Лексические особенности цаконского диалекта новогреческого языка: предварительные наблюдения и перспективы исследования

 
Код статьиS0373658X0000951-5-1
DOI10.31857/S0373658X0000951-5
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация:
Санкт-Петербургский государственный университет
Институт лингвистических исследований РАН
Адрес: Российская Федерация, Санкт-Петербург, 199034; 199053
Название журналаВопросы языкознания
ВыпускНомер 1
Страницы105-136
Аннотация

В статье рассматривается лексика цаконского диалекта новогреческого языка, приводятся результаты анализа ее происхождения, на основании которых опровергается гипотеза об изолированности данного идиома от других греческих диалектов. Исследуемый материал обнаруживает сходства с лексикой северных диалектов греческого языка, что позволяет предположить сосуществование указанных диалектов в общем географическом ареале в прошлом. Состав иноязычных заимствований в лексике цаконского диалекта не отличается существенно от прочих диалектов новогреческого языка; лексическое своеобразие цаконского обеспечивают слова древнегреческого происхождения, а также новообразования. Непонятность цаконского диалекта для носителей нормы новогреческого языка определяется не столько лексическими, сколько фонетическими и морфологическими особенностями.

Ключевые словадиалектные словари, лексикология, лексические заимствования, новогреческая диалектология, северногреческие диалекты, цаконский диалект, языковые контакты
Источник финансированияИсследование выполнено при поддержке гранта РНФ (проект «От сепарации до симбиоза: языки и культуры Юго-Восточной Европы в контакте», № 14-18-01405).
Получено06.02.2017
Дата публикации06.02.2017
Кол-во символов837
Цитировать   Скачать pdf Для скачивания PDF необходимо авторизоваться
1 ….

Цена публикации: 0

Всего подписок: 0, всего просмотров: 1362

Оценка читателей: голосов 0

1. БЕР 1986 — Георгиев В. И. Български етимологичен речник. Том III. Кре́с—Ми́нго. София: Изд-во на БАН, 1986.

2. Вяткина 2015 — Вяткина А. О. Релевантные и нерелевантные признаки (к проблеме изоглосс в новогреческой диалектологии). Дипломная работа. СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2015.

3. Диамантопуло-Рионис и др. 2006 — Диамантопуло-Рионис А. А., Демерджи Д. Л., Давыдова-Диамантопуло А. М., Шапурма А. А., Харабадот Р. С., Патрича Д. К. Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья. Мариуполь: Типография «Новый мир», 2006.

4. Домосилецкая 2002 — Домосилецкая М. В. Албанско-восточнороманский сопоставительный понятийный словарь. Скотоводческая лексика. Санкт-Петербург: Наука, 2002.

5. Домосилецкая и др. 1997 — Домосилецкая М. В., Жугра А. В., Клепикова Г. П. Малый диалектологический атлас балканских языков. Лексическая программа. СПб.: ИЛИ РАН, 1997.

6. Елоева 2004 — Елоева Ф. А. Понтийский диалект в синхронии и диахронии. СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2004.

7. Кисилиер 2013 — Кисилиер М. Л. Новогреческая диалектология: достижения и проблемы // Вопросы языкознания. 2013. № 2. С. 83—98.

8. Кисилиер 2014 — Кисилиер М. Л. О Цаконии и цаконцах: на стыке истории и филологии // Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. 2014. № X.1. С. 283—306.

9. Кисилиер 2015а — Кисилиер M. Л. О местоименных клитиках в диалектах новогреческого языка. Доклад, прочитанный на XLIV Международной научной филологической конференции. Секция «Балканистика, византинистика, неоэллинистика», Греческий институт филологического факультета СПбГУ, 12—13 марта 2015 г.

10. Кисилиер 2015б — Кисилиер М. Л. «Добро пожаловать» или что имеют в виду цаконцы? // Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2015. № XIX. С. 363—367.

11. Кисилиер 2016 — Кисилиер M. Л. О цаконском фольклоре // Бибиков М. В., Климова К. А., Афиногенов Д. Е., Норкин К. В., Марулис Д., Тресорукова И. В., Яламас Д. А. (ред.). Греческая традиционная культура на европейском фоне. Тезисы конференции. Москва, 5—8 апреля 2016. Москва: Филологический факультет МГУ, 2016. С. 28—33.

12. Кисилиер (в печати) — Кисилиер M. Л. Аналитические формы настоящего времени и имперфекта в цаконском диалекте новогреческого языка // Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. № XII.3 (в печати).

13. Кисилиер, Федченко 2010 — Кисилиер М. Л., Федченко В. В. «Евангелие Любви» (Иоанн 20: 19—25): цаконский вариант // Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2010. № XIV.2. С. 47—57.

14. Кисилиер, Федченко 2011 — Кисилиер М. Л., Федченко В. В. К вопросу о мягких согласных в цаконском диалекте новогреческого языка // Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2011. №. XV. С. 259—266.

15. Колосова, Домосилецкая 2010 — Колосова В. Б., Домосилецкая М. В. Фитонимический вопросник. ИЛИ РАН. СПб., 2010. Рукопись.

16. МДАБЯ 2009 — Каль Т., Русаков А. Ю., Соболев А. Н., Шаллер Х. В., Юллы Дж. Малый диалектологический атлас балканских языков. Серия лексическая. Т. 3: Животноводство. Соболев А. Н. (ред.). Санкт-Петербург; München: Наука; Verlag Otto Sagner, 2009. [

17. МДАБЯ 2013 — Лелуда-Фос К., Русаков А. Ю., Соболев А. Н., Шаллер Х. В., Юллы Дж. Малый диалектологический атлас балканских языков Серия лексическая. Т. 6: Полеводство. Огородничество. Соболев А. Н. (ред.). Санкт-Петербург; München: Наука; Verlag Otto Sagner, 2013.

18. Плотникова 2009 — Плотникова А. А. Материалы для этнолингвистического изучения балканославянского ареала. 2-е изд. Москва: Институт славяноведения РАН, 2009.

19. Трубачев 1975 — Трубачев О. Н. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Т. 2 (*bez—*bratrъ). Москва: Наука, 1975.

20. Трубачев 1984 — Трубачев О. Н. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Т. 11 (*konьcь—*kotьna(ja)). Москва: Наука, 1984.

21. Федченко (в печати) — Федченко В. В. Между диалектом и нормой: свидетельства о языке Константинополя // Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. № XII.3 (в печати).

22. Хориков, Малев 1980 — Хориков И. П., Малев М. Г. Новогреческо-русский словарь. Москва: Издательство «Русский язык», 1980.

23. Balta 2009 — Balta E. Venetians and Ottomans in the Southeast Peloponnese (15th—18th century). Halil İnalcık armağanı: Tarih araştırmaları. Vol. 1: Adlı çalışmada yer alan konular ve makaleler şöyledir. Takış T., Aksoy S. (eds.). Ancara: Doğu Batı Yayınları, 2009. Pp. 168—204.

24. Bourguet 1927 — Bourguet É. Le dialecte laconien. Paris: Librairie ancienne honoré champion [Libraire de la Société de linguistique de Paris], 1927. (Collection linguistique publiée par la Société de linguistique de Paris. Vol. XXIII).

25. Ciorănescu 2007 — Ciorănescu A. Dicţionarul etimologic al limbii române. Ediţie îngrijită şi traducere din limba spaniolă de Tudora Şandru Mehedinţi şi Magdalena Popescu Marin. Bucureşti: Saeculum I. O., 2007.

26. Coteanu et al. 1998 — Coteanu I., Seche L., Seche M. Dicţionarul explicativ al limbii române. Ediţia a II-a ed. Bucureşti: Univers enciclopedic, 1998.

27. Deffner 1881 — Deffner M. Zakonische Grammatik. Vol. 1: Lautlehre. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1881.

28. Du Cange et al. 1883–1887 — Du Cange Ch., Henschel L., Carpenter P., Favre L., Adelung J. Ch. Glossarium mediæ et infimæ latinitatis. Niort: L. Favre, 1883—1887.

29. Eideneier 1991 — Eideneier H. Ptochoprodromos. Köln: Romiosini, 1991. (Neograeca Medii Aevi. Vol. 5).

30. Fedchenko 2013 — Fedchenko V. Subdialectal diversity in the Tsakonian speaking area of Arkadia. Proceedings of the 5th international conference of Modern Greek dialects and linguistic theory (MGDLT 5). Ghent, Belgium. 20—22 September 2012. Janse M., Joseph B. D., Ralli A., Bagriacik M. (eds.). Patras: University of Patras, 2013. Pp. 76—88.

31. IPA 1999 — International Phonetic Association. Handbook of the International Phonetic Association. A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1999.

32. Kisilier 2008 — Kisilier M. Ένα ελληνικό ιδίωμα στην Ανατολική Ουκρανία (περιοχή Μαριούπολης) // Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН [Working papers of the Institute for Linguistic Studies RAS]. 2008. № IV.1. Pp. 156—166.

33. Kretschmer 1905 — Kretschmer P. Der heutige lesbische Dialect verglichen mit den übrigen nordgriechischen Mundarten. Wien: Alfred Holder, 1905.

34. Lampe 1961 — Lampe G. W. H. (ed.). A Patristic Greek lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1961.

35. LSJ 1996 — Liddle H. J., Scott R. (comp.). A Greek-English lexicon. Revised and augmented throughout by H. S. Jones with the assistance of R. McKenzie. Oxford: Clarendon Press, 1996.

36. Mackridge 1996 — Mackridge P. H. The Medieval Greek infinitive in the light of modern dialectal evidence. Φιλέλλην. Studies in Honour of Robert Browning. Costantinides C. N., Panagiotakis N., Jeffreys E. M., Angelou A. D. (eds.). Venice: Instituto Ellenico, 1996. Pp. 191—204. (Istituto Ellenico di Studi Bizantini e Postbizantini di Venezia. Bibliotheke. Vol. 17).

37. Newton 1972 — Newton B. The generative interpretation of the dialect. A study of Modern Greek phonology. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1972.

38. Orel 1998 — Orel V. Albanian etymological dictionary. Köln: Brill, 1998.

39. Papahagi 1974 — Papahagi T. Dicționarul dialectului aromân general și etimologic / Dictionnaire Aroumain (Macédo-Roumain) général et étymologique. 2 ed. București: Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1974.

40. Rohlfs 1977 — Rohlfs G. Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria, Salento). Trad. S. Sicuro. Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata. München: C. H. Bech’sche Verlagsbuchhandlung, 1977.

41. Salminen 2007 — Salminen T. Europe and North Asia. Encyclopedia of the world’s endangered languages. Moseley C. (ed.). London: Routledge, 2007. Pp. 211—280.

42. Sitaridou 2014a — Sitaridou I. Modality, antiveridicality, and complementation: The Romeyka infinitive as a negative polarity item. Lingua. 2014. Vol. 148. Pp. 118—146.

43. Sitaridou 2014b — Sitaridou I. The Romeyka infinitive: Continuity, contact and change in the Hellenic varieties of Pontus. Diachronica. 2014. Vol. 31. No. 1. Pp. 23—73.

44. Trudgill 2003 — Trudgill P. Modern Greek dialects. A preliminary classification. Journal of Greek Linguistics. 2003. Vol. 4. Pp. 45—64.

45. Ανδριώτης 1967 — Ανδριώτης Ν. Π. Ετυμολογικό λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής. 2 έκδ. Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσα; Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 1967.

46. Βαγενᾶς 1971 — Βαγενᾶς Θ. Κ. Ἰστορικὰ Τσακωνιᾶς καὶ Λεωνιδίου. Ἀθῆναι: Δῆμος Λεωνιδίου, 1971.

47. Δέφνερ 1922 — Δέφνερ Μ. Χλωρὶς τῆς Τσακωνίας. Ἀθῆναι: Τυπογραφικὴ ἑταιρία Στύρου Χρίστου & Σία, 1922. (Γεωπονικὴ βιβλιοθήκη. Τ. 2).

48. Δέφνερ 1923 — Δέφνερ Μ. Λεξικὸν τῆς Τσακώνικης διαλέκτου. Ἐν Ἀθήναις: Τυπογραφεῖον “Ἑστία”; Κ. Μάϊσνερ καὶ Ν. Καργαδούρη, 1923.

49. Ιδομενέως 2006 — Ιδομενέως Μ. Ι. Κρητικό γλωσσάριο. Λήμματα. Μαντινάδες. Παροιμίες. Ηράκλειο: Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη, 2006.

50. Κοντοσόπουλος 2001 — Κοντοσόπουλος Ν. Γ. Διάλεκτοι και ιδιώματα της νέας ελληνικής. Αθήνα: Εκδόσεις Γρηγόρη, 2001.

51. Κοντοσόπουλος 2010a — Κοντοσόπουλος Ν. Γ. Κατωιταλική και Τσακώνικη. Ιστορία της Ελληνικής γλώσσας. Κοπιδάκης Μ. Ζ. (εκδ.). Αθήνα: Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τράπεζας, 2010. Σ. 190—192.

52. Κοντοσόπουλος 2010b — Κοντοσόπουλος Ν. Γ. Οι Νεοελληνικές διάλεκτοι. Ιστορία της Ελληνικής γλώσσας. Κοπιδάκης Μ. Ζ. (εκδ.). Αθήνα: Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τράπεζας, 2010. Σ. 188—190.

53. Κριαράς 1985 — Κριαράς Ε. Λεξικό της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100—1669). Τ. Θ΄. Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 1985.

54. Κριαράς 1988 — Κριαράς Ε. Λεξικό της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100—1669). Τ. Ι΄. Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 1988.

55. Κριαράς 1990 — Κριαράς Ε. Λεξικό της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100—1669). Τ. ΙΑ΄. Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 1990.

56. Κωστάκης 1951 — Κωστάκης Θ. Π. Σύντομη Γραμματική της Τσακωνικής Διαλέκτου. Αθήνα: Institut Français d’Athènes, 1951. (Collection de l’Institut Français d’Athènes. Τ. 35).

57. Κωστάκης 1979 — Κωστάκης Θ. Π. Βάτικα και Χαβουτσί: Τα τσακωνοχώρια της Προποντίδας. Αθήνα: Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών, 1979. (Βιθυνία. Τ. 1).

58. Κωστάκης 1986a — Κωστάκης Θ. Π. Λεξικό της Τσακώνικης διαλέκτου. Τ. I (Α—Ι). Αθήνα: Ακαδημία Αθηνών, 1986.

59. Κωστάκης 1986b — Κωστάκης Θ. Π. Λεξικό της Τσακώνικης διαλέκτου. Τ. II (Κ—Ο). Αθήνα: Ακαδημία Αθηνών, 1986.

60. Κωστάκης 1987 — Κωστάκης Θ. Π. Λεξικό της Τσακώνικης διαλέκτου. Τ. III (Π—Ω). Αθήνα: Ακαδημία Αθηνών, 1987.

61. Παναγιώτου 2001 — Παναγιώτου Ά. Αρκαδοκυπριακή. Ιστορία της Ελληνικής γλώσσας. Από της αρχές έως την ύστερη αρχαιότητα. Χριστίδης Α. Φ. (εκδ.). Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσα; Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 2001. Σ. 308—314.

62. Παπαδιαμάντης 1988 — Παπαδιαμάντης Ἀ. Διηγήμαα (ἐπιλογή). Αθήνα: Νεοελληνική βιβλιοθήκη [Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη], 1988.

63. Τριανταφυλλίδης 2009 — Τριανταφυλλίδης Μ. Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής. 8 έκδ. Θεσσαλονίκη: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης; Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 2009.

64. Χαντζιάρας 1995 — Χαντζιάρας Δ. Π. Το θεσσαλικό γλωσσικό ιδίωμα. Γλωσσάρι — λεξικό. Αθήνα: Δημιουργία, 1995.

65. Χαραλαμπόπουλος 1980 — Χαραλαμπόπουλος Ἀ. Λ. Φωνολογικὴ ἀνάλυση τῆς Τσακωνικῆς διαλέκτου. Διδακτορικὴ διατριβὴ. Θεσσαλονίκη: Ἀριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφικὴ Σχολὴ, 1980.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх