Description of manuscripts, collected by the Trebizond expedition in the summer of 1917

 
PIIS086919080006164-7-1
DOI10.31857/S086919080006164-7
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Junior Research Fellow in the ARAS (Archive of the Russian Academy of Sciences), external doctorate student of the Historical faculty in The Lomonosov Moscow State University (Middle ages department)
Affiliation:
Archive of the Russian Academy of Sciences

Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 4
Pages208-219
Abstract

In 1916–1917, Russian Academy of Sciences sent expedition to the occupied by Russian troops Trabzon, led by famous Byzantinist Feodor. I. Uspensky, in order to guard, register and describe local historic monuments and artifacts. One of the expedition’s important activities was collection and description of old manuscripts, collected and brought mostly into the main city mosque Ortahisar. Since the summer of 1917, this work had been carried out by the famous orientalist Agafangel E. Krymsky. The expedition collected about 32–48 tonnes of books, manuscripts, and various papers, including several Qur’ans of the late 19th century, literary works in Turkish, Arab and Persian languages, as well as numerous documents, helping to form a representative image of Trabzon’s socio-economic situation for the whole period of Turkish rule (15th – early 20th centuries). The expedition selected some manuscripts from the corpus of collected works and relocated them to Batumi and Tiflis before the retreat of Russian troupes. Not all the results of the expedition were published because of the conflicts of their scientific interests and the Civil War in Russia, when the contacts between the expedition members were lost. In the 1920th the Turkish government raised the question about the captured manuscripts, so they were returned in 1929 in exchange for the part of the property of Russian Archaeological Institute in Constantinople. Present research reveals that most of the manuscripts were successfully returned, while only some of them disappeared during the Civil War.

New documents from various Russian and foreign archives based on the surviving correspondence and the drafts of letters help us to restore the chronology of those events. The fate of manuscripts from the times of their collection in 1916 to their description in 1917 and the return to the Turkish government is traced. Here are for the first time published some records of Agafangel E. Krymsky and his personal correspondence, as well as some relevant the correspondence of the People’s Commissariat for Foreign Affairs with the Academy of Sciences. The author also uses information from other unpublished sources, such as the memoirs of Trabzon city administrator Dr. Ya.  I. Kefeli.

KeywordsA. E. Krymsky, F. I. Uspensky, Trebizond expedition of 1916 and 1917, oriental manuscripts, RAIK property, description of the manuscripts
Received08.08.2019
Publication date22.08.2019
Number of characters31428
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1

Ситуация с восточными рукописями в городе

и архивами в целом до приезда экспедиции.

История появления коллекции в 1916 г.

2 Трапезунд был занят русскими войсками с 5(18) апреля 1916 г. по 11(24) февраля 1918 г. Согласно «Временному положению об управлении территориями Турецкой Армении, занятыми по праву войны», эта область подчинялась главному командованию Кавказской армии. 17 марта 1916 г. по отношению ко всем захваченным территориям Кавказа главнокомандующий кавказской армией Великий князь Николай Николаевич издаёт приказ № 117, которым запрещает «куплю, продажу и собирание» старых книг и рукописей всем, кроме специально уполномоченных лиц. Таковыми лицами в Трапезунде были участники экспедиции Ф. И. Успенского, посланной в город от Комиссии Академии Наук для регистрации и охраны памятников. К выполнению своих обязательств участники экспедиции приступили незамедлительно по приезде в город (13 мая 1916 г.) и обнаружили в нём «мерзость запустения» [Успенский, 1916(1), с. 1467]: «открытые двери, разбитые ящики и сундуки, выпущенная шерсть из тюфяков, пух из подушек, разбросанные книги и деловые бумаги…» – писал в отчетах Ф. И. Успенский. «Не менее безотрадное впечатление [чем остальной город. – А.Ц.] производит вид Св. Софии, – зафиксировал Ф. И. Успенский в дневнике. – Двери ея также раскрыты, стекла выбиты, она доступна для всякого, ибо нет ни одного представителя мусульманского духовенства, ни русских священников (…) Также необходимо принять меры по поводу закрытия мечети… При нашем посещении здесь оказались разбросаны по полу обрывки бумаги и рукописей, целый архив книг и разных деловых записей, валялись по полу в беспорядке на хорах» [СПбФ АРАН. Ф. 116. Оп. 1. Д. 310. Л. 1–2].
3 Вокруг церкви Св. Евгения ситуация была не лучше: «Кругом церкви следы разрушения, брошенные рукописи и книги. В школе следы последнего урока арифметики на доске: цифры от 10, задача на сложение, разбросаны карты и квитанции» [Успенский, 2017(1), с. 163]. Развалы распотрошенных рукописей находились также рядом с другим собором, главной мечетью города – Орта-Хисар, бывшей церкви Хрисокефалос1. Во внутренней части этого собора Богородицы Златоглавой, куда, по преданию, греки «перед падением города замуровали где-то в стене собора обширную библиотеку, состоявшую из древних манускриптов» [Трапезондский военный листок, 1916, №30, с. 3], тоже находились вещи, могущие привлечь внимание археографа: «На древних, христианских хорах, в вечных полусумерках навалены груды сундуков с восточными документами и книгами; на сводах над ними висят головами вниз сотни летучих мышей; при появлении человека они срываются и начинают черкать вокруг него воздух» [Минцлов, 1925, с. 44], – вспоминает в «Трапезондской эпопее» чиновник особых поручений при генерале А. В. фон Шварце писатель С. Р. Минцлов. 13 мая 1916 г. Ф. И. Успенский запишет: «Целые кипы деловых бумаг, тюки и мешки с книгами и бумаги валялись на хорах в беспорядке, оставленные грабителями как не заключающие реальной ценности» [Успенский, 1916(1), с. 1473]. «Когда под руководством учёных эллинистов мы группой обходили храм, стаи летучих мышей вспархивали из темных его углов и скрывались в противоположной стороне», – вспоминает доктор И. Я. Кефели [BAR, Kefeli papers, p. 30], городской голова Трапезунда. 1. Сейчас принято написание с одной буквой «с» в конце слова, тогда как в начале XX в. было принято написание с двумя. По этой причине при цитировании документов оставлена соответствующая времени орфография. Точно таким же образом в соответствии с духом времени автор статьи сочла нужным оставить в цитатах старое написание Трапезунда как «Трапезунт» и некоторых других слов, например «частию», а не «частью».

Number of purchasers: 2, views: 1091

Readers community rating: votes 0

1. Басаргина Е. Ю. Русский археологический институт в Константинополе: архивные фонды. Под ред. И. П. Медведева. Архивы русских византинистов в Санкт-Петербурге. Спб.: Дмитрий Буланин, 1995. Т. 1. С. 62–92 [Basargina E. Iu. The Russian Archaeological Institute in Constantinople: archival collections. Medvedev I. P. (ed.) Arkhivy russkikh vizantinistov v Sankt-Peterburge. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin, 1995. Vol. 1. Pp. 62–92 (in Russian)].

2. Басаргина Е. Ю. Историко-археологическая экспедиция в Трапезунд (1916 г.). Вспомогательные исторические дисциплины. 1991. Т. XXIII. С. 295–306 [Basargina E. Iu. Historical and archaeological expedition to Trebizond (1916). Vspomogatel'nye istoricheskie distsipliny. 1991. Vol. XXIII. Pp. 295–306 (in Russian)].

3. Басаргина Е. Ю. Русский Археологический Институт в Константинополе. Спб.: Дмитрий Буланин, 1999. [Basargina E. Iu. The Russian Archaeological Institute in Constantinople. Saint Petersburg: Dmitrii Bulanin, 1999 (in Russian)].

4. Гурницкий К. И. Агафангел Ефимович Крымский. М.: Наука, 1980 [Gurnitskii K.I. Agafangel Efimovich Krymskii. Moscow: Nauka, 1980 (in Russian)].

5. Зайцев И. В. «Османская археография в прифронтовой полосе (Трабзонские рукописи в библиотеках Санкт-Петербурга, Киева и Москвы)». Национальные библиотеки: вехи истории и современный облик. Материалы международно-практической конференции (г. Казань, 14–16 октября 2015 г.), Казань: Милли китап, 2016. С. 108–125 [Zaitsev I. V. Ottoman archeography in the front line (Trabzon manuscripts in the libraries of St. Petersburg, Kiev and Moscow; 14–16 of October, 2015). Natsional'nye biblioteki: vekhi istorii i sovremennyi oblik. Materialy mezhdunarodno-prakticheskoi konferentsii (Kazan', 14–16 Ocotber of 2015), Kazan': Milli Kitap, 2016. Pp. 108–125 (in Russian)].

6. Крачковский И. Ю. Собрание рукописных коранов, вывезенных из Трапезунта академиком Ф.И. Успенским. Известия Российской академии наук. 1917. Сер. VI. № 6. С. 346–349 [Krachkovskii I. Iu. Collection of handwritten korans, exported from Trebizond by academician F. I. Uspenskii. Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. 1917. Ser. VI. No. 6. Pp. 346–349 (in Russian)].

7. Минцлов С. Р. Трапезондская эпопея. Берлин: Сибирское книгоиздательство, 1925 [Mintslov S.R. Trebizond epic. Berlin: Sibirskoe knigoizdatel'stvo, 1925 (in Russian)].

8. Трапезондский военный листок (газета), № 30 от 4 декабря 1916 г. [Trapezondskii voennyi listok (newspaper). No. 30 of 4 December 1916].

9. Успенский Ф. И. Сообщение и отчет о командировке в Трапезунт. Приложение к протоколу 10 заседания Отделения исторических наук и филологии Имп. Академии наук 21 сентября 1916 г. Известия Императорской академии наук. Сер.VI. Т. 11. № 16. 1916(1). С. 1464–1480. [Uspenskii F. I. Message and report on the trip to Trabzon. 21 September 1916. Izvestiia Imperatorskoi akademii nauk. Ser. VI. Vol. 11. No. 16. 1916(1). Pp. 1464–1480 (in Russian)].

10. [Успенский Ф. И.]. Сообщение об условиях хранения собранных и оставленных в Трапезунте восточных рукописей. Из протокола 11 заседания Отделения исторических наук и филологии Императорской Академии наук 12 октября 1916 г. Известия Императорской академии наук. Сер. VI. Т. 11. №16. 1916(2). С. 1490–1492 [Uspenskii F. I. A report on the storage conditions of the Eastern manuscripts collected and left in Trabzon. 12 October 1916. Izvestiia Imperatorskoi akademii nauk. Ser. VI. Vol. 11. No. 16. 1916(2). Pp. 1490–1492 (in Russian)].

11. [Успенский Ф. И.]. Второй отчет о занятиях в Трапезунте и окрестностях. Приложение к протоколу 12 заседания Отделения исторических наук и филологии Имп. Академии наук 26 октября 1916 г. Известия Императорской академии наук. Сер. VI. 1916(3). Т. 11. №16. С. 1657–1663 [Uspenskii F. I. A second report on activities in Trebizond and its surroundings. 26 October 1916. Izvestiia Imperatorskoi akademii nauk. Series VI. 1916(3). Vol. 11. No. 16. Pp. 1657–1663 (in Russian)].

12. [Успенский Ф. И.]. Отчет о занятиях в Трапезунте летом 1917 г. Доклад 17 января 1918 г. в заседании Отделения исторических наук и филологии Академии наук. Известия Российской академии наук. Сер. VI. №5. 1918. С. 207–238. [Uspenskii F. I. Report about scientific activities in Trebizond in summer 1917. Paper of 17 of January 1918. Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Ser. VI. № 5. 1918. Pp. 207–238 (in Russian)].

13. Успенский Ф. И. «Прибыл в Трапезунт на миноносце...» Записная книжка академика Ф. И. Успенского. 1916 г. Публикатор Цыпкина А.Г. Исторический архив. 2017(1). №3. С. 158–181. [Uspenskii F. I. «I have arrived in Trebizond on a torpedo boat…» Academician Uspensky's notebook of 1916 of 1916. Ed. A. G. Tsypkina. Historical Archive. 2017(1). No. 3. Pp. 158–181 (in Russian)].

14. Успенский Ф. И. «Прибыл в Трапезунт на миноносце...» Записная книжка академика Ф. И. Успенского, 1916 г. (продолжение). Публикатор Цыпкина А.Г. Исторический архив. 2017(2). № 4. С. 123–159 [Uspenskii F.I. «I have arrived in Trebizond on a torpedo boat…» Academician Uspensky's notebook of 1916 (continuation). Ed. A. G. Tsypkina. 1916. Historical Archive. 2017. No. 4. Pp. 123–159 (in Russian)].

15. Фалев П. А. Османские рукописи, поступившие в Азиатский музей Российской академии наук с Кавказского фронта. Петроград: [б. и.], 1918 [Falev P. A. Ottoman manuscripts submitted to the Asian Museum of the Russian Academy of Sciences from the Caucasus Front. Petrograd: without publishing house, 1918 (in Russian)].

16. Цыпкина А. Г. Трапезундская научная экспедиция 1916–17 гг. Новые архивные материалы. Причерноморье в средние века. Вып. IX. Спб.: Алетейя, 2015. С. 212–237 [Tsypkina A. G. The Trebizond scientific expedition of 1916–1917 under a leadership of F. I. Uspenskii (1916–17). New archival materials. Prichernomor'e v srednie veka. Ed. S. P. Karpov. Vol. IX. Saint Petersburg: Aleteiia, 2015. Pp. 212–237 (in Russian)].

17. Цыпкина А. Г. «Заметки о пещерах» в Трапезунде востоковеда А. Е. Крымского. Август 1917 г. Исторический архив. 2019. №1. С. 130–140 [Tsypkina A. G. “Notes about the caves” in Trebizond by orientalist A. E. Krymskii. August of 1917. Historical Archive. 2019. No. 1. Pp. 130–140 (in Russian)].

Система Orphus

Loading...
Up