Tradition, Innovations and Historical Events in the Early 20th Century Chinese Calendars from the Russian Collections

 
PIIS086919080015487-2-1
DOI10.31857/S086919080015487-2
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Research Fellow, Institute of Oriental Studies, RAS; Associate Professor, Bryansk State University
Affiliation:
Institute of Oriental Studies RAS
Bryansk State University
Address: Bryansk, 241001 Russia, Bryansk, ul.Kralkmalova, d.13, kv.28
Occupation: Associate Professor, Saint Petersburg State University
Affiliation: Saint Petersburg State University
Address: Russian Federation, Saint Petersburg
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 4
Pages204-218
Abstract

The paper discusses two types of Chinese calendars – a traditional agricultural calendar “nongli” which existed in China since the 9th century and a Westernized “yuefenpai” calendar that emerged in Shanghai in the late 19th century and flourished until the 30-40s of the 20th century. Apart from the lunar and solar calendars and a table of 24 seasons woodblock “nongli” calendar featured a Stove God Zao-wang alone or with a spouse surrounded by a suite, fortune bringing deities and auspicious symbols, Stove God was believed to ascend to heaven and report good and bad deeds of the family members to the Jade Emperor. New standards of “peoples`” art in PRC borrowed the aesthetics of the traditional woodblock popular prints by proclaiming “new nianhua” as a new tool of propaganda and criticizing “yuefenpai”.“Yuefenpai” differed from “nongli” by modern technology of production and acting as an advertisement, yet early pieces of Shanghai calendars either feature auspicious characters and motifs or introduce current political events, such as accession of the Pu Yi emperor on the throne in 1908 (reigned in 1908–1912). These calendars were seen to be a cheap and easily available media suitable for informing population about news and innovations. The paper attempts to revisit previously established interpretations of some “yuefenpai” calendars. The research is based unpublished pieces from the collections of the State Hermitage, the Museum of Anthropology and Ethnography, academic library of the St.-Petersburg State University, the State Museum of the History of Religion mostly acquired by V.M. Alekseev (1881–1951) during his stays to China.

KeywordsChina, agricultural calendar, yuefenpai calendar, Shanghai, Stove God, Pu Yi
AcknowledgmentThis study was funded by the Russian Fund of the Fundamental Research (RFFI) № 19-59-52001 МНТ_а «Commerce, folk beliefs, arts on the traditional Chinese woodblock pictures from little studied collections of Russia and Taiwan».
Received09.08.2021
Publication date24.08.2021
Number of characters31850
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 В ходе работы авторов по изучению китайской народной картины из музейных и библиотечных собраний Петербурга обнаружились календари–традиционного типа нунли 農歷 (сельскохозяйственный календарь), изготовленные на севере Китая, и нового типа юэфэньпай 月份牌 (таблицы месяцев) из Шанхая. Они датируются 1903–1912 гг., были приобретены в Китае В.М. Алексеевым и собирателем по фамилии Окулич (фонд МАЭ РАН №3676). В первой части статьи анализируются содержание и эстетические особенности нунли, изданных до 1950 г. Вторая часть посвящена истории и особенностям ранних юэфэньпай, как зеркало, отразивших события тех лет: восшествие на престол Пу И (1908) и Синьхайскую революцию (1911–1912). Имеющиеся в Петербурге календари дают возможность созерцать два мира, существовавших в одной стране, – мир традиции, представленный на нунли с Богом очага Цзао-ваном 竈王, и модернизирующийся мир на шанхайских юэфэньпай.
2

История и содержание китайского традиционного сельскохозяйственного календаря

3 Традиционные календари – особый вид старопечатных материалов, издававшихся в старом Китае. Эти обычно исполненные на отдельных листах бумаги большого формата таблицы, которые содержали названия месяцев и сезонов, а также другие, относящиеся к календарю сведения. Часто они дополнялись цветными изображениями. Важной особенностью календарей является то, что они ориентированы на старую китайскую систему летоисчисления, совмещающую лунный и солнечный календари.
4 Ксилографические календари хранятся во многих музеях и библиотеках мира – Конгресса США, Колумбийского университета США (коллекция Анны Гудрич, Anne Goodrich, 1895–2005) и др. За рубежом их более всего имеется в Китае. В России они представлены в фондах Государственного Эрмитажа (ГЭ), Музея антропологии и этнографии РАН (МАЭ РАН), Государственного музея истории религии (ГМИР). Небольшое количество (пока найдены четыре календаря, три из которых дублируются) доступны и в Научной библиотеке Санкт-Петербургского государственного университета (НБ СПбГУ). Изучались нунли и юэфэньпай преимущественно китайскими учеными. Ван Шуцунь считал нунли разновидностью народной картины няньхуа 年畫. Действительно, они изготавливались в тех же мастерских, что и няньхуа. В народе их называли нунлиту 農歷圖 (сельскохозяйственный календарь) или чуньлиту 春歷圖(«календарь с весенним быком»), и развешивали в домах в соответствии с 24 сельскохозяйственными сезонами [Ван, 1956, с. 48].
5

История и структура традиционного настенного календаря

6 Гравированные календари появились в Китае в IX в. или раньше, когда изобрели ксилографию. Древнейший иллюстрированный календарь нашел в пещерах Дуньхуана и привез в Англию Марк Аурель Стейн (Stein Mark Aurel, 1862–1943) [Laing, 2004, p.21]. Он датируется 877 г. и имеет вид свитка длиной более метра, со схемами дуоденарного цикла и изображениями 12 животных китайского зодиака. Свиток хранится в Британской библиотеке. С тех пор календари печатались из года в год до середины XX в. В наше время их продолжают выпускать с использованием техник современной печати.

Number of purchasers: 0, views: 545

Readers community rating: votes 0

1. Alekseev V.M. In Old China. Moscow: Vostochnaia Literatura, 2012 (in Russian).

2. Baranov I.G. Chinese New Year. Herald of Manchuria. Harbin, 1927(1). Pp. 1–18 (in Russian).

3. Baranov I.G. Customs and Beliefs of the Chinese. Moscow: Muravei, 1999 (in Russian).

4. Bian Peng. Study of the Images and Functions of the Xinhai Revolution Battle Scenes: Centered on Xiaojiaochang Prints from Foreign Collections. Studies of Popular Prints. 2018 (Fall). Pp. 38–59 (in Chinese).

5. Wang Shucun. About Door Pictures. Question of Colored Calendars. Fine Arts. 1956 (12). Pp. 35–49 (in Chinese).

6. Wang Shucun. Collection of Studies on History of the Chinese Popular Prints. Tianjin: Yangliuqing huashe, 1991 (in Chinese).

7. Zavidovskaya E.A. Daily Life at the Turn of the 20th Century Reflected on the Shanghai`s “Xiaojiaochang” Popular Prints from the Russian Collections. Bulletin of the Moscow University. Series 13. Oriental Studies. 2020. No. 3. Pp. 117–130 (in Russian).

8. History of China from Ancient Times to the Beginning of the 21st Century. In 10 Vols. Vol. 6. The Qing Dynasty. Ed. O.E. Nepomnin. Moscow: Nauka, 2014 (in Russian).

9. Liangzhuang Ailun (Laing E.J.). A Wealth from Afar, Wealth Welcoming God and Return Home Rich: Three Interlaced Themes on the Popular Prints. Studies of Popular Prints. 2013 (Fall). Pp. 108–122 (in Chinese).

10. Majatsky D.I. Collection of the Chinese “new New Year pictures” from the Oriental Section of the Saint Petersburg State University Library. Papers of the International Congress on Historiography and Source Studies of Asia and Africa. Saint Petersburg, 2020. Pp. 435–457 (in Russian).

11. Pu Yi. The First Half of My Life. Memoirs of Pu Yi the Last Emperor of China. Moscow: Progress, 1968 (in Russian).

12. Riftin B.L. Zao-wang. Spiritual Сulture of China. In 5 vol. Vol. 2. Mythology. Religion. Ed. M.L. Titarenko. Moscow: Vostochnaia Literatura, 2007. Pp. 679–680 (in Russian).

13. Riftin B.L., Wang Shucun. Rare Chinese Popular Prints from the Soviet Collections. Leningrad: Avrora, 1991 (in Russian).

14. Khizhniak O.S., Zavidovskaya E.A., Teriukova E.A. On the Sources of Studying the Chinese Cult of Stove God Zao-wang (Materials of GMIR Collection). Works of the State Museum of the History of Religion. 2017. Issue 17. Pp. 115–144 (in Russian).

15. Zhang Wei. Talking Calendars. Rootseeking. 2002. No. 4. Pp. 48–50 (in Chinese).

16. Flath J.A. “It's a Wonderful Life”: “Nianhua” and “Yuefenpai” at the Dawn of the People's Republic. Modern Chinese Literature and Culture. 2004. Vol. 16(2). Pp. 123–159.

17. Flath J.A. Printing Culture in North China. The University of British Columbia. PhD Diss. 2000.

18. Lufkin F. Folk Art and Modern Culture in Republican China. Lanham: Lexington Books, 2016.

19. Laing E.J. Selling Happiness: Calendar Posters and Visual Culture in Early-twentieth-century Shanghai. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2004.

20. Laing E.J. Reform, Revolutionary, Political, and Resistance Themes in Chinese Popular Prints, 1900–1940. Modern Chinese Literature and Culture. 2000. Vol. 12(2). Pp. 123–175.

Fig.1 (Илл._1.jpg, 1,156 Kb) [Download]

Fig.2 (Илл._2._«Чтение_газеты»_Ли_Цюня.JPG, 3,350 Kb) [Download]

Fig.3 (илл._3.jpg, 142 Kb) [Download]

Fig.4 (Илл._4..JPG, 816 Kb) [Download]

Fig.5 (Илл.5.JpG, 225 Kb) [Download]

Fig.6 (Илл._6.jpg, 670 Kb) [Download]

Fig.7 (Илл._7.JPG, 1,061 Kb) [Download]

Fig.8 (Илл._8.JPG, 318 Kb) [Download]

Система Orphus

Loading...
Up