[Review:] Folklore of the Teleuts. Collected, edited and translated with an introduction and commentaries by Dmitriy A. Funk. General edition by Anna V. Dybo. Moscow: Institute of Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Sciences, 2020. 428 pp. [In Russ.]

 
PIIS160578800027937-6-1
DOI10.31857/S160578800027937-6
Publication type Review
Status Published
Authors
Occupation: Research Fellow in the Department of the Anthropology of the Americas
Affiliation: Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera), Russian Academy of Sciences
Address: Saint-Petersburg, 3 University Emb.
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 82 Issue 6
Pages117-122
Abstract

[Review:] Folklore of the Teleuts. Collected, edited and translated with an introduction and commentaries by Dmitriy A. Funk. General edition by Anna V. Dybo. Moscow: Institute of Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Sciences, 2020. 428 pp. [InRuss.]

KeywordsSiberia, Teleuts, folklore, endangered languages, Turkic studies
Received07.10.2023
Publication date29.01.2024
Number of characters17646
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 Южная Сибирь является кладезем тюрко-монгольского фольклора. Разные её традиции исследованы при этом довольно неравномерно: объём опубликованных данных, например, по бурятам, хакасам и тувинцам в разы превышает таковой по тофаларам, кумандинцам и телеутам. Именно фольклору последних, т.е. одной из наименее изученных и описанных традиций региона, посвящена недавняя книга Д.А. Функа – известного этнографа-сибиреведа и выдающегося специалиста по культуре саяно-алтайских тюрков1. 1. Из других его работ в этой области, изданных в последние годы, см. [1]; [2]; [3]; [4].
2 Телеуты проживают в настоящее время в основном по берегам рек Малый и Большой Бачат на территории Кемеровской области. Небольшие их группы сохраняются также в Степном и Горном Алтае. Телеутский язык находится на грани исчезновения (общее число говорящих на нём не превышает 900 человек) и входит в число южноалтайских идиомов горноалтайской подгруппы тюркской семьи. По своему расселению телеуты являются самыми северными из носителей южноалтайских языков и в том числе поэтому демонстрируют порой бóльшее культурное и антропологическое сходство с шорцами и хакасами, нежели с алтай-кижи и теленгитами.
3 Рецензируемая книга является исправленным и значительно дополненным вариантом одноимённого сборника, вышедшего в 2004 г. [5]. Объём материалов вырос почти в два раза. Определяя стоявшие перед ним задачи, автор пишет: «Предлагаемая вниманию читателей книга – не антология телеутского фольклора, не сборник лучших образцов и, конечно же, не издание поэтических переводов. Задумывая её, я главным образом хотел значительно увеличить объём опубликованных оригинальных текстов (включая по возможности разновременные варианты записей), которые максимально полно отражали бы обилие разновидностей телеутского фольклорного материала» (с. 27–28). Такой акцент на расширении источниковой базы можно только приветствовать.
4 Помимо описания задач, в вводном разделе есть краткий, но ёмкий историографический очерк (с. 8–25). Он посвящён истории изучения и публикации телеутского фольклора – от подборки, подготовленной краеведом П.А. Словцовым и вышедшей в 1844 г., до сборников, которые были напечатаны в 2010-х гг. и содержат «алтайские» тексты разного происхождения. Критическому анализу подвергнуты не только относительно известные издания, но также труднодоступные, малотиражные и незнакомые порой даже узким специалистам материалы. Особое внимание уделено работам, в которых записи представлены на языке оригинала2. 2. К перечню публикаций можно, видимо, добавить два текста на телеутском «диалекте» и такой же песенный фрагмент из сказки о Паклан-Тасе, снабжённый аудиозаписью и нотной расшифровкой, из сборника «Алтайские народные сказки» 2002 г. [6, c. 56–57, 118–125, 354–359, 403, 427, 450].
5 Во введении, кроме того, описаны разновидности текстов, зафиксированных в телеутской фольклорной традиции (с. 25–27). На основании архивных, опубликованных и собственных полевых материалов Д.А. Функ составил перечень из более чем 20 народных терминов, обозначающих устные жанры и поджанры (қуучын – мифологические рассказы, уқаа сӧс – легенды; чöрчöк – сказки, эпос; сарын – песни; алқыш – заговоры, благопожелания, шаманские тексты; и т.д.). Обладая огромным экспедиционным опытом, он констатирует, что сейчас «у телеутов совсем не осталось сказителей, помнящих богатырские эпические сказания, почти невозможно записать мифологические рассказы, легенды и предания, полные шаманские тексты (в связи с отсутствием шаманов). Редки люди, знающие лироэпику и даже обычные сказки. Наиболее “живучи” оказались песни» (с. 27). В данных условиях работа по выявлению и публикации материалов, собранных у телеутов на протяжении XX в. и хранящихся в разного рода архивах, представляется особенно насущной.

Price publication: 100

Number of purchasers: 0, views: 54

Readers community rating: votes 0

1. Funk, D. The Materials of Andreĭ Anokhin on the Evil Spirits in Teleut Shamanic Beliefs. Shaman, 2021, Vol. 29, No. 1-2, pp. 65–92.

2. Antologiia shorskogo eposa [An Anthology of the Shor Epic]. Ed. and transl. by D.A. Funk. Moscow, 2022. (In Russ.)

3. Funk, D.A., Tokmashev, D.M. Teleutskii fol’klor. Lirika [Folklore of the Teleuts: Lyric Poetry]. Moscow, 2022. (In Russ.)

4. Funk, D.A., Tokmashev, D.M. Teleutskii fol’klor. Epos [Folklore of the Teleuts: Epic Poetry]. Moscow, 2022. (In Russ.)

5. Teleutskii fol’klor [Folklore of the Teleuts]. Ed. and transl. by D.A. Funk. Moscow, 2004. (In Russ.)

6. Altaiskie narodnye skazki [Altai Folktales]. Ed. and transl. by T.M. Sadalova. Novosibirsk, 2002. (In Russ.)

7. Berezkin, Yu. Nekotorye rannie motivy v fol’klore Evropy [Some Early Motifs in European Folklore]. Antropologicheskij forum [Forum for Anthropology and Culture], 2022, No. 53, pp. 15–39. (In Russ.)

8. Berezkin, Yu. The Cultural Continuum of the Eurasian Boreal Zone and the Eastern Siberian Wedge (Based on Comparative Mythology and Paleogenetics). Archaeology, Ethnology & Anthropology of Eurasia, 2022, Vol. 50, No. 2, pp. 28–40.

9. Berezkin, Yu., Duvakin, E. Volga-Ural and West Siberian Components in the Folklore of the Sámi and the Baltic Finns. Folklore, 2022, Vol. 133, No. 1, pp. 47–72.

10. Berezkin, Yu.E., Duvakin, E.N. Tematicheskaia klassifikatsiia i raspredelenie fol’klorno-mifologicheskikh motivov po arealam. Analiticheskii katalog [The Electronic Analytical Catalogue of Folklore-Mythological Motifs: Thematic Classification and Areal Distribution]. http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin (access date: September 30, 2023). (In Russ.)

11. Khakasskie narodnye skazki [Khakass Folktales]. Ed. by E.S. Torokova & G.B. Sychenko. Novosibirsk, 2014. (In Russ.)

12. Baldarğa arnalğan eldik oozeki çyğarmalardyn ülgülörünön [Folklore Samples for Children]. Ed. by P. Irisov. Frunze, 1972. (In Kyrgyz)

13. Egorov, I.M., Dybo, A.V., Kassian, A.S. Phylogeny of the Turkic Languages Inferred from Basic Vocabulary: Limitations of the Lexicostatistical Methods in an Intensive Contact Situation. Journal of Language Evolution, 2022, Vol. 7, No. 1, pp. 16–39.

14. Komarov, A. Skazki mangyshlakskikh turkmen [Tales of the Mangyshlak Turkmens]. Sbornik svedenii o kavkazskikh gortsakh [Collected Reports on the Caucasian Highlanders], 1875, Vol. 8, pp. 1–54. (In Russ.)

15. Prodannyi son. Turkmenskie narodnye skazki [A Sold Dream. Turkmen Folktales]. Ed. and transl. by. I. Stebleva. Moscow, 1969. (In Russ.)

16. Funk, D.A. Miry shamanov i skazitelei [Worlds of Shamans and Storytellers]. Moscow, 2005. (In Russ.)

17. Biblioteka literatury Drevnei Rusi [Literature of Ancient Rus’: An Anthology]. Vol. 5. Ed. by D.S. Likhachev, L.A. Dmitriev, A.A. Alekseev, N.V. Ponyrko. St Peterburg, 1997. (In Russ.)

18. Byliny Pudozhskogo kraia [Epics of the Pudozh Region]. Ed. by G.N. Parilova & A.D. Soimonov. Petrozavodsk, 1941. (In Russ.)

19. Sladen, D. Egypt and the English, Showing British Public Opinion in Egypt upon the Egyptian Question. London, 1908.

20. Pardee, D. Ugaritic Myths. In: The Context of Scripture. Vol. 1. Ed. by W.W. Hallo. Leiden; Boston, 2003, pp. 241–283.

21. Makhabkharata. Kniga tret’ia. Lesnaia [Mahabharata. Book of the Forest]. Ed. and transl. by Ya.V. Vasil’kov & S.L. Neveleva. Moscow, 1987. (In Russ.)

22. Mladshaia Edda [Prose Edda]. Ed. by O.A. Smirnitskaia & M.I. Steblin-Kamensky. Leningrad, 1970. (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up