K. D. Balmont’s letters to I. S. Šajković (1935–1938). E. K. Tsvetkovskaya’s letters to v. P. and I. S. Šajković (1935) (final part)

 
PIIS013160950007810-5-1
DOI10.31860/0131-6095-2019-4-166-190
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Full Member
Affiliation: Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
Address: Russian Federation,
Journal nameRusskaia literatura
EditionIssue 4
Pages166-190
Abstract

The proceedings paper relates Balmont’s correspondence with the Serbian poet, translator and consul in Helsingfors in the 1920s-30s Ivan Šajković (1876–1948), that stretches over a period of almost ten years. Balmont translated some poems by Šajković, and wrote repeatedly about him and his work; Šaiković translated Balmont’s poems into Serbian and dedicated an essay to him which was published in «Letopis Matice srpske» (1934). These letters offer new sidelights on Balmont’s life in emigration and shed light on his social and pro-Slavic stance and literary preferences.

Keywordsthe Slavic world, Serbia, A. Belić, «The Tale of Igor’s Campaign», translations, J. W. Goethe, A. Fet, emigration, literary evening, E. Tsvetkovskaya, Noisy-le-Grand
Received05.12.2019
Publication date12.12.2019
Number of characters79594
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 1, views: 1004

Readers community rating: votes 0

1. Бальмонт К. В раздвинутой дали. Поэма о России. Белград, 1929 (сер. «Русская библиотека»; № 11).

2. Бальмонт К. Из книги «Светящаяся пыль» // Сегодня. 1933. 22 сент. № 262.

3. Бальмонт К. Дали (из М. Вайткуса) // Последние новости. 1935. 1 сент. № 5274.

4. Берд Р., Иванова E. Был ли виновен Бальмонт? // Русская литература. 2004. № 3.

5. Зайцев Б. К. Собр. соч. М., 2001. Т. 11 (доп.): Письма 1923–1971 гг. Статьи. Воспомина-ния современников / Сост. Е. К. Дейч и Т. Ф. Прокопов.

6. Из Пушкинове лирике / Превео Иван С. Шаjковиh?. Helsinki: Raittiuskausan Kirjapino Osakeyhtio, 1937.

7. K. Поэт Бальмонт и композитор Кусевицкий в Эстии // Народное дело (Ревель). 1920. 7 июля. № 1.

8. Калевала. Фински народни епос. Књига прва / Превео с финског д-р Иван С. Шаjковиh?. Хелсинки, 1935.

9. Кальдерон П. Соч. М., 1902. Вып. 2: Философские и героические драмы… / Пер. с исп. Д. Бальмонта.

10. Константин Бальмонт — Ивану Шмелеву. Письма и стихотворения 1926–1936 / Сост., вступ. статья, подг. текстов и комм. К. М. Азадовского, Г. М. Бонгард-Левина. М., 2005.

11. Кшицова Д. Чешские переводы Бальмонта // Бальмонт К. Несобранное и забытое из творческого наследия: В 2 т. СПб., 2016. Т. 2: Черчу рассказ я. Проза. Душа Чехии в слове и деле / Сост., статья, прим. и комм. А. Ю. Романова; статья, подг. текстов, прим. и комм. Д. Кшицовой.

12. Меймре А., Богомолов Н. А. Ситуация 1920 года: взгляд из Эстонии // Donum homini universali: Сб. статей в честь 70-летия Н. В. Котрелева. М., 2011.

13. Письма К. Д. Бальмонта к В. В. Обольянинову / Вступ. статья, публ. и прим. П. Куприяновского и Н. Молчановой // Вопросы литературы. 1997. № 3.

14. Пушкин А. С. Витез Тврдица / Превео Иван С. Шаjkoвиh. Хелсинки, 1937.

15. Пушкин А. С. Моцарт и Салиjери / Превео Иван С. Шаjковиh. Хелсинки, 1937.

16. Пушкин А. С. Полтава. Епски спев / Превео Иван С. Шаjковиh. Хелсингфорс, 1935.

17. Российское зарубежье во Франции 1919–2000. Биографический словарь: В 3 т. М., 2010. Т. 3: С–Я. Дополнения / Под общей ред. Л. Мнухина, М. Авриль, В. Лосской.

18. Сакалавичюте К. «Вы — крестный отец этого стиха…» Литературные связи Константи-на Бальмонта и Антанаса Венуолиса-Жукаускаса // Балтийский архив. Русская культура в При-балтике. IX. Литература и печать. Свидетельства. Искусство. Философия, наука и образование. Вильнюс, 2005.

19. Шаjковиh И. У самовању. Хелсингфорс, 1936.

Система Orphus

Loading...
Up