К проблеме архаического семантического синкретизма: галльск. cara vs. лат. cara

 
Код статьиS0373658X0000938-0-1
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация:
МГУ им. М. В. Ломоносова, Москва, 119991, Россия
Институт языкознания РАН, Москва, 125009, Россия
Название журналаВопросы языкознания
ВыпускНомер 5
Страницы120-135
Аннотация

Отправной точкой исследования является поздняя галльская надпись из Трира № 3909, в которой латинское слово cara ‘милая, дорогая’ было употреблено в значении ‘любящая’. Автор находит в корпусе латинских эпиграфических текстов, зафиксированных на территории Галлии, много аналогичных «ошибочных» употреблений, фигурирующих в надгробных надписях, и высказывает предположение о влиянии на галльскую латынь собственно галльского языка, в котором родственное прилагательное caros, cara обладает лабильной семантикой: ‘милый, дорогой; любящий’. В работе также рассматривается проблема семантического перехода ‘милый’ — ‘любить’ и обсуждается идея полисемантичности архаических прилагательных эмоциональной оценки.

Ключевые словаПоздняя империя, латынь на территории Галлии, галло-латинское двуязычие, вербализация прилагательных, семантический сдвиг, грамматикализация, детская речь, понятие «любовь»
Источник финансированияРабота выполнена в рамках Программы ОИФН РАН «Язык и литература в контексте культурной динамики», проект «Семантические изоглоссы Европейского лингвистического ареала», а также инициативного проекта «Эпиграфика как объект лингвистического и историко-культурного анализа», поддерживаемого РФФИ (№ 13-06-00086)
Получено20.10.2015
Дата публикации20.10.2015
Кол-во символов719
Цитировать   Скачать pdf Для скачивания PDF необходимо авторизоваться

Цена публикации: 0

Всего подписок: 0, всего просмотров: 451

Оценка читателей: голосов 0

1. Апресян 1974 — Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. [Apresjan Yu. D. Leksicheskaya semantika. Sinonimicheskie sredstva yazyka [Lexical semantics. Synonimic means of language]. Moscow: Nauka, 1974.]

2. Бурлак 2011 — Бурлак С. Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы. М.: Астрель, 2011. [Burlak S. Proiskhozhdenie yazyka. Fakty, issledovaniya, gipotezy [The origins of language: facts, studies, hypotheses]. Moscow: Astrel’, 2011.]

3. Есперсен 1958 — Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. [Jespersen O. Filosofiya grammatiki [The philosophy of grammar]. Moscow: Izd-vo Inostrannoi Literatury, 1958.]

4. Зализняк 2006 — Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Языки славянской культуры, 2006. [Zaliznyak Anna A. Mnogoznachnost’ v yazyke i sposoby ee predstavleniya [Polysemy in language and the ways of its presentation]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2006.]

5. Зализняк 2013 — Зализняк Анна А. Семантический переход как объект типологии // Вопросы языкознания. 2013. № 2. С. 32—51. [Zaliznjak Anna A. Semantic change as an object of a typological investigation. Voprosy jazykoznanija. 2013. No. 2. Pp. 32—51.]

6. Иванова 2015 — Иванова О. В. Хроника: Рабочая встреча Общества индоевропейских исследований: «Отглагольные прилагательные и причастия в индоевропейских языках», Париж, 24—26 сентября 2014 г. // Вопросы языкового родства. 2015. № 13/1. С. 173—177. [Ivanova O. V. Chronicle: A working meeting of the Society of Indo-European Studies: «Verbal adjectives and participles in the Indo-European languages», Paris, September 24—26, 2014. Voprosy yazykovogo rodstva. 2015. No. 13/1. Pp. 173—177.]

7. Королев 1984 — Королев А. А. Древнейшие памятники ирландского языка. М.: Наука, 1984. [Korolev A. A. Drevneishie pamyatniki irlandskogo yazyka [The earliest Irish literary texts]. Moscow: Nauka, 1984.]

8. Летучий 2009 — Летучий А. Б. Двойной реципрок: значение и употребление // Киселева К. Л., Плунгян В. А., Рахилина Е. В., Татевосов С. Г. (ред.-сост.). Корпусные исследования по русской грамматике. М.: Пробел, 2009. C. 335—361. [Letuchii A. B. Double reciprocal: meaning and use. Korpusnye issledovaniya po russkoi grammatike. Kiseleva K. L., Plungyan V. A., Rakhilina E. V., Tatevosov S. G. (eds-comp.). Moscow: Probel, 2009. Рр. 335—361.]

9. Летучий 2013 — Летучий А. Б. Типология лабильных глаголов. М.: Языки славянской культуры, 2013. [Letuchii A. B. Tipologiya labil’nykh glagolov [A typology of labile verbs]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2013.]

10. Марков 2011 — Марков А. Эволюция человека II. Обезьяны, нейроны и душа. М.: Астрель-Corpus, 2011. [Markov A. Evolyutsiya cheloveka II. Obez’yany, neirony i dusha [Human evolution II. Apes, neurons and the soul]. Moscow: Astrel’-Corpus, 2011.]

11. Михайлова 2014 — Михайлова Т. А. URSULA ~ ARTULA: о возможных прочтениях надписи CIL XIII, 3909 // Индоевропейское языкознание и классическая филология — XVIII. Материалы чтений, посвященных памяти проф. И. М. Тронского. СПб.: Наука, 2014. С. 223—231. [Mikhailova T. A. URSULA ~ ARTULA: about possible interpretations of inscription CIL XIII, 3909. Indoevropeiskoe yazykoznanie i klassicheskaya filologiya — XVIII. Materialy chtenii, posvyashchennykh pamyati prof. I. M. Tronskogo. St. Petersburg: Nauka, 2014. Pp. 223—231.]

12. Ожегов, Шведова 1998 — Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1998. [Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [An explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow: Azbukovnik, 1998.]

13. Пешковский 2001 — Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. [Peshkovskii A. M. Russkii sintaksis v nauchnom osveshchenii [Russian syntax in the scientific interpretation]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2001.]

14. Толстая 2008 — Толстая С. М. Глухой и слепой // Толстая С. М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М.: Индрик, 2008. С. 134—174. [Tolstaya S. M. «Deaf» and «blind». Tolstaya S. M. Prostranstvo slova. Leksicheskaya semantika v obshcheslavyanskoi perspektive. Moscow: Indrik, 2008. Pp. 134—174.]

15. Трубачев 2006 — Трубачев О. Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М.: URSS, 2006. [Trubachev O. N. Istoriya slavyanskikh terminov rodstva i nekotorykh drevneishikh terminov obshchestvennogo stroya [The history of Slavic kinship terms and some oldest terms of social system]. Moscow: URSS, 2006.]

16. Филмор 1981 — Филмор Ч. Дело о падеже // Звегинцев В. А. (ред.). Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. С. 369—495. [Fillmore Ch. The case for case. Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Zvegintsev V. A. (ed.). No. X: Lingvisticheskaya semantika. Moscow: Progress, 1981. Рр. 369—495.]

17. Шмелев 2002 — Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира. М.: Языки славянской культуры, 2002. [Shmelev A. D. Russkaya yazykovaya model’ mira [Russian language model of the world]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2002.]

18. Bryant, Barrett 2007 — Bryant G. A., Barrett H. C. Recognizing intentions in infant-directed speech. Evidence for universals. Psychological Science. 2007. Vol. 18. No. 8. Pp. 746—751.

19. Clark 1993 — Clark E. V. The Lexicon in acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

20. Collis 2010 — Collis J. The Celts. Origins, myths, inventions. Gloucestershire: The History Press, 2010.

21. Davies et al. 2000 — Davies W., Graham-Campbell J., Handley M., Kershaw P., Koch J. T., Le Duc Gw., Lockyear K. (eds). The inscriptions of Early Medieval Brittany — Les inscriptions de la Bretagne du Haut Moyen Âge. Oakville, CT, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2000.

22. Delamarre 2003 — Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental. Paris: Errance, 2003.

23. Delamarre 2007 — Delamarre X. Noms de personnes celtique dans l’épigraphie classique. Paris: Eerrance, 2007.

24. Deo 2015 — Deo A. Diachronic semantics. Annual Review of Linguistics. 2015. Vol. 1. Pp. 179—197.

25. Dinneen 1927 — Foclóir Gaedhilge agus Béarla — Irish-English dictionary. Dinneen P. S. (comp.). Dublin: Educational Company of Ireland, 1927.

26. Duval 1952 — Duval P.-M. La vie quotidienne en Gaule pendant la paix romaine. Paris: Hachette, 1952.

27. Ellis Evans 1967 — Ellis Evans D. Gaulish personal names. A study of some continental formations. Oxford: Clarendon Press, 1967.

28. Ernout, Meillet 1939 — Ernout A., Meillet A. Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots. Paris: Klincksieck, 1939.

29. Hamp 1976 — Hamp E. P. On some Gaulish names in -ant- and Celtic verbal nouns. Ériu. 1976. Vol. 27. Pp. 1—20.

30. IEW — Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bernn: Francke Verlag, 1959.

31. ILB — Les inscriptions Latines de Belgique. Deman A., Raepsaet-Charlier M. Th. (eds). Bruxelles: Edition de l’université de Bruxelles, 1985.

32. Jakobson 1967 — Jakobson R. Why ‘mama’ and ‘papa’? Jakobson R. Selected Writings. Vol. 1: Phonological studies. The Hague: Mouton, 1967. Pp. 538—545.

33. Jespersen 1949 — Jespersen O. Language, its nature, development and origin. London: G. Allen & Unwin ltd., 1949.

34. Krämer 1974 — Krämer K. Die frühchristlichen Grabinschriften Triers. Trierer Grabungen und Forschungen. Mainz: Verlag Phillip von Zabern, 1974. Bd 8.

35. Lamber 2014 — Lamber P.-Y. Some Gaulish participial formations. Continental Celtic word formation. The onomastic data. García Alonso J. L. (ed.). Salamanca: Ediciones Universidad De Salamanca, 2014. Pp. 123—130.

36. LEIA — Lexique étymologique de l’irlandais ancien de J. Vendryes: lettre D. Lambert P. Y. (par). Dublin; Paris: Dublin Institute for Advanced Studies; Centre National de la Recherche Scientifique, 1996.

37. McCone 1994 — McCone K. An tSean-Ghaeilge agus a réamhstair. Stair na Gaeilge. McCone K., McManus D., Ó Háinle C., Williams N., Breatnach L. (eag.). Maigh Nua: Coláiste Phádraig, 1994. Pp. 61—220.

38. McManus 1997 — McManus D. A guide to Ogam. Maynooth: An Sagart, 1997.

39. Matasović 2009 — Matasović R. Etymological dictionary of Proto-Celtic. Leiden: Brill, 2009.

40. Meißner 2009/2010 — Meißner T. Das Hieronymuszeugnis und der Tod des Gallischen. Zeitschrift für celtische Philologie. 2009/2010. Bd 57. S. 107—112.

41. Orel 2003 — Orel V. A Handbook of Germanic etymology. Leiden: Brill, 2003.

42. Raepsaet-Charlier 2001a — Raepsaet-Charlier M.-Th. Caractéristique et particularités de l’onomastique trévire. Noms: Identités culturelles et romanisation sous le Haut-Empire. Dondin-Payre M., Raepsaet-Charlier M.-Th. (eds). Bruxelles: Le Livre Timperman, 2001. Pp. 343—398.

43. Raepsaet-Charlier 2001b — Raepsaet-Charlier M.-Th. Critères de datation épigraphique pour les Gaules et les Germanies. Dondin-Payre M., Rapsaet-Charlier M.-Th. (eds). Noms: Indentités culturelles et Romanisation sous le Haute-Empire. Bruxelles: Le Livre Timperman, 2001. Pp. ix—xiv.

44. Raybould, Sims-Williams 2007 — Raybould M. E., Sims-Williams P. A corpus of Latin inscriptions of the Roman Empire containing Celtic personal names. Aberystwyth: CMCS, 2007.

45. RIG I — Recueil des inscriptions gauloises. Vol. I: Textes gallo-grecs. Lejeune M. (ed.). Paris: CNRS, 1985.

46. RIG II, 2 — Recueil des Inscriptions Gauloises. Vol. II. F. 2: Textes Gallo-Latins sur instrumentum. Lamber P.-Y. (ed.). Paris: CNRS, 2002.

47. Schmidt 1957 — Schmidt K. H. Die Komposition in Gallischen Personennamen. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1957.

48. Skeat 1887 — Skeat W. An etymological dictionary of the English language. Oxford: At the Clarendon Press, 1887.

49. Stüber 2005 — Stüber K. Schmied und Frau. Studien zur gallischen Epigraphik und Onomastik. Budapest: Archaeolingua. Series Minor, 2005.

50. Stüber 2007 — Stüber K. Effects of language contact on Roman and Gaulish personal names. The Celtic languages in contact. Papers from the workshop within the framework of the XIII International congress of Celtic studies. Tristram H. L. C. (ed.). Potsdam: Potsdam University Press, 2007. Pp. 81—92.

51. Watkins 1962 — Watkins C. Indo-European origins of Celtic verb. Part I:. The Sigmatic Aorist. Dublin: DIAS, 1962.

52. Wojtyla-Świerzowska 1991 — Wojtyla-Świerzowska M. Dlaczego gluchy nie slyszy? Rozważania o etymologii psł. Gluchъ. Jyжнословенски филолог. Кн. 47. Београд, 1991. C. 209—220.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх