“The Kings, my Forefathers”: the Forms in Which Assyrian Royal Inscriptions of 17th–11th CС. BC Tell about Construction Works of the Former Kings and Selective Attitude to Some Rulers of the Past

 
PIIS086919080020571-5-1
DOI10.31857/S086919080020571-5
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Research Fellow, Institute of World History RAS; Leading Research Fellow, National Research University “Higher School of Economics”
Affiliation:
Institute of World History RAS
National Research University “Higher School of Economics”
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 3
Pages31-40
Abstract

The paper deals with the reports on construction activities in the inscriptions of Assyrian rulers of the Transitional and Middle Assyrian periods. Such reports often mention previous rulers engaged in the construction works on the same place. In most cases, these reports are shaped in a standard way. However, there are some deviations from this standard pattern, that indicate a special attitude of the ruling king to one or another ruler of the past: 1) the appeal to future rulers to protect the inscriptions of the ruling king can be supplemented with appeal to protect the inscriptions of his certain predecessor as well or includes a reference to such a predecessor; 2) after mentioning a number of predecessors engaged in work on the same object, one of them can be additionally distinguished further (outside of the appeal to future rulers); 3) when describing works on a certain object, another object is unnecessarily mentioned just in order to name some ruler associated with the latter; 4) some predecessor is provided with a laudatory epithet. These methods are applied, on the one hand, to the father of the king who left the inscription, on the other hand, regardless of kinship, to Ashuruballit I (1353–1318 BC) and Ashurnadinahhe II (1390–1381 BC). This fact indicates an advanced reverence for them, associated primarily with the perception of them as the initiators of new stages of successes in foreign policy.

KeywordsAssyria, building inscriptions, Ashuruballit I, Ashurnadinahhe II, Middle Assyrian period
AcknowledgmentThe research was supported by the RFBR (project no. 20-09-00386 “Rank and status in the social and legal systems of ancient societies”).
Publication date22.06.2022
Number of characters29449
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Как известно, важное место в надписях ассирийских правителей (в том числе интересующего нас здесь времени – Переходного и Среднеассирийского периодов, XVII–XI вв. до н.э.) занимают сообщения о предпринятых ими строительных работах. В большинстве случаев речь идет об работе над уже возведенными или перестроенными кем-то из предыдущих ассирийских правителей сооружениями1 Как мы собираемся показать ниже, формуляр таких сообщений, а точнее, некоторые отклонения от стандарта этого формуляра, могут отражать особое восприятие ассирийскими государями и ассирийской официальной традицией определенных правителей прошлого; насколько мы можем судить, это явление пока не получало специального освещения2. 1. Недавний краткий обзор самих этих работ см. в [Russell, 2017, p. 430–434]; об отсылках к правителям прошлого как предшественниках по строительству того же сооружения см. [Lackenbacher, 1982, p. 12–13, 34 f., 76; ср. Karlsson, 2016, p. 105–107]; применительно к новоассирийским временам и сводку таких отсылок в надписях Месопотамии в целом см. в [Radner, 2005, S. 209–224].

2. Детальное исследование этих формуляров в целом см. в [Lackenbacher, 1982; 1990].
2 В целом формуляр указанных сообщений выдержан следующим образом: заявление о строительных работах, проведенных правителем на уже существующем объекте, может быть (хотя это и необязательно) предпослана специальная констатация, что этот объект уже строили и отстраивали его предшественники. Иногда эти предшественники упомянуты обобщенно или безымянно («мои праотцы», «правитель, бывший до меня» и т.д.), иногда – по именам [Lackenbacher, 1982, p. 12–15]. После сообщения о строительных работах, проведенных правящим государем, стандартно следует призыв к правителям будущего3: если они будут вести очередные строительные работы на этом объекте, то пусть восстановят и обнаруживающиеся при этом надписи государя –автора данной надписи и восстановят надписания его имени, а за это их вознаградят боги (см. примеры ниже). Характерно, что независимо от того, были ли выше названы поименно предыдущие ассирийские правители, проводившие работы на том же объекте (в том числе его первостроитель), обсуждаемый призыв стандартно относится лишь к надписям и имени правящего государя, без распространения аналогичного пожелания на названных им же самим предшественников. За указанным призывом может следовать расширяющее его пожелание возмездия тем будущим правителям, которые, наоборот, разрушат при реставрационных работах надписи предшественника или его имя в этих надписях. Эта формула также стандартно касается лишь судьбы надписей и имени правящего государя, а не его предшественников, занимавшихся строительством или восстановлением данного сооружения, даже если они были названы по именам выше (см. примеры ниже). 3. О включающем его завершающих формулах в целом см. [Lakenbacher, 1982, p. 145–167, ср. Москалева, 2013]; см. [Radner, 2005, S. 203 ff.] о соответствующем феномене в Месопотамии вообще.
3 Приведем образец полного формуляра, выдерживающего этот стандартный подход, из надписи Ададнерари I (1295–1264): «Тогда храм Иштар Ассирийской, моей госпожи, который прежде построил и завершил Илушума, ишшиакку Ашшура, мой праотец, сын Шалимахума, также ишшиакку Ашшура – этот храм обветшал и Саргон (I), ишшиакку Ашшура, сын Икунума, также ишшиакку Ашшура, отстроил его; снова он обветшал, и Пузур-Ашшур (III), ишшиакку Ашшура, мой праотец, сын Ашшурнерари (I), также ишшиакку Ашшура, отстроил его … (следует описание нового обветшания этого храма и отстраивания его самим Ададнерари I. – А.Н.). В будущем пусть правитель, что будет после, когда этот храм обветшает и он отстроит его, вернет мои надписи и надписания моего имени на их места. Ашшур прислушается к его молитвам. Что до того, кто устранит мои надписи и мое имя, пусть Ашшур, мой господин, ниспровергнет его царственность (далее следует продолжение проклятий в его адрес. – А.Н.)» (RIMA 1 A.0.76.15: 5–38). Чаще же встречается вариант, когда по имени называется лишь первостроитель объекта, отстраиваемого правящим государем, а правители, занимавшиеся затем его реставрацией, опускаются, как, например, в надписи Тукульти-Нинурты I (1233–1197) о том же храме Иштар Ассирийской: «В то время храм Иштар Ассирийской, госпожи моей, который Илушума, мой праотец, правитель, прежде построил – этот храм обветшал … (следует описание отстраивания Тукульти-Нинуртой этого храма и помещения им там своей надписи. – А.Н.). Пусть правитель, что будет после, восстановит ее (надпись) и вернет надписание моего имени на его место. Иштар прислушается к его молитвам. Что до того, кто устранит мою надпись и мое имя, пусть Иштар, госпожа моя, уничтожит его царственность … (следуют дальнейшие проклятия. – А.Н.)» (RIMA 1 A.0.78.13: 24–65). В качестве примера с суммарной безымянной отсылкой к предшественникам приведем надпись Салманасара I (1263–1234): «В то время Эхурсагкуркурра, храм Ашшура, господина моего, который исстари цари, мои праотцы, строили, стал очень стар … (следует описание строительных работ Салманасара в этом храме, пожелание в адрес будущих правителей восстановить там его надписи и имя и проклятие тем, кто их устранит. – А.Н.)» (RIMA 1 A.0.77.3: 5–46). В некоторых других надписях Салманасара I о тех же работах (RIMA 1 A.0.77.1–2) его предшественники по строительству в Эхурсагкуркурре перечислены поименно, но пожелания о сохранении и восстановлении надписей и имени в ходе будущих работ в том же храме все равно относятся только к надписям и имени самого Салманасара.

Number of purchasers: 0, views: 417

Readers community rating: votes 0

1. Moskaleva A.O. “Protective Formula” in the Assyrian Royal Inscriptions of the 2nd Millennium BC. Bulletin of St. Petersburg State University. 13. 2013. No. 2. Pp. 89–99 (in Russian).

2. Grayson A.K. Assyrian Royal Inscriptions. Part 1: From the Beginning to Ashur-resha-ishi I. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1972.

3. Karlsson M. Relations of Power in Early Neo-Assyrian State Ideology. Berlin; Boston: De Gruyter, 2016.

4. Lackenbacher S. Le roi bâtisseur: Les récits de construction assyriens des origines à Teglatphalasar III. Paris: Éditions recherche sur les civilisations, ADPF, 1982.

5. Lackenbacher S. Le palais sans rival. Le récit de construction en Assyrie. Paris: Editions La Découverte, 1990.

6. Radner K. Die Macht des Namens. Altorientalische Strategien zur Selbsterhaltung. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005.

7. Russell J.M. Assyrian Cities and Architecture. A Companion to Assyria. Ed. E. Frahm. Hoboken: Wiley Blackwell, 2017. Pp. 423–452.

Система Orphus

Loading...
Up