On Grammar and Metaphysics of Sense

 
PIIS004287440000227-4-1
DOI10.31857/S004287440000227-4
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Professor, DSc in Philosophy
Affiliation: Vernadsky Crimean Federal University
Address: Republic of Crimea, Simferopol
Journal nameVoprosy filosofii
EditionIssue 7
Pages70-80
Abstract

The present article raised the question of possibility of the philosophy of sense. With this objective in view, the principles of opposition of the terms “meaning” and “sense” are being determined and special features of analytical and hermeneutical approaches to the issue of sense are being formed as well as opposition of sense to meaning and their mutual complementarity are being noted. The author shows special features of comprehending this difference in the Russian language as opposed to the European languages and claims that the genitive case of the expression “philosophy of sense” is incorrect since sense is neither an object of special knowledge nor special subject area available for interdisciplinary research. Sense is rather the presumption of the understanding of the world ensured by its entirety, determination of which carries obvious metaphysical character. Hence the expression “metaphysics of sense” shall be recognized as appropriate in this context since it preserves its problematic character and allows philosopher to comprehend the source of the problem and understand the principles which underline the two different approaches to its solution.

Keywordsmeaning, sense, metaphysics, practical philosophy
Received17.08.2018
Publication date24.09.2018
Number of characters36275
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1

Что такое смысл?

2

Общеизвестен ряд программных работ, посвященных смыслу и относящихся к разным областям философского знания. Среди них назовем: «О смысле и значении» Г. Фреге (1892), «Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии» Э. Гуссерля (1913), «Значение значения. Исследование влияния языка на мышление и научный символизм» Ч.К. Огдена и А.А. Ричардса (1923), «Смысловая структура жизненного мира» А. Шютца (1932), «Человек в поисках смысла» В. Франкла (1946), «Логика смысла» Ж. Делеза (1969), а также недавние «Логика смысла» А.В. Смирнова (2001) и «Смысл в бес-смысленное время» Б. Хюбнера (2006). Проблеме смысла и бессмыслицы посвящаются многочисленные статьи и целые выпуски философских журналов, организуются панельные дискуссии. Значит ли это, что в наше время сформировалась особая предметная область философских исследований? Если да, то возможна ли «философия смысла»?

3

В условиях господства принципа междисциплинарности в современной науке можно не удивляться появлению новых исследовательских областей. И речь идет не только об увлекательном соединении естественнонаучного и гуманитарного знания на почве, например, когнитивистики, но и о смешении исследовательских интересов в собственно социогуманитарной сфере, порождающем союзы историков, культурологов, психологов, социологов и проч. в разных сочетаниях и пропорциях. Устойчивый термин «социокультурный» или понятие «социально релевантный» [Савицкий 2016 web] характеризуют тот контекст, в который принято сейчас помещать исследование, коль скоро оно не хочет быть «пуристским», но в то же время претендует на достойный теоретический фундамент. Как кажется, некоторые исследователи начинают если не тяготиться таким «обязательством», то, по крайней мере, делать его предметом своей рефлексии. Своеобразного, я бы сказала, «социокультурного плена» или тисков междисциплинарности не избежала и философия – достаточно посмотреть на структуру философских факультетов и их учебные планы: все эти «философии туризма», «философии телевидения» etc., вплоть до «философии обуви», а также другие виды исследований «родительного падежа». Не окажется ли «философия смысла» одним из них?

4 Очевидно, что ни запретов, ни ограничений для предметной области в философии нет, однако грамматика сложившегося философского языка заставляет особенно настороженно относиться к «родительному падежу». Его частое употребление – это уже свидетельство стремления некоторых философов быть более «практичными», заниматься «практической философией» или даже быть нужными «народному хозяйству». Именно это обстоятельство нередко понуждает философа участвовать в междисциплинарных исследовательских проектах. Однако еще И. Кант предупреждал о необходимости различать сферу практического как обоснованного идеей свободы и того практически-технического, которое мы склонны видеть в качестве закономерных следствий теоретических исследований: «…домашнее хозяйство, сельское хозяйство, политическую экономию, искусство обхождения, предписания диететики, даже общее учение о блаженстве, даже обуздание склонностей и укрощение аффектов ради блаженства нельзя отнести к практической философии… Ибо все они, вместе взятые, содержат в себе лишь правила умения, стало быть, только технически-практические правила для того, чтобы произвести действие», – писал он в «Критике способности суждения» [Кант 2001, 83]. Говоря вслед за Кантом, практическая философия – это не следствие из теоретической, а самостоятельный и, можно сказать, независимый вид философии. Тогда что мы можем сказать о возможности практически ориентированных, зачастую междисциплинарных исследований под общим названием «философия смысла»?

views: 2163

Readers community rating: votes 0

1. Bakhtin, Michail, Author and hero in aesthetic activity, in Russian.

2. Bakhtin, Michail, To the methodology of the humanities, in Russian.

3. Wittgenstein, Ludwig, Logisch-philosophische Abhandlung – Tractatus logico-philosophicus, Russian Translation, 1994.

4. Wittgenstein, Ludwig, Logisch-philosophische Abhandlung, Russian Translation 2005.

5. Husserl, Edmund, Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie, Russian Translation 1999.

6. Dworkin, Ronald, Taking the Rights seriously, Russian translation 2004.

7. Kant, Immanuel, Kritik der Urteilskraft, Russian Translation 2001.

8. Losev, Aleksei, Thing and the Name, in Russian

9. Mamardashvili, Merab K. The Inevitability of Metaphysics, in Russian.

10. Frege, Gottlob, L.F. Über Sinn und Bedeutung, Russian Translation 1997.

11. Schleiermacher, Friedrich, Hermeneutik, Russian Translation 2004.

12. Shpet, Gustav, Phenomenon and the Sense, In Russian.

13. Shchedrovitsky, Georgy, Sense and Understanding, in Russian.

14. Deleuze, Gilles (1969) Logique du sens, Minuit, Paris, (https://www.academia.edu/9303736/Deleuze_G._LOGIQUE_DU_SENS._Les_%C3%A9ditions_de_ Minuit_1969._Paris.html).

15. Dworkin, Ronald (1989) "Legal Theory and the Problem of Sense", Issues in Contemporary Legal Philosophy: the Influence of H.L.A Hart (ed. Gavison R.), Clarendon Press, pp. 9–20 (http://idv.sinica.edu.tw/philaw/Jurisprudence_Reading/Dworkin,%20Legal%20Theory.pdf.htm).

16. Hobbes, Thomas (1651) Leviathan or the Matter, Forme & Power of a Common-wealth Ecclesiastical and Civil, printed for Andrew Crooke, at the Green Dragon in St. PaulsChurch-yard, London, (https://socialsciences.mcmaster.ca/econ/ugcm/3ll3/hobbes/Leviathan.pdf).

17. Husserl, Edmund (1913) “Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie. Erstes Buch. Allgemeine Einfьhrung in die reine Phдnomenologie”, Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung, Vol. 1, S. [1]–323 (https://www.digizeitschriften.de/dms/toc/?PID=PPN827944462.html).

18. Aleksandrov, Iurii I., Aleksandrova, Nina L. (2010) “Complementarity of culture-specific types of cognition (the end)”, Vestnik Moskovskogo universiteta. Seria 14, Psikhologiia, Vol. 3, pp. 18–36 (in Russian).

19. Arutyunova, Karina R., Aleksandrov, Iurii I., Hauser, Marc (2016) “Sociocultural Influences on Moral Judgments: East-West, Male-Female, and Young-Old”, Frontiers in Psychology (https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.01334. html).

20. Cassin, Barbara (ed.) (2004) Vocabulaire Européen des Philosophies. Dictionnaire des Intraduisibles, Seuil, Robert, Paris (Russian Translation).

21. Hübner, Benno (2002) Sinn in SINN-loser Zeit: metaphysische Verrechnungen – eine Abrechnung, Passagen-Verl., Wien (Russian Translation).

22. Savitskii, Evgenii (2016) ‘“How do historians use theories?” (Review on Raab Nigel (2015) The Crisis from Within: Historians, Theory, and the Humanities. Leiden; Boston (in English)’, Novoe Literaturnoe Obozrenie, Vol. 1 (137) (http://magazines.russ.ru/nlo/2016/1/kak-istorikam-ispolzovat-teorii.html) (in Russian).

23. Smirnov, Andrei V. (2017) Event and Things, Izdatelskii Dom IaSK, Sadra, Moscow (in Russian).

24. Smirnova, Natalia M. (2014) “Interactive Nature of Sense: the Epistemology of Metaphore”, Experience and Meaning, IPh RAN, Moscow, pp. 26–38 (in Russian).

25. Solovyov, Erikh Yu. (2017) “Philosophy as a critique of ideologies”, Part II, Filosofskii zhurnal, Vol. 10, № 3, pp. 5–31 (in Russian).

Система Orphus

Loading...
Up