘или 30
3. Тирисдин Тирист‘и 30
4. Тирисдини Тирисдени 30
5. Апани Апани 30
6. Нуккни Нункни 30
7. Мекрани Никрани 30
8. Игрика Играка 30
9. Вардопа Вардуп 30
10. Трели Марили 30
11. К‘уба К‘ура 30
12. К‘убабалуба К‘убалуба 30

Number of purchasers: 2, views: 511

Readers community rating: votes 0

1. Abrahamyan A. Scientific Works of Anania Shirakatsi. Yerevan: Matenadaran Press, 1944 (in Armenian).

2. Abrahamyan A. Samuel Anetsi's Calendar-Cosmological Work. Ejmiatsin. 1952. No. 1. Pр. 30–36; No. 2. Pр. 34–43 (in Armenian).

3. Agatangelos. History of Armenia. Transl. from the Ancient Armenian into New Armenian and Comments by A. Ter-Gevondyan. Yerevan: Yerevan State University, 1983 (in Armenian).

4. Agayan E. The Names of the Aluan Months. Izvestiya of the Academy of Sciences of Arm. SSR. Social Sciences. 1946. No. 5. Pp. 61–64 (in Armenian).

5. Agayan E. Bicentennial Easter of Andreas of Byzantine and its Armenian Translation. Yerevan University Bulletin. 1979. No. 2. Pp. 122–139 (in Armenian).

6. Agayan E. Essays on the History of Armenian Calendars. Yerevan: Academy of sciences of Arm. SSR, 1986 (in Armenian).

7. Alishan G. Ancient beliefs or pagan religion of Armenians. Venice: Mechitharisten Buchdruckerei, 1895 (in Armenian).

8. Acharyan H. Etymological Root Dictionary of the Armenian Language. Vol. 3. Yerevan: Yerevan State University, 1977 (in Armenian).

9. Badalyan H.S. History of the calendar. Yerevan: Academy of Sciences of Arm. SSR, 1970 (in Armenian).

10. Broutyan Gr. On Some Issues of the Armenian Calendar: the Structure of the Protohayk Calendar. Ejmiatsin. 1996. No. 12. Pp. 135–164 (in Armenian).

11. Broutyan Gr. Calendars of Armenia. Ejmiatsin: St. Ejmiatsin Press. 1997 (in Armenian).

12. Broutyan Gr. “Kharnakhoran” of Anania Shirakatsi. Ejmiatsin: St. Ejmiatsin Press, 1998 (in Armenian).

13. Imastaser Yovannes. Scientific Works. Compiled by A. Abrahamyan. Yerevan: Yerevan University Press, 1956.

14. Kekelidze K. S. Etudes on the History of Ancient Georgian Literature. Vol. I. Tbilisi: Tbilisi State University, 1956 (in Georgian).

15. Malkhasyants S. Explanatory Dictionary of the Armenian Language. Vol. 4. Yerevan: State Publishing House of Arm. SSR, 1945 (in Armenian).

16. Muradyan P.M. From the History of the Armenian-Georgian Cultural and Literary Relationship. Izvestia of the Academy of Sciences of Arm. SSR. Social Sciences. 1964. No. 10. Pp. 55–68 (in Armenian).

17. Shirakatsi Anania. Cosmography and Calendar Theory. Yerevan: ARMGIZ, 1940 (in Armenian).

18. Shirakatsi Anania. Scientific Works. Comp. by A. Abrahamyan. Yerevan: Matenadaran Press, 1943 (in Armenian).

19. Broutian G. Persian and Arabic Calendars as Presented by Anania Shirakatsi. Tarikh-e Elm. Iranian Journal for The History of Science. 2009. No. 8. Pp. 1–17.

20. The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai. Eds. Gippert J., Schulze W., Aleksidze Z., Mahé J.-P. Vol. I. Turnhout: Brepols Publishers, 2008.

21. McKenzie D.N. A Concise Pahlavi Dictionary. London: Oxford University Press, 1971.

Система Orphus

Loading...
Up