Usage of Pepi I’s personal and throne name in the textual program of his pyramid

 
PIIS086919080006147-8-1
DOI10.31857/S086919080006147-8
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Junior Research Fellow
Affiliation: Institute of Far Eastern Studies, Russian Academy of Sciences
Address: Moscow, Russian Federation
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 4
Pages6-19
Abstract

The study of the textual and pictorial program of the pyramid of Pepi I revealed an important pattern: the king’s name is changing in the different chambers of his tomb. For the first time, unlike the case of his predecessors’ burials, the king is called in the texts by two names – by his personal name Pepi and by his throne name Merira. This article attempts to trace the distribution of two royal names in the space of Pepi’s pyramid and explain the way this was reflected in the texts of this tomb.

The personal name of the king, like in the pyramids of Unis and Teti, his predecessors, prevails in the texts of his tomb. Though the throne name is found in every chamber of the pyramid, it is not present on every wall. For example, in the burial chamber and antechamber, the name of Merira is situated only in the eastern wall texts. In the corridor, on the western wall, its presence is sparse, and on the eastern wall, in the middle part of the corridor, it dominates significantly (twice). In the vestibule, the royal throne name is already on every wall containing texts (western, southern, and eastern). In the ascending/descending passage leading to the exit, to the north, the name of Merira becomes dominant, there are no more appeals to the king as Osiris.

It is known, that the textual program of the Pepi’s pyramid has undergone changes even during the construction of the tomb. However, the original intention to use two royal names is confirmed by the analysis of fragments of inscriptions that have been edited. This innovation continues in the texts of the tomb of Pepi I’s successor, his son, Pepi II, whose throne name becomes dominant in the text of his pyramid, displacing the king’s personal name. Perhaps this feature, fixed in the texts of the royal pyramids, indicates the emphasis on the meaning of sacred royalty in the funeral representations of the ancient Egyptians.

KeywordsAncient Egypt, Pyramid Texts, Pepi I, Merira, Osiris
Received07.08.2019
Publication date22.08.2019
Number of characters41172
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 ТРОННОЕ И ЛИЧНОЕ ИМЯ ЦАРЯ
2 Титулатура царя Пепи I содержится на трех стенах погребальной камеры его пирамиды – северной, западной и южной (P/F/Nw A7; P/F/W med 7; P/F/Sw C 31), а также на восточной стороне его саркофага. Она выстроена следующим образом: 1r [Mrjj-6Awj Nsw(t)-Bjt(j)] Mr[jj]-Xt-Nbtj Bjkw-nbw [Mrjj-R] или sA-Ra Ppjj] (PT 435, P/F/W med 6). Непосредственно в самих текстах царских гробниц конца V – начала VI династии, начиная с Унаса, затем у Тети, использовалось только личное имя царя. В текстах гробницы Пепи I наряду с личным именем впервые встречается и его тронное имя – Мерира.
3 По данным письменных источников, известны два тронных имени Пепи I. Первое относится к началу его правления – Nfr-sA-1r – Прекрасен защитой Хора. Это имя встречается довольно редко: в одной из надписей, сохранившихся до наших дней, в Томасе [Leclant, 1985, p. 303], на Синае [Gardiner, Peet, 1952, pl. 8] (по случаю праздника Сед), а также на внутренних стенах пирамиды Пепи I (PT 1052, P/A-S/S 2–5; PT 1055, P/A-S/S 20), здесь оно было исправлено на картуш с более поздним вариантом. Картуш с таким же измененным именем царя встречается в гробнице вельможи Инумина [Kanawati, 2006, p. 53]. Предположительно, не позднее десятого года правления царь принимает новое имя, содержащее элемент с именем бога Ра [Baud, Dobrev, 1995, p. 50], – Mrjj-Ra – Возлюбленный Ра. Оно используется в заупокойном храме царя, в списке фараонов из Абидосского храма (№ 36). Что побудило царя изменить тронное имя, какие политические или религиозные мотивы заключались в основе этого выбора, остается пока неясным. Большинство исследователей считают, что изменение имени стало результатом происшедших политических событий (убийство отца Пепи – Тети, правление Усеркара, «тайное дело» в гареме1). Такую гипотезу впервые предложила И. Пьер-Круазьо на основании исследований текстуальной программы в пирамиде Пепи I [Pierre, 1994, p. 299–300]. Этой же точки зрения придерживается Н. Канавати [Kanawati, 2003, p. 177–179]. Р. Гундакер также полагает, что изменение имени царя стало результатом заговора в гареме Пепи I [Gundacker, 2016, p. 238]. Другую гипотезу предложил ранее Э. Спэлинджер, связав изменение имен с праздником Сед Пепи I [Spalinger, 1994, p. 304–305]. 1. От времени правления Пепи I сохранились свидетельства разбирательства «тайного дела» в царском гареме. Так, в знаменитом жизнеописании верховного царского сановника Уни [Sethe, 1933, I, p. 100] на стенах его гробницы в Абидосе сохранился текст, в котором говорится, что Пепи I приказал Уни лично, одному и тайно, судить виновных (Перевод Ю. Я. Перепелкина). См.: [Хрестоматия по истории Древнего Востока, 1963, с. 34].
4 Важно отметить решающую смену имени бога Хора на имя бога Ра, что может свидетельствовать о росте влияния культа Ра и его жрецов, под особым покровительством которых мог находиться царь. Таким образом, изменение тронного имени царя могло быть связано с его желанием подчеркнуть особую близость к Ра. Имя бога Ра также входило в имена преемников Пепи I – Меренра I, Пепи II Неферкара, а также жен Пепи I – Анхнеспепи I (Анхнесмерира I) и Анхнеспепи II (Анхнесмерира II). Раскрытие смысла тронного имени Пепи – Мерира – можно найти, например, в текстах его пирамиды. В главе 539 §1316–1318 (P/V/S 11–12) царь, Мерира, называется «зачатым Ра», «рожденным Ра», «сыном Ра, возлюбленным им» – Mrjj-Ra sA Ra mrjj-f.

Number of purchasers: 2, views: 906

Readers community rating: votes 0

1. Чегодаев М. А. К древнеегипетской категории Ах. Петербургские египтологические чтения 2007–2008. Труды Государственного Эрмитажа. Т. XLV. Cанкт-Петебург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2009. С. 318–330 [Chegodaev M. A. To the Ancient Egyptian Category Akh. Saint Petersburg Egyptological Readings 2007–2008. Transactions of the State Hermitage museum. T. XLV. Saint Petersburg: The State Hermitage Publishers, 2009. Pp. 318–330 (in Russian)].

2. Хрестоматия по истории Древнего Востока. Под ред. В. В. Струве, Д. Г. Редера. М.: Восточная литература, 1963 [Reading Book on the History of the Ancient East. V. V. Struve, D. G. Reder (Eds). Moscow: Vostochnaia literatura, 1963 (in Russian)].

3. Allen J. P. The Ancient Egyptian Pyramid Texts. Translation with an introduction and notes. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2005

4. Baud M., Dobrev V. De nouvelles annales de l’Ancien Empire égyptien. Une “Pierre de Palerme” pour la VI dynastie. Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale. Le Caire, 1995. T. 95. Pp. 23–92.

5. Berger-El Naggar C., Leclant J., Mathieu B., Pierre-Croisiau I. Les textes de la pyramide de Pépi Ier. T. I–II. Le Caire: Mémoires publiés par les membres de l’Istitut Français d’Archéologie Orientale 118/1–2, 2001.

6. Carrier C. Textes des Pyramides de l’Egypte Ancienne. T. II: Textes de la pyramide de Pépi Ier. Paris: Cybele, 2009.

7. Gardiner A. H., Peet T. E. The Inscriptions of Sinai. T. I: Introduction and plates. Oxford: Egypt Ex-ploration Society, 1952.

8. Gundacker R. The Original Programme of Texts in the Sarcophagus Chamber of King Pepi I. The Pyr-amids: Between Life and Death. Proceedings of the Workshop held Uppsala University. Boreas 36. Uppsa-la: Uppsala Universitet, 2016. Pp. 207–247.

9. Hays H. M. Unreading the Pyramids. Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale. Le Caire, 2009. T. 109. Pp. 195–220.

10. Hellum J. E. The Presence of Myth in the Pyramid Texts. Toronto: University of Toronto, 2001.

11. James T. G. H. The Mastaba of Khentika called Ikhekhi. London: Egyptian Exploration Society, 1953.

12. Kanawati N. Conspiracies in the Egyptian Palace: Unis to Pepy I. London – New York: Routledge, 2003.

13. Kanawati N. The Teti Cemetery at Saqqara VIII: The Tomb of Inumin. Warminster: Aris and Phillips, 2006.

14. Leclant J. Les textes de la Pyramide de Pépi Ier (Saqqara): reconstitution de la paroi Est de l’antichambre. Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Paris, 1977. T. 121. 2. Pp. 269–288.

15. Leclant J. Recherches reécentes sur les Textes des Pyramides et les pyramides à textes de Saqqarah. Bulletin de la Class des Lettres et des Sciences Morales et Politiques. Bruxelles: Palais des Académie, 1985. Tome LXXI. Pp. 295–305.

16. Mathieu B. Modifications de textes dans la pyramide d’Ounas. Bulletin de l’Istitut Français d’Archéologie Orientale. Le Caire, 1996. T. 96. Pp. 289–311.

17. Mathieu B. Les texts de la pyramide de Pépy Ier. Le Caire, 2018.

18. Otto E. Ancient Egyptian Art. The Cults of Osiris and Amon. New York: Abrams, 1967.

19. Pierre I. La gravure des textes dans la pyramide de Pépi Ier. Les différentes étapes. Hommages à Jean Leclant. Le Caire : Bibliothèque d’étude, 1994. T. 106/1. Pp. 299–315.

20. Sethe K. Urkunden des Alten Reiches. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung, 1933.

21. Spalinger A. Dated texts of the Old Kingdom. Studien zur Altägyptischen Kulture. Hamburg. 1994. Vol. 21. Pp. 275–319.

Система Orphus

Loading...
Up