Destinies of the Russian Language in Kazakhstan: Reconsidering Tools and Goals of Russia's “Soft Power”

 
PIIS086919080011739-9-1
DOI10.31857/S086919080011739-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Researcher
Affiliation: Center for research of Central Asia, Caucasus and Ural-Volga Region Institute of Oriental studies Russian Academy of Scienses
Address: Moscow , Rozhdestvenka street 12/1
Occupation: Senior Researcher
Affiliation: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences
Address: Ul. Rozhdestvenka, 12
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 5
Pages119-130
Abstract

The article explores the present role and future of the Russian language in the Republic of Kazakhstan. It contrasts state language policies and the views of ordinary Kazakhstani citizens, recorded mainly in interviews (including expert ones) and focus-group discussions with students of various Almaty universities conducted in 2016 and 2017. Attention is focused on the views of Kazakh students, members of the so called "Nazarbayev generation" because from their ranks future elites will be recruited.

Suggesting that the Russian linguistic-cultural space in Central Asia is largely a historically rooted phenomenon and has not been genuinely dependent on Russia, the authors suggest that the Russian Federation needs to readjust it external language and culture promotion so far geared almost exclusively to the so-called "compatriots" and seriously take into consideration the needs of another, more numerous target-group. These are the titular (Kazakh) Russian-speakers of various age and social status — now they comprise the larger part of those whose Russian language skills are on the native or near-to-native level.

Drawing on the results of empirical research, authors suggest that Russia's efforts geared at the preservation and development of the Russian linguistic and cultural space in Kazakhstan need to be restructured in order to overcome the "sedative" effect of the too familiar environment inherited from the Soviet past and acknowledge the potential of the local "mobilizing" factors making this restructuring a very topical task. Among these factors are specifics of cultural globalization in Kazakhstan, and Russia's competition with some other international players in Central Asia.

KeywordsKazakhstan, formation of Russian linguistic-cultural space, language policies after 1991, state language vs the Russian language, linguistic attitudes of stu-dents, "soft power" of Russia
Received29.09.2020
Publication date31.10.2020
Number of characters34092
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 По численности русскоязычного населения Республика Казахстан (РК) занимает третье [Алишариева, Ибраева, Протасова, 2017, с. 234], а по другим оценкам — четвертое место в мире [Blackburn, 2019, р. 217]1. Численность и доля русских в этой стране продолжает оставаться, несмотря на мощные миграции первого постсоветского десятилетия, наиболее высокой среди стран Центральной Азии (ЦА) — более 3,588000 человек в 2018 г., а вместе с другими "европейцами — украинцами, белорусами, немцами, татарами и др., достигает 4,3 млн человек, или 27% населения страны [Blackburn, 2019, р. 231, 232]. Весь спектр социально чувствительных вопросов, связанных с этно-лингвистической ситуацией, языковой политикой и статусом русского языка с первых лет независимости привлекал большое внимание исследователей. Это во многом объясняется ролью РК как ведущего стратегического партнера России, члена Евразийского экономического союза (с 2015 г.) и ряда региональных военно-политических объединений с ее участием. 1. Различия в оценках, видимо, объясняются тем, включены ли в категорию "русскоязычное население" многочисленные представители титульной группы, свободно владеющие русским языком.
2 На фоне публикаций 1990-х и первой половины 2000-х гг. выделяются монографии Б. Давэ (Dave 2007), а также М. Ларюэль и С. Пейруза (2007 г.). Хотя они не посвящены полностью этноязыковым проблемам страны, эта тематика занимает в обеих книгах важнейшее место. Последующие годы отмечены затишьем в освещении темы, однако начиная с 2015 г. наблюдается новый подъем интереса к положению русского языка в Казахстане и смежным сюжетам. Так, появились работы, авторы которых обратились к проблемам идентичности этнокультурных и демографических групп (включая русских и других "европейцев") на новом временнóм витке. Имеется в виду выход на социально-политическую сцену нового поколения казахстанцев, чья социализация прошла уже в период независимости (так называемое поколение Назарбаева); выросло и новое поколение "европейцев", которым, в отличие от их родителей, не довелось пережить трудностей перехода от статуса "большинства" к положению "меньшинства" [Jašina-Schäfer, 2019a, р. 107]. Хотя в центре внимания авторов этих работ не русский язык per se, они не могли избежать обращения к актуальным смежным сюжетам: сравнительные оценки статуса русского и титульного языков; лингво-культурная компетенция и социальное самочувствие различных этно-демографических групп в условиях расширения сферы использования казахского языка [Алишариева, Протасова, 2016; Blackburn, 2019; Jašina-Schäfer, 2019a, 2019b; Laruelle, 2019].
3 В имеющихся работах вопрос о поддержке Россией русскоязычной культурной среды в РК привычно рассматривается в связке с проблемами русских и официальным российским дискурсом об особой ответственности России за сохранение русского языка в тех странах, где проживают его носители — российские "соотечественники" [см., например: Jašina-Schäfer, 2019b, р. 44; 2019а, р. 105–106]. Однако важнейшей чертой русскоязычного культурного пространства в Казахстане является его над-этнический характер: кроме собственно русских и других "европейцев", оно охватывает представителей других этнических групп, в первую очередь самих казахов: "носителями русского языка в стране являются сегодня преимущественно нерусские" [Алишариева, Ибраева, Протасова, 2017, с. 236]. В статье мы посмотрим на ситуацию вокруг русского языка в стране и на возможное влияние в этой связи "фактора России" с неожиданной стороны: с точки зрения лингво-культурных компетенций и мнений титульной группы.

Number of purchasers: 0, views: 821

Readers community rating: votes 0

1. Alisharieva A., Ibraeva Zh., Protasova E. Kazakhstani Russian: An Outsider's View. Ab Imperio. 2017. № 4. Pp. 231–263 (in Russian).

2. Integration Barometer. Report no. 46. Saint-Petersburg: Center of Integration Research of Eurasian Development Bank, 2017 (in Russian).

3. Results of the National Census of Kazakhstan, 2009. Analytical report. Аstana, 2011 (in Russian).

4. How Russia is Viewed by the Youth of Post-Soviet Countries? Attitudes of Kazakhstani Students, Rossiya i sovremennyi mir. 2020. № 1. Pp. 186–203 (in Russian).

5. Laruelle M., Peyrouse S. "Russian Question" in Post-Soviet Kazakhstan. History. Politics. Identity. Ed. by N. Kosmarskaya. Мoscow: Natalis Press, 2007 (in Russian).

6. Letnyakov D., Emel'yanova N. "Soft Power" Strategies in Post-Soviet Central Asia: Russia versus the USA, China, and India, Mir Rossii, 2017. № 4. Pp. 118–142 (in Russian).

7. Mamedov G. Russian Language in Kyrgyzstan: Discourse and Narratives (Review of the Journal "Russian Word in Kyrgyzstan"), Shtab, 17 September 2012, (in Russian).

8. Nochyovka F. Great TV Power. British Serials Turned into One of the Most Potent Instruments of British "Soft Power", Kommersant, 29 September 2019, (in Russian).

9. Туристические потоки между Россией и Казахстаном в 2017 году. Вести. Tourist Flows Between Russia and Kazakhstan in 2017, Vesti. Ekonomika, 13 November 2018, (in Russian).

10. Shkurenko O., Egupets A. Russia and Kazakhstan: What Do They Mean To Each Other? Коmmersant, 20 March 2019, (in Russian).

11. Bissenova A. Social Change Unsettles Kazakhstan. Current History. October 2019. Pp. 271–275.

12. Blackburn M. Discourses of Russian-Speaking Youth in Nazarbaev's Kazakhstan: Soviet Legacies and Responses to Nation-Building. Central Asian Survey. 2019. Vol. 38. № 2. Pp. 217–236.

13. Dave B. Kazakhstan. Ethnicity, Language and Power. L.: Routledge, 2007.

14. Fierman W. Russian in Post-Soviet Central Asia: A Comparison with the States of the Baltic and South Caucasus. Europe-Asia Studies. 2012. Vol. 64. № 6. Рp. 1077–1100.

15. Friess N. Young Russophone Literature of Kazakhstan and the "Russian World". Resignification of Borders: Eurasianism and the Russian World. Ed. by N. Friess, K. Kaminskij. Berlin: Frank & Timme, 2019. Pp. 149–174.

16. Jašina-Schäfer A. Where Do I Belong? Narratives of Rodina Among Russian-Speaking Youth in Kazakhstan. Europe-Asia Studies. 2019. Vol. 71. № 1. Pp. 97–116.

17. Jašina-Schäfer A. Everyday Experiences of Place in the Kazakhstani Borderland: Russian-Speakers Between Kazakhstan, Russia, and the Globe. Nationalities Papers. 2019. Vol. 47. № 1. Pp. 38–54.

18. Kosmarskaya N., Kosmarski A. "Russian Culture" in Central Asia as a Trans-Ethnic Phenomenon. Global Russian Cultures. Ed. by K. Platt. Madison: Univ. of Wisconsin Press, 2019. Pp. 69–93.

19. Laruelle M. The "Russian World". Russia's Soft Power and Geopolitical Imagination. Centre on Global Interests, May 2015.

20. Laruelle M. Introduction. The Nazarbaev Generation. A Sociological Portrait. The Nazarbaev Generation: Youth in Kazakhstan. Ed. by M. Laruelle. Lexington Books, Boulder, 2019. Pp. 1–21.

21. Mingisheva N. Cultural Globalization and Youth Identity Construction. The Nazarbaev Generation: Youth in Kazakhstan. Ed. by M. Laruelle. Lexington Books, Boulder, 2019. Pp. 167–176.

22. Morrison A. Russian Beyond Russia. Eurasianet.org 20.04.2017. – URL: http://www.eurasianet.org/node/83296 (дата обращения - 20.12.2019).

23. Shaibakova D. Russian Language in Kazakhstan in the 21st Century. The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and Policies. Ed. by A. Mustajoki, E. Protassova, M. Yelenevskaya. L.: Routledge, 2020. Pp. 123–133.

Система Orphus

Loading...
Up