Serindia Collection of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS: Modern methods of cataloguing

 
PIIS278240120019480-1-1
DOI10.31696/S278240120019480-1
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: independent researcher
Affiliation: -
Address: Russian Federation, St. Petersburg
Occupation: independent researcher
Affiliation: -
Address: Russian Federation, St. Petersburg
Journal nameDigital Orientalia
EditionVolume 1 № 2
Pages8-19
Abstract

The article focuses on the new methods of cataloguing of the manuscript and blockprint fragments kept in the Serindia Collection of the IOM, RAS, that had been introduced in 2019. The Serindica Laboratory, that was created at the end of 2018 as the subdivision of the Department of Manuscripts and Documents of the IOM, RAS, is engaged in conservation, cataloguing and digitization of the Sanskrit, Old Uyghur, Tibetan and Tocharian manuscript fragments. Its main aim was to take the studies of the Serindia Collection to a whole new level. The article presents a detailed manuscript and blockprint fragments description scheme, that was specially developed for a data base, used nowadays for the Collection cataloguing.

KeywordsSerindia Collection, manuscripts, blockprints, digitization, conservation, data base
Received22.04.2022
Publication date22.04.2022
Number of characters26534
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 Коллекция Института восточных рукописей РАН, созданного 23 (11) ноября 1818 г. как Азиатский Музей (АМ1) Санкт-Петербургской Императорской Академии наук, является самым крупным в России и одним из наиболее значимых в мире собраний восточных рукописей. В него входит более 115 тысяч единиц хранения на 65 живых и древних восточных языках. 1. После революции Азиатский Музей продолжал работать под своим названием вплоть до 1930 г., когда был учрежден Институт востоковедения (ИВ) Академии наук СССР. С 1956 г. институт был преобразован в ЛО ИВ АН. В 1991 г. институт был переименован в СПбФ ИВ РАН, а в 2007 г. в ИВР РАН.
2 Одной из «жемчужин» собрания восточных рукописных и старопечатных книг является так называемый Сериндийский фонд (ранее – Центральноазиатский). Коллекция имеет свою особую специфику: она включает рукописи из Таримского бассейна (ныне Синьцзян-Уйгурский автономный район Китая). Сформировалась она в конце XIX – начале XX вв., когда в регион устремились европейские и японские археологические экспедиции, главным объектом поиска которых стали книги на редких и мертвых языках, открытых как раз в ходе исследовательского бума в тот период.
3 Сериндийский фонд отличается не только широким хронологическим охватом рукописных материалов, но и языковым разнообразием. На данный момент коллекция включает2 6737 единиц хранения на 13 языках (санскрите, пракрите гандхари, тохарских языках А и Б, хотаносакском, согдийском, среднеперсидском (пехлеви), древнеуйгурском, китайском, тибетском, монгольском, арабском и тумшукско-сакском). Под единицами хранения в рамках фонда подразумеваются, прежде всего, фрагменты древних книг и документов3. Количество фрагментов, хранящихся под разными шифрами, существенно отличается. Инвентарный номер может содержать от одного фрагмента до нескольких сотен листов книги (примером второго является уникальная рукопись SI 4498 (M/1) «Алтун Ярук»). 2. Инвентаризация все еще продолжается. В первую очередь, пополнение коллекции идет за счет не рассортированных фрагментов, в частности привезенных из Турфана С.Ф. Ольденбургом, инвентаризация которых была невозможна без реставрации.

3. Справедливости ради, стоит отметить, что в фонде хранится незначительное число полных документов, практически не имеющих повреждений и утрат, но их количество, как и в других аналогичных коллекциях Берлина, Парижа, Лондона, Пекина и Киото, ничтожно мало.
4 История формирования этой рукописной коллекции тесно связана с деятельностью знаменитых русских путешественников–исследователей Центральной Азии, археологов, лингвистов и дипломатов4. Первые рукописи, ныне входящие в это собрание, были переданы в Азиатский Музей генеральным консулом России в Кашгаре Н.Ф. Петровским (1837–1908) еще в 1892 г. Затем последовали находки экспедиции В.И. Роборовского 1893 г. Впоследствии консулы в Восточном Туркестане (Н.Н. Кротков (1869–1919), А.А. Дьяков (1876–?), С.А. Колоколов (1868–1921)) стали систематически присылать собранные ими в регионе рукописи. 4. Подробнее об археологических экспедициях и формировании Сериндийского фонда ИВР РАН см. [1], [2].
5 Подавляющая часть фрагментов книг, ныне составляющих Сериндийский фонд, была передана в АМ в дореволюционный период, до 1918 г., когда была составлена первая опись поступивших материалов. Более поздних поступлений так мало, что они могут быть перечислены здесь. Самым известным стала санскритская рукопись (Мервская рукопись), обнаруженная в 1965 г. близ города Байрам-Али в Туркмении. Коллекция тибетских документов на дереве из крепости города-крепости Миран была передана 20 марта 1925 г. из Этнографического музея, а коллекция документов на дереве специалиста по эллинистическому Востоку А.С. Стрелкова (1896–1938) – в 1937 г. Часть фрагментов книг, привезенных С.Е. Маловым (1880–1957) из второй экспедиции в Восточный Туркестан и Центральный Китай в 1913–1914 гг., которые ученый изначально оставил себе для исследовательских целей5, поступила после его смерти в 1957 г. 5. Два древнеуйгурских фрагмента (SI 4502 (M/5), SI 4503 (M/6)) С.Е. Малов передал институту лично в 1952 г. Остальные после смерти ученого были обнаружены в его личном архиве и переданы в ЛО ИВ АН СССР (получили шифры MA во время инвентаризации в 1994 г.).

views: 305

Readers community rating: votes 0

1. Popova I.F. The Caves of One Thousand Buddhas. Russian expeditions on the Silk Route. On the occasion of 190 years of the Asiatic Museum. Exhibition Catalogue. The State Hermitage; the Institute of Oriental Manuscripts, RAS]. St. Petersburg: The State Hermitage Publishers, 2008.

2. Lundysheva O.V. Serindia collection. Asiatic museum – Institute of Oriental manuscripts, RAS. Collections and Personalia. Moskva: Izdatel'stvo vostochnoj literatury [Oriental Literature Publisher], 2018. P. 270–293 (in Russian).

3. Ragoza A.N. The Sogdian fragments of the Central Asian collection kept in the Institute of Oriental studies. Edition, trancription, tranlation, preface, commentaries and glossary by A.N. Ragoza. Moskva: Nauka, 1980 (in Russian).

4. Chunakova O.M. Manichaean manuscripts from Eastern Turkestan: Middle Persian and Parthian fragments. Introduction, transliteration, translation, commentaries, appendix by O.M. Chunakova. Moskva: Vostochnaia literatura, 2011 (in Russian).

5. Chunakova O.M. Manuscripts from Eastern Turkestan: Middle Persian, Parthian and Sogdian fragments in the Collection of the Institute of Oriental manuscripts. Introduction, Transliteration, Translation, Commentaries, Appendix by O.M. Chunakova, SPb, 2019 (in Russian).

6. Lundysheva O., Turanskaya A., Umemura H. Catalogue of the Old Uyghur manuscripts and blockprints in the Serindia Collection of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS. Volume 1 [=Каталог древнеуйгурских рукописей и ксилографов Сериндийского фонда Института восточных рукописей РАН. Том 1] / Edited by P. Zieme. Manuscripts conservation by K. Korosteleva. With forewords by I. F. Popova and T. Hamashita. Tokyo: The Toyo Bunko, 2021.

Система Orphus

Loading...
Up