The question of the double datings of events in the work by en-Nasavi

 
PIIS086919080004566-9-1
DOI10.31857/S086919080004566-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Researcher Fellow
Affiliation: Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences
Address: Moscow, Moscow, Russia
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 2
Pages64-75
Abstract

From the Middle Ages till present days, the “Biography of Sultan Jalal al-Din Mankburny” by his secretary Muhammad an-Nasavi is considered to be one the most important Arab-Persian sources about the Mongol conquest of Central Asia and Iran. Eyewitness of the Mongol invasion, an-Nasavi provides a good deal of valuable information which are not found in other synchronous historical works. Despite the fact that this historical source has been introduced into scientific circulation for a long time and is well known to the researchers, there are still some questions about the information contained in it. This article is devoted to the question of double dating of the same events in the “Biography”, which has not been the object of special study. For the battle on the Turgay plain between the troops of Khorezmshah Ala ad-Din Muhammad and the Mongolian corps under the command of Juchi Khan, an-Nasavi cites two different dates: 616 and 612 AH, and the battle near Isfahan between Jalal al-Din’s troops and Mongols he dates as 624 and 625 AH. Nowadays, I propose a preliminary hypothesis on the origin of these contradictions. In the both cases, an-Nasavi wanted to correct the faults of his contemporary Ibn al-Athir whose work he cited in his own. In the first case, an-Nasavi may have confused two Mongolian campaigns about which he could have heard only rumors: against the Merkites (in 1215/16) and against Kuchlug Khan (in 1218). By contrast, the later Arab-Persian historians don’t confuse these campaigns, being familiar with Chinese and Mongolian sources. And in the second case, Ibn al-Athir erroneously cites two battles near Isfahan (in 1226/27 and in 1228). An-Nasavi, as he knew this event much better, wanted to correct this fault. But having corrected the date in the text, he may have forgotten to correct it in the chapter’s head where he had already copied the wrong date from Ibn al-Athir’s work.

Keywordsan-Nasavi, Arab-Persian sources, Mongol invasion, Khorezm, Iran
AcknowledgmentThis study was supported by grant RFBR No. 16-01-50028-OGN
Publication date18.04.2019
Number of characters33606
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Одним из важнейших источников по истории Центральной Азии и Ирана следует признать сочинение Шихаб ад-Дина Мухаммада ан-Насави «Сират ас-султан Джалал ад-Дин Манкбурны» («Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны») [ан-Насави, 1973], созданное в период с 639/1241 по 647/1249 гг. Среди ранних арабо-персидских памятников по истории монгольских завоевательных походов этот источник выделяется богатой информацией по истории хорезмшахов из династии Ануштегинидов, и особенно последнего – Джалал ад-Дина Манкбурны, а также о правителях и различных региональных династиях Ирана, Южного Кавказа и Северной Индии. Указанный исторический источник неоднократно использовался отечественными и зарубежными исследователями в работах, освещающих, прежде всего, различные аспекты монголо-хорезмийской войны 1219–1221 гг., однако одна из особенностей сочинения ан-Насави оставаясь, зачастую, вне поля авторского внимания и никогда не являлась сюжетом специального исследования. Речь идет о наличии двойных датировок одних и тех же событий в тексте ан-Насави, на которые исследователи или не обращали внимания, или указывали, но не давали каких бы то ни было внятных комментариев [Буниятов, 1986, с. 134]. Даже ведущий советский специалист и переводчик данного исторического сочинения, З. М. Буниятов, в публикации текста ан-Насави никак не поясняет эту особенность [ан-Насави, 1973, с. 305]. Между тем, изучение таких двойных датировок в труде персидского историка позволит не только уточнить хронологию событий монголо-хорезмийской войны, но и лучше понять сам исторический источник, особенности его формирования и внутреннюю логику текста. Поскольку данное исследование можно считать первым в своем роде, то некоторые наши суждения имеют предварительный характер и тем самым дают другим специалистам возможность начать собственные изыскания по данному вопросу.
2 Прежде чем анализировать предмет нашего исследования, то есть двойные датировки событий у ан-Насави, необходимо сказать несколько слов о самом источнике. Сочинение «Сират ас-султан Джалал ад-Дин Манкбурны» («Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны»), как следует и из названия памятника, было написано автором в жанре «сиры», то есть представляет собой биографию отдельной исторической личности, в данном случае Джалал ад-Дина Манкбурны. Несмотря на то, что данное историческое сочинение имеет много схожего с другими образцами текстов подобного жанра [см.: Жизнеописание султана аз-Захира Бейбарса, 1976], оно существенно отличается большим количеством информации, не имеющей прямого отношения к истории жизни последнего хорезмшаха. В частности, в первых главах «Сират ас-султан Джалал ад-Дин Манкбурны» речь идет вовсе не о самом этом правителе, а о «происхождении татар», формировании державы Чингиз-хана и его первых завоевательных походах. Кроме того, в данном сочинении представлен обширный раздел о деятельности отца Джалал ад-Дина Манкбурны, Ала ад-Дина Мухаммада, до начала монголо-хорезмийской войны. Сам автор, Шихаб ад-Дин Мухаммад ан-Насави, который в 1224–1231 гг. был личным секретарем самого Джалал ад-Дина Манкбурны, помимо личных наблюдений и рассказов очевидцев, использовал также исторические сочинения своих предшественников. В частности, он указывает на знакомство с трудом Ибн ал-Асира: «Я нашел, что он не упустил ни одного важного и славного события и отступил от истины лишь в немногом. Я сказал себе: поистине, удивительно деяние того, кто, находясь в земле аш-Шам (Сирия. – Прим. пер.), замыслил расследовать события, происходившие в отдаленных местах Китая и в глубине Индии» [ан-Насави, 1973, с. 33; ан-Насави, 1996, с. 40; un-Nesevi, 1934, s. 10; el-Nesawi, 1953, s. 34]. Однако, кроме труда Ибн ал-Асира, о других использованных ан-Насави письменных памятниках нам ничего доподлинно неизвестно, при этом в предисловии к первому изданию перевода этого источника, З. М. Буниятов настаивает на том, что значительная часть информационного потенциала данного сочинения базируется на свидетельствах очевидцев и собственных наблюдениях ан-Насави [ан-Насави, 1973, с. 25].

Number of purchasers: 2, views: 1451

Readers community rating: votes 0

1. Агаджанов С. Г. Очерки истории огузов и туркмен Средней Азии IX–XIII вв. Ашхабад: Ылым, 1969 [Agadzhanov S. G. Essays on the history of the Oghuz and the Turkmens of Central Asia IX–XIII centuries. Ashkhabad: Ylym, 1969 (in Russian)].

2. ал-Асир ибн. «Ал-Камил фи-т-тарих» «Полный свод по истории». Избранные отрывки. Пер. П. Г. Булгакова, Ш. С. Камолиддина. Ташкент: Узбекистан, 2006 [al-Asir, ibn. «Al-Kamil Fi-t-Tarikh» «Full arch of history». Selected passages. Translated into Russian by P. G. Bulgakov and Sh. S. Kamoliddin. Tashkent: Uzbekistan, 2006 (in Russian)].

3. Ахинжанов С. М. Кыпчаки в истории средневекового Казахстана. Алматы: Гылым, 1995 [Ahinzhanov S. M. Kipchaks in the history of medieval Kazakhstan. Almaty: Gylym, 1995 (in Russian)].

4. Ахинжанов С. М. Хорезм и Дешт-и Кыпчак в начале XIII в. (о месте первого сражения армии хорезмшаха с монголами). Взаимодействие кочевых культур и древних цивилизаций. Отв. ред. В. М. Массон. Алма-Ата: Наука, 1989. С. 326–335 [Ahinzhanov S. M. Khorezm and Dasht-i Kipchak in the early thirteenth century (on the site of the first battles of the army of Khorezm by the Mongols). Interaction of nomadic cultures and ancient civilizations. Ed. V. M. Masson. Alma-Ata: Nauka, 1989. Pp. 326–335 (in Russian)].

5. Бартольд В. В. Сочинения. М.: Наука, 1963. Т. I. Туркестан в эпоху монгольского нашествия. С. 45–597. [Bartold V. V. Works. Moscow: Nauka, 1963. Vol. I. Turkestan during the Mongol invasion. Pp. 45–597 (in Russian)].

6. Буниятов З. М. Государство Хорезмшахов-Ануштегинидов 1097–1231 гг. М.: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, 1986. [Buniyatov Z.M. The Khorezm state of Anushteginids 1097–1231. Moscow: Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury izdatel'stva Nauka, 1986 (in Russian)].

7. Джувейни. Чингиз-хан. История завоевателя мира. Пер. с текста Мизры Мухаммеда Казвини на англ. яз. Дж. Э. Бойла; пер. с англ. Е. Е. Харитонова; предисл. и библиогр. Д. О. Моргана. М.: Магистр-пресс, 2004 [Juvaini. Genghis Khan. History of the world conqueror. Translated from English into Russian by E. E. Kharitonov. Moscow: Magistr-press, 2004 (in Russian)].

8. Джузджани. Насировы разряды. Пер. под ред. А. А. Ромаскевича. М.: Директ-Медиа, 2010. [Jowzjāni. Category’s of Nasir. Ed. A. A. Romaskevich. Moscow: Direkt-Media, 2010 (in Russian)].

9. Жизнеописание султана аз-Захира Бейбарса. Пер. В. Кирпиченко. М.: Художественная литература, 1976. [Biography of Sultan al-Zahir Beybars. Translated into Russian by V. Kirpichenko. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1976 (in Russian)].

10. ан-Насави. Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны. Пер. З. М. Буниятова. Баку: Элм, 1973. [an-Nasavi. Biography of Sultan Jalal al-Din Mankburny. Translated into Russian by Z. M. Buniyatov. Baku: Ehlm, 1973 (in Russian)].

11. ан-Насави Шихаб ад-Дин Мухаммад. Сират ас-султан Джалал ад-Дин Манкбурны. Критич. текст, пер. с араб., предисл., коммент., примеч. и указ. З. М. Буниятова. М.: Восточная литература, 1996 [an-Nasavi Shihab ad-Din Muhammad. Sirat as-sultan Dzhalal ad-Din Mankburny. Translated into Russian by Z. M. Buniyatov. Moscow: Vostochnaia literatura, 1996 (in Russian)].

12. Петрушевский И. П. Новый персидский источник по истории монгольского завоевания. Вопросы истории. 1964. № 11–12. С. 121–126 [Petrushevskii I. P. New Persian source on the history of the Mongol conquest. Voprosy istorii. 1964. No. 11–12. Pp. 121–126 (in Russian)].

13. Рашид-ад-дин. Сборник летописей. М. – Л.: АН СССР, 1952. Т. 1. Кн. 1 пер. с перс. Л. А. Хетагурова; ред. и примеч. А. А. Семенова; Кн. 2 пер. с перс. О. И. Смирновой; примеч. Б. И. Панкратова и О. И. Смирновой [Rashid-ad-din. Chronicle collection. Moscow – Leningrad: Academy of Sciences of the USSR, 1952. Vol. 1. Ed. A. A. Semenov, Book 1 translated from Persian into Russian by L. A. Hetagurov; Book 2 translated from Persian into Russian by O. I. Smirnova (in Russian)].

14. Султанов Т. И. Чингиз-хан и Чингизиды. Судьба и власть. М.: АСТ, 2006. [Sultanov T. I. Genghis Khan and descendants of Genghis Khan. Fate and power. Moscow: AST, 2006 (in Russian)].

15. Тимохин Д. М., Тишин В. В. Очерки истории Хорезма и Восточного Дешт-и Кыпчака в XI – начале XIII вв. М.: Институт востоковедения РАН, 2018 [Timokhin D. M., Tishin V.V. Essays on the history of Khorezm and East Desht-i Kipchak in XI – early XIII centuries. Moscow: Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences, 2018 (in Russian)].

16. Храпачевский Р. П. Военная держава Чингисхана. М.: АСТ; ЛЮКС, 2005 [Hrapachevsky R. P. Genghis Khan's military power. Moscow: AST; LIUKS, 2005 (in Russian)].

17. Ibn Abî l-Ḥadîd al-Madâ'inî. Les invasions mongoles en Orient vécues par un savant médiéval arabe ibn Abi l-Hadid al-Madâ'ini, 1190-1258 J.C: Extrait du Sharh Nahj al-balâgha. Ed. M. Djebli. Paris: Le Groupe Harmattan, 1995.

18. Abu-Shama, Abd ar-Rahman ibn Ismail. Nuzhat al-muqlatain fī sīrat ad-daulatain al-ʿalāʾīya wa-'l-ǧalālīya wa-mā kāna fīhumā min al-waqāʾiʿ at-tatārīya. Ed. Muhammad, Ibrahim Fargal. al-Giza: Dār al-Falāḥ li-l-Baḥṯ al-ʿIlmī wa-Taḥqīq at-Turāṯ, 2008.

19. Bretschneider E. Mediaeval Researches from Eastern Asiatic Sources. Fragments towards the Knowledge of the Geography and History of Central and Western Asia from the 13th to the 17th century. London: Trubner & Co., 1910. Vol. I. With a Map of Middle Asia; Vol. II. With a Reproduction of a Chinese Medieval Map of Central and Western Asia.

20. Djuzdjani. Tabakat-i Nasiri. Translated from Original Persian Manuscript by H. G. Raverty. Calcutta: Gilbert And Rivington, 1881. Vol. 1–2.

21. Boyle J. A. (ed.). Cambridge History of Iran. Cambridge: Cambridge University Press, 1968. Vol. 5. The Saljuq and Mongol Periods.

22. Khondamir. Tarih-e habib. Tehran: Ketabhaneye Hayyam, 1954. J. 1–3.

23. Mirhond. Histoire de sultan du Kharezm. Le texte persan. Chrestomathies orientales ou recueil de textes arabes, turks, persans, grecs-modernes, arméniens et indostanis. Paris: Typographie de Firmin Didot frères, 1841.

24. аn-Nasavi Nur ad-Din Muhammad Zeydary. Sirat-e Jelal-e ad-Din ya Tarih-e Jelali. Tard. Mohammad Ali Naseh. Tehran: Ketabforushy M. A. Elmy, 1945.

25. El-Nesawi Mohhamed. History of Djalal ed-Din Makobirti shah of Khwarazm. Ed. Hafez A. Hamdi. Cairo: Dar el-Fikr El-Arabi, 1953.

26. un-Nesevi Ahmed Şehabeddin. Celaluttin Harezеmşah. Mutercimi: Necip Asım [Yazıksız]. İstanbul: Devlet Matbaasi, 1934.

Система Orphus

Loading...
Up