Color Metaphor in Jacques Prévert’s Works

 
PIIS160578800024636-5-1
DOI10.31857/S160578800024636-5
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Moscow Pedagogical State University
Address: 1 Bld. 1 Malaya Pirogovskaya Str., Moscow, 119991, Russia
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 82 Issue 1
Pages67-78
Abstract

The article examines the stylistic and semantic features of color metaphors present in the texts of the famous French poet Jacques Prévert. The main method of this study is the linguo-stylistic and linguo-culturological analysis of the text: this method will allow us to identify both the specific, authorial connotations possessed by color meanings in the works of Prévert, and elements of the meanings traditionally attributed to them in European culture. We put under analysis poetic and prose works from the collections “Choses et autres&8j1; (“Things and others&8j1;, 1972), “Fatras&8j1; (“Jumble&8j1;, 1966), “Grand Bal du Printemps&8j1; (“Big Spring Ball&8j1;, 1951), “Histoires et d’autres histoires&8j1; (“Stories and more stories&8j1;, 1946), “La cinquième saison&8j1; (“The Fifth Season&8j1;, 1984), “La pluie et le beau temps&8j1; (“Rain and Bucket&8j1;, 1955), “Paroles&8j1; (“Words&8j1;, 1946) and “Soleil de nuit&8j1; (“Night Sun&8j1;, 1980). Particular attention is paid to combinations of color metaphors with other sensory metaphors, primarily sound metaphors. The study results in a conclusion that Jacques Prévert used stylistic and semantic specificity of metaphors based on a particular color designation within specific contexts.

KeywordsJacques Prévert, color metaphors, semantics, connotation, linguo-stylistic and linguo-culturological analysis
Received28.03.2023
Publication date28.03.2023
Number of characters42250
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 153

Readers community rating: votes 0

1. Aurouet C., Compère D., Gasiglia-Laster D., Laster A. Pourquoi commenter Prévert? Jacques Prévert “Frontières effacéesˮ. Actes des “Journées Internationales Jacques Prévertˮ les 11, 12 et 13 décembre 2000 à l’Université Paris III. Sorbonne-Nouvelle. Lausanne: Éditions L’AGE D’HOMME, 2003. P. 7–16.

2. Haudiquet Ph. Jacques Prévert, la poésie et le cinéma. Image et son. 1965. № 189. URL: https://www.marcel-carne.com/la-bande-a-carne/jacques-prevert/1965-jacques-prevert-la-poesie-et-le-cinema-par-p-haudiquet-image-et-son/

3. Naindouba V. Le surréalisme poétique et la marge de liberté dans Paroles de Jacques Prévert. Akofena. 2021. № 004. Vol. 1. P. 461–472.

4. Poujol J. Jacques Prévert ou le langage en procès. The French Review. 1958. Vol. 31, № 5. P. 387–395.

5. Weisz P. Langage et Imagerie Chez Jacques Prévert. The French Review. Special Issue. 1970. Vol. 43. № 1. R. 33–43.

6. Pastoureau M., Simonnet D. Le petit livre des couleurs. Paris: Éditions du Panama, 2005.

7. Prévert J. Choses et autres. Paris: Éditions Gallimard, 2011.

8. Prévert J. Paroles. Paris: Éditions Gallimard, 2011.

9. Prévert J. Fatras. Paris: Éditions Gallimard, 2007.

10. Prévert J. La pluie et le beau temps. Paris: Éditions Gallimard, 2011.

11. Prévert J. La cinquième saison. Paris: Éditions Gallimard, 2007.

12. Prévert J. Grand Bal du Printemps suivi de Charmes de Londres. Paris: Éditions Gallimard, 2011.

13. Prévert J. Histoires et d’autres histoires. Paris: Éditions Gallimard, 2012.

14. Prévert J. Soleil de nuit. Paris: Éditions Gallimard, 2007.

15. Kaspi A. Les Métiers des Juifs. Archives Juives. 2000. № 33 (2). URL: https://isdistribution.com/BookDetail.aspx?aId=54986

16. Dictionnaire de français Larousse. URL: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais

17. Krautter Ph. Le bestiaire de la Bible: le cheval, instrument de Dieu. Aleteia, 12.06.2019. URL: https://fr.aleteia.org/2019/06/12/le-bestiaire-de-la-bible-le-cheval-instrument-de-dieu/

Система Orphus

Loading...
Up