Using Corpus to Study History of Words

 
PIIS013161170004468-3-1
DOI10.31857/S013161170004468-3
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Vinogradov Russian Language Institute (Russian Academy of Sciences)
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 2
Pages58-68
AbstractThe Russian National Corpus has a large volume and includes texts from various historical periods. Therefore, based on the corpus data one can perform microdiachronic studies by analyzing contexts of words and registering changes in their meanings. Thanks to its great volume and to linguistic markup that makes it possible to quickly fi nd words and word forms, the corpus becomes an indispensable lexicographer’s tool by providing access to numerous examples that help better describe the shades of the words’ meanings and the rules for their use. Still, this task may become too complex when there are too many examples in the corpus. There are useful tools available in the corpus that can greatly help researchers to analyze contexts and extract the necessary information in such cases. The article illustrates (with specifi c examples) the use of two formats of context representation: the ordinary format and the KWIC format (Key Word in Context). The “Settings” menu is described in detail, including such settings as order of examples, output format, number of documents per page, number of examples per document, number of words in KWIC context. These settings can greatly facilitate the process of browsing through examples.
KeywordsThe Russian National Corpus, functional capabilities, corpus tools, search tools
Received29.03.2019
Publication date29.03.2019
Number of characters16172
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 2, views: 1333

Readers community rating: votes 0

1. BAS — Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. V 17 tomakh. T. 2. M.–L.: Izd-vo Akademii nauk SSSR, 1951.

2. Butseva T. N. (red.). Novye slova i znacheniya. Slovar' spravochnik po materialam pressy i literatury 90-kh godov KhKh veka v dvukh tomakh. T. 1 (A — K) / Sost. T. N. Butseva, E. A. Levashov, Yu. F. Denisenko, N. G. Stulova, N. A. Kozulina, S. L. Gonobobleva; Otv. red. T. N. Butseva. In-t lingvisticheskikh issledovanij RAN. SPb.: Izd-vo «Dmitrij Bulanin», 2009. 870 s.

3. Gekkina E. N. K istorii prilagatel'nogo virtual'nyj v russkom yazyke // Filologiya na rubezhe tysyacheletij: Materialy Mezhdunar. nauchn. konf. Vyp. 2. Rostov n/D., 2000. S. 21–23.

4. Efremova T. F. Novyj slovar' russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel'nyj. M.: Russkij yazyk, 2000. 2310 s.

5. Komlev N. G. Slovar' novykh inostrannykh slov. M.: Izd-vo MGU, 1995. 144 s.

6. Marinova E. V. Inoyazychnye slova v russkoj rechi kontsa XX — nachala XXI v.: problemy osvoeniya i funktsionirovaniya. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2008. 712 s.

7. Sklyarevskaya G. N. (red.). Tolkovyj slovar' russkogo yazyka XXI v. Aktual'naya leksika / Pod red. G. N. Sklyarevskoj. M.: Ehksmo, 2006. 1136 s.

8. Smirnov N. Slova i vyrazheniya vorovskogo yazyka, vybrannye iz romana Vs. Krestovskogo «Peterburgskie truschoby». SPb., 1899.

9. Ushakov D. N. (red.). Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. V 4-kh tomakh. T. 1. M.: Gosudarstvennyj institut «Sovetskaya ehntsiklopediya», 1935.

10. Yuzhakov S. N. (red.). Bol'shaya ehntsiklopediya. Slovar' obschedostupnykh svedenij po vsem otraslyam znaniya / Pod red. S. N. Yuzhakova. T. 5. SPb.: Prosveschenie, 1901. 794 c.

Система Orphus

Loading...
Up