Place of Stress in the Forms of the Passive Participles of the Past Tense

 
PIIS013161170016213-3-1
DOI10.31857/S013161170016213-3
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences
Address: Moscow, Russia
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 4
Pages33-44
Abstract

The article is devoted to the accentuation of full and short forms of passive past participles, formed with the suffix -t- from the verb stems by-, vi-, zh-, li-, pi-, -ya- (nya-) with various prefixes (zavitiy, razvitiy, obvitiy, zaniyatiy, prinyatiy, zapitiy, otpitiy and similar forms). In the full form of the passive participles formed from the verbs under consideration, as well as in the short form singular (masculine and neuter) and plural forms the stress can fall either on the prefix or on the root: dopitiy – dopitiy, dopit – dopit, obzhitiy – obzhitiy, obzhit – obzhit . Modern orthoepic dictionaries record this accentual variability, but, firstly, there is no uniformity of codification in different editions, and secondly, the recommendations are often at odds with the usus. On the basis of the data obtained in a series of experiments in the analyzed forms, the article reveals the main patterns of stressing and compares the results of the experiment with codified variants of stress, and raises the question of the need to revise the norms in orthoepic source. In addition, the article raises the question of the status in the modern Russian literary language of forms with a stressed ending -oy: nalitoy, zavitoy, obzhitoy, as well as the likelihood of using short forms of the neuter singular and plural participles with a stressed ending such as nalito, zavito, obzhito and similar forms, which are recorded by orthoepic dictionaries.

Keywordspast passive participles, accentology, Modern Standard Russian, accent, orthoepic dictionary
Received27.09.2021
Publication date27.09.2021
Number of characters18759
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 0. Страдательные причастия прошедшего времени, образованные с помощью суффикса -т- от глагольных основ бы-, ви-, жи-, ли-, пи-, -я- (-ня-) с различными приставками (завитый, развитый, обвитый; занятый, принятый и т. п.), отличаются особыми явлениями в области ударения. И хотя об акцентологических вариантах полных и кратких страдательных причастий, существующих в современном разговорном языке носителей русского литературного языка, лингвисты писали не раз [Шапиро 1948: 101–129; Зданевич 1959; Суханова 1980: 693–702], вопросов остается довольно много. Во-первых, до конца не ясен статус форм с ударным окончанием -ой: налитой, завитой, обжитой и т. п. Это причастия или прилагательные? Во-вторых, орфоэпические словари от некоторых из указанных глаголов приводят краткие формы причастий ср. р. ед. ч. и мн. ч. с запретительными пометами, причем набор этих форм во всех словарях различается: влито, сняты, завиты и т. п. Каков статус этих форм? Употребляются ли они в современной речи? И наконец, в полной форме страдательных причастий, образованных от рассматриваемых глаголов, а также в краткой форме ед. ч. м. р. и ср. р. и мн. ч. ударение может падать на приставку или на корень: допитый и допитый, допит и допит, обжитый и обжитый, обжит и обжит и т. д. Современные орфоэпические словари1 фиксируют эту акцентную вариативность, но, во-первых, в различных изданиях нет единообразия кодификации, а во-вторых, зачастую рекомендации расходятся с узусом. Каково соотношение этих форм и можно ли выделить дальнейшую тенденцию развития их произношения? 1. Здесь и далее анализ проводился по орфоэпическим словарям: [Аванесов (ред.) 1999], [Касаткин (ред.) 2017], [Резниченко 2015].
2 Чтобы ответить на вышеперечисленные вопросы и определить основные закономерности постановки ударения в полных и кратких формах страдательных причастий, образованных от указанных глаголов и их префиксальных производных, была проведена серия экспериментов, в которой участвовали респонденты обоих полов, москвичи минимум во втором-третьем поколении, носители литературной нормы русского языка, имеющие высшее образование. Они были распределены на три возрастные группы: младшая – до 29 лет, средняя – от 30 до 59 лет, старшая – 60 лет и старше (по 10 информантов в каждой). Респонденты читали тексты, которые содержали причастные формы, имеющие в разговорной речи варианты ударения.
3 1. В данном разделе рассматривается возможность произнесения с ударным окончанием кратких форм ед. ч. ср. р. и мн. ч.2 тех страдательных причастий, которые ранее имели в русском литературном языке дублетные формы: с безударным окончанием -ый и ударным окончанием -ой (витый / витой, налитый / налитой и др.). В первой части материал рассматривается в исторической перспективе, во второй анализируются данные проведенного эксперимента. 2. Особенности ударения в кратких формах причастий ед. ч. ж. р. объясняются иными причинами, чем особенности ударения в формах ед. ч. ср. р. и мн. ч.; подробнее см. в [Скачедубова 2021: 178–191].
4 1.1. Современные словари русского литературного языка выделяют небольшую группу прилагательных, образованных от причастий с помощью суффикса -т-, с ударением на окончании: витой, завитой, развитой, извитой (разг.); нажитой, обжитой; литой, влитой, налитой; занятой, понятой, снятой; пропитой, испитой, спитой3. Однако в русской литературе XIX–XX вв. достаточно примеров, где многие из этих слов функционируют также как причастия. Примеры таких употреблений встречаются у русских поэтов: Пускай от сердца, полного тоской // И желчью тайных тщетных сожалений, // Подобно чаше, ядом налитой, Следов не остается… (М. Ю. Лермонтов, 1839); Пою дремучий огород, // Укроп и сельдерей, // И завитой бобами вход, // И ноготки-плебеи… (Саша Черный, 1924); Лес, белым светом залитой (И. А. Бунин, 1900); Да чтоб тот внучонок // С меня был снятой (М. И. Цветаева, 1920). Единичные примеры можно найти и в прозе, причем как в литературе XIX в., так и в современной: «капиталец, нажитой и сбереженный им» (А. Ф. Писемский, 1861), «витой золотыми нитями аксельбант» (С. Г. Бабаян, 1994); «попятилась в обжитой бомжами угол» (А. М. Терехов, 1997). 3. В русской литературе ХIХ в. встречается также прилагательное забытой: …Сужденья черпают из забытых газет… (А. С. Грибоедов, 1824); Сотворить молитву забытую хочет… (Л. А. Мей, 1850–1856).

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 605

Readers community rating: votes 0

1. NKRYa — Nacional`ny`j korpus russkogo yazy`ka [E`lektronny`j resurs]. URL: http://ruscorpora.ru (data obrashheniya: 16.03.2020).

2. Avanesov R. I. (ed.). Orfoehpicheskii slovar’ russkogo yazyka: proiznoshenie, udarenie, grammaticheskie formy [Orthoepic dictionary of the Russian language. Pronunciation. Accent. Grammatical forms]. S. M. Borunova, V. L. Vorontsova, N. A. Es’kova. Ed. by R. I. Avanesov. 6th edition. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1999. 688 p.

3. Kasatkin L. L. (ed.). Bol’shoi orfoepicheskii slovar’ russkogo yazyka. Literaturnoe proiznoshenie i udarenie nachala XXI veka: norma i ee varianyt [The large orthoepic dictionary of Russian language. Literary pronunciation and stress in the beginning of XXI century: the norm and its variants]. M. L. Kalenchuk, R. F. Kasatkina, L. L. Kasatkin. Ed. by L. L. Kasatkin. 2th edition. Moscow, AST-PRESS KNIGA Publ., 2017. 1024 p.

4. Kolesov V. V. Russkaya aktsentologiya [Russian accentology]. Vol. II. St. Petersburg, Peterburgskoe Lingvisticheskoe Obshchestvo Publ., 2010. 521 p.

5. Reznichenko I. L. Slovar' udarenii russkogo yazyka [Dictionary of accents of the Russian language]. Moscow, AST-Press Publ., 2015. 943 p.

6. Shapiro A. B. [About the stress in the passive participles]. Doklady i soobshcheniya instituta russkogo yazyka. Iss. 2. Moscow, Leningrad, AN SSSR Publ., 1948, pp. 101–129. (In Russ.)

7. Skachedubova E. S. [Active processes in the prosodic system of the Russian language: accentuation of past passive participles]. Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii, 2021, no. 1, pp. 178–191. (In Russ.)

8. Sukhanova M. S. [Stress in attributive forms of verbs]. Russkaya grammatika. Vol. I. Ed. by N. Yu. Shvedova. Moscow, Nauka Publ., 1980, pp. 693–702. (In Russ.)

9. Ushakov D. N. (ed.). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka T. 1–4 [Explanatory dictionary of the Russian language. Vol. 1–4]. Moscow, Gos. Izd-vo Inostr. I Nats. Slov Publ., 1935–1940.

10. Zaliznyak A. A. Trudy po aktsentologii [Works on accentology]. Vol. I. Moscow,Yazyki Slavyanskikh Kul'tur Publ., 2010. 848 p.

11. Zdanevich I. K. Sistema udarenii prichastii v sovremennom russkom yazyke [The system of participle accents in modern Russian]. Gor'kii: Gor'k. Gos. Ped. In-t im. A. M. Gor'kogo Publ., 1959. 103 p.

Система Orphus

Loading...
Up