First-Hand and Second-Hand Scientific Reception of the European Mathematic in the Edo Period (1603–1867) Japan through Chinese Translations

 
PIIS086919080005975-9-1
DOI10.31857/S086919080005975-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Expert Librarian
Affiliation: National Library of Russia
Address: Saint Petersburg, Saint Petersburg, Russia
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 4
Pages191-207
Abstract

The article deals with the issues of sociocultural interaction of Japan and Europe in scientific fields (in particular in mathematic), in the Edo Period (in the context of Sakoku Seisaku – the period of self-isolation of Japan). The article covers the history of the perception of European mathematical knowledge both through the Dutch learning scholars – Rangakusha, and through the mathematicians of Japanese mathematical school – Wasan. The author points two ways of sociocultural interaction. The first one was direct, meaning direct communication of Japanese with Europeans in a Dutch trading post on Dejima island, while the second one was indirect, reflecting the processes of indirect influence of Western science, for example, through the versions of European works translated on Chinese, transmitted into Japan and then available to a wider range of Japanese mathematicians, astronomers, geographers, bakufu officials, and translators.

Therefore, besides finding such translations and investigating the history of their transmission, the author made an attempt to identify the scale of their influence on Japanese mathematical science and scientific community, both as a whole, and on the individual schools and trends. The article makes use of such examples of Chinese versions of Western mathematical books as Introduction to Astronomy (1629), Mei Wending’s work Complete Treatise on Calendar and Computation (1726), Compendium of Calendar Astronomy (1723), New Edition of the Compendium of Calendar Astronomy (1742), Basics of Analytical Geometry, Basics of Differential and Integral Calculus (1859), and others.

The main attention is focused on identifying the earliest evidence of European mathematical knowledge transmission into Japan (particularly Trigonometry), as well as on the translation of terms and availability of dictionaries for Japanese mathematicians, like recently discovered work of Ichino Shigetaka in five volumes, containing more than a hundred mathematical terms, translated from Dutch into Japanese.

The interaction of European and Japanese Science is considered in a historical context including such factors as the dominance of Zhu Xi’s philosophy, (namely, his Science Philosophy), as well as other sociocultural characteristics of the Edo Period, which interfered with the interaction, such as isolation of Japanese mathematical schools, the lack of access to other disciplines, and, furthermore, no connection of theoretical Mathematics with applied fields, like geography, topography, navigation, etc. It is suggested that borrowings from European science could bear just specific and local character.

KeywordsJapan, Edo Period, Chinese science, history of science, Mathematics, history of Japan, Wasan, Dutch studies, sociocultural interaction
Received24.07.2019
Publication date22.08.2019
Number of characters48265
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1

ВВЕДЕНИЕ

2 В эпоху Эдо японская математика васан развивалась самостоятельно и практически не интересовалась европейским опытом [Филиппов, 2018, с. 28] за редкими исключениями, рассмотренными далее. В 1830–1840 гг. начинают появляться первые переводы отдельных европейских математических работ. Уверенно говорить о восприятии и масштабных заимствованиях можно только начиная со второй половины XIX в. С одной стороны, процесс шел напрямую – через переводы европейских сочинений. Так, в 1857 г. публикуются труд Янагава Сюнсан (柳河 春三; 1832–1870) «Основы европейской математики» (洋算用法; Ёсан ёхо) [Yanagawa, 1857]. С другой – через китайские переводы. Например, около 1860 г. в Японию попадает «Основы аналитической геометрии, дифференциального и интегрального исчисления» (代微積拾級; Дайвэй Цзиши цзи) – труд, составленный совместно китайским математиком Ли Шаньланем (李善蘭; 1811–1882) и миссионером Александром Уайли (Alexander Wylie; 1815–1887). Как китайские [Feng, 1999, p. 15], так и японские [Kobayashi, 2013, pp. 358, 372] исследователи признают, что, вероятнее всего, именно через эту книгу математики-васан познакомились с западноевропейским интегральным и дифференциальным исчислением, а Утида Ицуми (Гокан) (内田五観; 1805–1882) впервые использовал термины алгебра (代数; дайсу), дифференциал (微分; бибун) и интеграл (積分; сэкибун).
3 Дальнейшая история заимствования европейской математики японскими учеными в период Мэйдзи (1868–1912) изучена подробно. Тем не менее, успехи представителей васан – таких как Сэки Такакадзу (関 孝和; (?)-1708) и понимание того, что и в период самоизоляции социокультурное взаимодействие Японии со странами Европы (в том числе и научное) продолжалось, оставляют исследователям возможность искать и находить примеры заимствований в японской математике в предшествующие периоды. В статье предпринята попытка обнаружить наиболее ранние труды по европейской математике, которые могли быть доступны в Японии, оценить степень их восприятия наукой в целом и отдельно – влияние на васан. Известно лишь несколько таких работ, а степень их распространения и влияния на японскую науку остается темой дискуссионной.
4 Первый контакт между европейцами и японцами произошел в 1543 г., когда португальский корабль из-за шторма причалил к о. Танэгасима (пров. Сацума). Логично рассматривать начало процесса рецепции научных знаний именно с этой даты. В период Тэнсё (天正; 1573–1592) уже можно говорить о торговле, равно как и о миссионерской деятельности европейцев в Японии [Sugita Genpaku Rangaku Kotohajime, 2012, c. 273]. Однако в коммерции использовались лишь элементарные вычисления: компетентных учителей в этой среде не было, как не возникало и желания заниматься чем-то помимо торговли. Японские ученые также не проявили интереса к «науке южных варваров» (南蛮学; Нанбангаку; в XVI–XVII вв. в Японии термин распространялся на всех европейцев, поскольку голландские и испанские суда прибывали в Японию с южного направления). Какого-либо научного взаимодействия через торговлю не наблюдалось.

Number of purchasers: 2, views: 1214

Readers community rating: votes 0

1. Воробьёв М. В., Соколова Г. А. Очерки по истории науки, техники и ремесла в Японии. М.: ГРВЛ Наука, 1976. [Vorob'ev M. V., Sokolova G. A. Essays on the History of Science, Technology and Crafts in Japan. Moscow: GRVL Nauka, 1976. (In Russian)].

2. Кин Д. Японцы открывают Европу 1720–1830. пер. с англ. Львовой И. М.: Наука, 1972. [Keene Donald. Japanese Discovery of Europe, 1720–1830. Transl by L'vova I. Moscow: Nauka, 1972. (In Russian)].

3. Филиппов Е. А. Японская математика васан в эпоху Эдо: исторический обзор. Ч. 1. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2018. № 2 (44). С. 26–32. [Filippov E. A. The Japanese Mathematics Wasan: Historical Review. Part I. Vestnik Yaroslavskogo Gocudarstvennogo Universiteta im. P. G. Demidova. Human Sciences Series. 2018. № 2 (44). Pp. 26–32 (in Russian)].

4. Baldini U. The Jesuit College in Macao as a Meeting Point of the European, Chinese and Japanese Mathematical Traditions. Some Remarks on the Present State of Research, Mainly Concerning Sources (16th–17th centuries). History of Mathematical Sciences: Portugal and East Asia III – The Jesuits, The Padroado and East Asian Science (1552–1773). L. Saraiva and C. Jami (Eds). Singapore; London: World Scientific, 2008. Pp. 33–79.

5. Feng Lisheng. Daibi sekijukyu no Nihon e denpa to eikyo ni tsuite. Sugaku-shi kenkyu. 1999. vol. 162. Pp. 15–28. Фэн Лишэн. О распространении и влиянии в Японии работы «Введение в алгебру и вычисления: интеграл, дифференциал» (Дайби сэкидзюкю но Нихон э дэнпа то эйкё ни цуитэ). Сугаку си кэнкю. 1999. т. 162. С. 15–28 (In Japanese).

6. Goto Takefumi, Komatsu Hikosaburo. Seki’s Theory of Elimination as Compared with the Others’. Seki, Founder of Modern Mathematics in Japan: A Commemoration on His Tercentenary. Eberhard Knobloch, Komatsu Hikosaburo, Liu Dun (Eds). (Springer Proceedings in Mathematics & Statistics. Vol. 39). Tokyo: Springer, 2013. Pp. 553–574.

7. Kobayashi Tatsuhiko. Influence of European Mathematics on Pre-Meiji Japan. Seki, Founder of Modern Mathematics in Japan: A Commemoration on His Tercentenary. Eberhard Knobloch, Komatsu Hikosaburo, Liu Dun (Eds). (Springer Proceedings in Mathematics & Statistics. Vol. 39). Tokyo: Springer, 2013. Pp. 357–374.

8. Kobayashi Tatsuhiko. Kan yaku seiyo rekisansho to kinsei Nihon no rekisan-ka. Tenmon geppo. 2005. Vol. 98. No. 6. Pp. 366–372. Кобаяси Тацухико. Китайские переводы о европейских методах вычисления календаря и японские ученые, вычислявшие календарь в Раннее Новое время (Канъяку сэё рэкисансё то кинсэй Нихон но рэкисанка). Тэммон гэппо. 2005. Т. 98. № 6. С. 366–372 (In Japanese).

9. Kobayashi Tatsuhiko. Nakano Tadao shu “Sankaku Wakumon Hiden” ni tsuite. Narutake Kiyo. 2000. Vol. 10. Pp. 1–13. Кобаяси Тацухико. «О секретах измерениий с применением тригонометрии» Тадао Накано (Накано Тадао сю «Санкаку Вакумон Хидэн» ни цуитэ). Бюллетень Нарутаки. 2000. Т. 10. С. 1–13 (In Japanese).

10. Kobayashi Tatsuhiko. Sato Masayasu cho “Sokuryo Sankaku Wakumon” to Ransan. Sugaku shi kenkyu. 2006. vol. 189. Pp. 1–17. Кобаяси Тацухико. «Об измерениях с применением тригонометрии в вопросах и ответах» Сато Масаясу и голландская математика (Сато Масаясу тё «Сокурё Санкаку Вакумон» то рансан). Сугаку си кэнкю. 2006. No 189. Pp. 1–17. (In Japanese).

11. Kobayashi Tatsuhiko. What Kind of Mathematics and Terminology Was Transmitted into 18th Century Japan from China? Historia Scientiarum. 2002. Vol. 12, No 1. Pp. 1–17.

12. Kurasawa Takashi. Bakumatsu kyoikushi no kenkyu 1. Tokyo: Yoshikawa kobunkan, 1983. Курасава Такаси. Исследования истории образования в период Бакумацу. Т. 1 (Бакумацу кёику си но кэнкю 1). Токио: Ёсикава кобункан, 1983 (In Japanese).

13. Nagoya-shi ho Hosa bunko kanseki bunrui mokuroku. Nagoya: Nagoya shi kyoiku iinkai, 1975. Сводный каталог китайских книг в библиотеке Хоса города Нагоя (Нагоя си хо Хоса бунко кансэки бунруй мокуроку). Нагоя: Нагоя си кёику иинкай, 1975 (In Japanese).

14. Rekiho Shinsho. Meihin sen: Kinsei no tozai koryu. Kobe shiritsu hakubutsukan. Новая книга о методах вычислении календаря. Известные экспонаты: Взаимный обмен между Востоком и Западом в Раннее Новое время. Городской музей Кобэ (Рэкихо синсё. Мэйхин сэн: Кинсэй но тодзай корю. Кобэ сирицу хакубуцукан). [Электронный ресурс]. URL: http://www.city.kobe.lg.jp/culture/culture/institution/museum/meihin_new/505.html (дата обращения: 10.01.2019) (In Japanese).

15. Schilling P. Dorotheus, O. F. M., Das Schulwesen der Jesuiten in Japan 1551–1614. Revue des Sciences Religieuses. Marchal L. (Ed.). Tome 12. Münster, 1932. Pp. 484–486.

16. Sugita Genpaku Rangaku Kotohajime. Ogata Tomio. Tokyo: Iwanami shoten, 2012. «Рангаку Котохадзимэ» Сугита Гэмпаку (Сугита Гэмпаку Рангаку Котохадзимэ). Огата Томио. Токио: Иванами сётэн, 2012 (In Japanese).

17. Suzuki Takeo. Matsudaira Sadanobu to Kika Genpon. Sugaku kyoiku kenkyu. 2007. vol. 37. Pp. 81–90. Судзуки Такэо. Мацудайра Саданобу и «Основы начертательной геометрии» (Мацудайра Садонобу то Кика Гэмпон). Сугаку кёику кэнкю. 2007. Т. 37. С. 81–90 (In Japanese).

18. Xu Zelin, Zhou Chang. Standing on the Shoulders of the Giant. Influence of Seki Takakazu on Takabe Katahiro’s Mathematical Achievements. Seki, Founder of Modern Mathematics in Japan: A commemoration on His Tercentenary. Ed. by Knobloch Eberhard, Komatsu Hikosaburo, Liu Dun. (Springer Proceedings in Mathematics & Statistics. Vol. 39). Tokyo: Springer, 2013. Pp. 311–330.

19. Yanagawa Shunsan. Yosan Yyoho. Edo: Nihonbashi Higashinaka dori Shimomaki cho, 1857. Янагава Сюнсан. Основные методы европейской математики (Ёсан ёхо). Эдо: Нихонбаси Хигасинака дори Симомаки тё, 1857. [Электронный ресурс]. URL: https://iss.ndl.go.jp/books/R000000050-I000005375-00 (дата обращения – 12.10.2018). (In Japanese).

Система Orphus

Loading...
Up