Syntax of ‘The tale of Igor’s campaign’ compared with its poetic interpretations

 
PIIS0373658X0011298-6-1
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Petrozavodsk State University
Address: Petrozavodsk, 185910, Russia
Journal nameVoprosy Jazykoznanija
EditionIssue 1
Pages39-78
Abstract

The article discusses the typology of syntactic constructions presented in «The tale of Igor’s campaign» and its poetic versions created by V. A. Zhukovsky and N. A. Zabolotsky. The description of the structure and semantics of one-member and two-member sentences, complex predicate units and certain types of syntagmas, complicating the basic model of the proposals, participate at the analysis of artistic images and motifs, as well as a melodic-rhythmic organization of ancient monument. The grammatical structure of «The tale of Igor’s campaign» poetic versions is analyzed in terms of matching the syntax of the original text or the directions of transformation of one of its units in the translation in poetic form. The syntactical architectonic of the ancient monument is very diverse typologycally and complicated by the symmetry of the columns and their links, parallelism, repetitions of structures and their parts, inversion, dialogic unity, quotation fragments, metaphorically indivisible syntagmas, asyndetons in the league with a rich system of pausing formed by the division of the text into single, simple sentences or predicate parts inside complex integrals, words of address, verbal structures, comparative syntagmas. The syntax of «The tale of Igor’s campaign» was brilliant in conception and execution and heralded the future «building» of a syntactic rules system, attributed to the classic Russian poetic speech. This concept will be fulfilled in Karamzin’s and Pushkin’s period. The observations, made on the syntactic structure V. A. Zhukovsky’s and N. A. Zabolotsky’s versions, show that the translation of the mid-twentieth century is a freestyle one in comparison with Zhukovsky’s experience, that is conservating syntactic features of the original text. The grammatical structure of Zabolotsky’s translation really is more close to the poetic morphology and syntax of the beginning of the 19th century, and to the historical romantic stylization of Pushkin’s time. 

Keywordssyntax, poetic syntax, poetic translation, tropes and figures of speech, rhythm and text
Received01.02.2015
Publication date01.02.2015
Number of characters1897
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 711

Readers community rating: votes 0

1. Akimova 2006 — Akimova Eh. N. Realizatsiya kategorii obuslovlennosti v yazyke pamyatnikov pis'mennosti russkogo srednevekov'ya (XI—XVII vv.). Saransk: Izd-vo Mordovskogo un-ta, 2006. [Akimova E. N. Realizatsiya kategorii obuslovlennosti v yazyke pamyatnikov pis’mennosti russkogo srednevekov’ya (XI—XVII vv.) [Manifestation of the category of conditionality in the language of the Russian medieval literary texts (XI—XVII centuries)]. Saransk: Mordovian Univ., 2006.]

2. Barsov 1887 — Barsov E. V. «Slovo o polku Igoreve» kak pamyatnik Kievskoj druzhinnoj Rusi. T. 1—3. T. 1. M.: Univ. tip. (M. Katkov), 1887. [Barsov E. V. «Slovo o polku Igoreve» kak pamyatnik Kievskoi druzhinnoi Rusi [The Igor Tale as a literary masterpiece of Kievan druzhina Rus’]. In 3 vol. Vol. 1. Moscow: Univ. Printing House. (M. Katkov), 1887.]

3. Borkovskij 1972 — Borkovskij V. I. Sravnitel'no-istoricheskij sintaksis vostochnoslavyanskikh yazykov. Bessoyuznye predlozheniya, sopostavlyaemye so slozhnopodchinennymi. M.: Nauka, 1972. [Borkovskii V. I. Sravnitel’no-istoricheskii sintaksis vostochnoslavyanskikh yazykov. Bessoyuznye predlozhe niya, sopostavlyaemye so slozhnopodchinennymi [Comparative historical syntax of East Slavic languages. Conjunctionless sentences compared with sentences with subordinate conjunctions]. Moscow: Nauka, 1972.]

4. Bruker 1990 — Bruker N. I. Konstruktsii tsepnogo nanizyvaniya s sintaksicheskoj chastitsej zhe // Semantika i pragmatika yazykovykh edinits. Dushanbe: TGU, 1990. S. 163—174. [Bruker N. I. Chain stringing constructions with the syntactic particle zhe. Semantika i pragmatika yazykovykh edinits. Dushanbe: Tajik State Univ., 1990. Pp. 163—174.]

5. Buslaev 1861 — Buslaev F. I. Istoricheskie ocherki russkoj narodnoj slovesnosti i iskusstva: V 2 t. T. 1. SPb.: Tipogr. tovarischestva «Obschestvennaya pol'za», 1861. [Buslaev F. I. Istoricheskie ocherki russkoi narodnoi slovesnosti i iskusstva [Historical essays of the Russian folklore and art]. In 2 vol. Vol. 1. St. Petersburg: Obshchestvennaya Pol’za Partnership Printing House, 1861.]

6. Vinarskaya 1989 — Vinarskaya E. N. Vyrazitel'nye sredstva teksta (na materiale russkoj poehzii). M.: Vysshaya shkola, 1989. [Vinarskaya E. N. Vyrazitel’nye sredstva teksta (na materiale russkoi poezii) [Expressive means of the text (based on Russian poetry)]. Moscow: Vysshaya Shkola, 1989.]

7. Vinogradov 1941 — Vinogradov V. V. Stil' Pushkina. M.: GIKhL, 1941. [Vinogradov V. V. Stil’ Pushkina [Pushkin’s writing style]. Moscow: Gos. Izd. Khudozhestvennoi Literatury, 1941.]

8. Vinogradov 1978 — Vinogradov V. V. O zadachakh istorii russkogo literaturnogo yazyka // V. V. Vinogradov. Izbr. trudy: Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. M.: Nauka, 1978. S. 152—178. [Vinogradov V. V. The goals of the history of the Russian Standard language. Vinogradov V. V. Izbr. trudy: Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. Moscow: Nauka, 1978. Pp. 152—178.]

9. Vospominaniya 1984 — Vospominaniya o N. Zabolotskom. M.: Sovetckij pisatel', 1984. [Vospominaniya o N. Zabolotskom [Memoirs about N. Zabolotsky]. Moscow: Sovetskii Pisatel’, 1984.]

10. Vostokov 1817 — Vostokov A. Kh. Opyt o russkom stikhoslozhenii. SPb.: Morskaya tipografiya, 1817. [Vostokov A. Kh. Opyt o russkom stikhoslozhenii [An essay concerning Russian versification]. St. Petersburg: Morskaya Tipografiya, 1817.]

11. Vyazemskij 1877 — Vyazemskij P. P. «Slovo o polku Igoreve». Issledovanie o variantakh. SPb.: Tip. i khromolit. A. Transhalya, 1877. [Vyazemskii P. P. «Slovo o polku Igoreve». Issledovanie o variantakh. [The Igor Tale. Study of the variants]. St. Petersburg: A. Transhal Tip. i Khromolit, 1877.]

12. Gasparov B. 2000 — Gasparov B. M. Poehtika «Slova o polku Igoreve». M.: Agraf, 2000. [Gasparov B. M. Poetika «Slova o polku Igoreve» [Poetics of the Igor Tale]. Moscow: Agraf, 2000.]

13. Gasparov M. 1985 — Gasparov M. L. Oppozitsiya «stikh — proza» i stanovlenie russkogo literaturnogo stikha // Russkoe stikhoslozhenie. Traditsii i problemy razvitiya. M.: Nauka, 1985. S. 264—277. [Gasparov M. L. “Verse — prose” opposition and evolution of the Russian literary verse. Russkoe stikhoslozhenie. Traditsii i problemy razvitiya. Moscow: Nauka, 1985.]

14. Gin 1986 — Gin Ya. I. K istolkovaniyu finala placha Yaroslavny // Issledovaniya «Slova o polku Igoreve» / Otv. red. D. S. Likhachev. L.: Nauka, 1986. S. 81—86. [Gin Ya. I. Towards the interpretation of the end of Yaroslavna’s lamentations. Issledovaniya «Slova o polku Igoreve». Likhachev D. S. (ed.). Leningrad: Nauka, 1986. Pp. 81—86.]

15. Demkova 1979 — Demkova N. S. Povtory v «Slove o polku Igoreve». K izucheniyu kompozitsii pamyatnika // Russkaya i gruzinskaya srednevekovye literatury. L.: Nauka, 1979. C. 59—73. [Demkova N. S. Reiterations in the Igor Tale. Towards study of the text composition. Russkaya i gruzinskaya srednevekovye literatury. Leningrad: Nauka, 1979. Pp. 59—73.]

16. Dmitriev 1962 — Dmitriev L. A. N. M. Karamzin i «Slovo o polku Igoreve» // Trudy Otdela drevnerusskoj literatury. T. 18. M.; L., 1962. C. 38—49. [Dmitriev L. A. N. M. Karamzin and the Igor Tale. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. Vol. 18. Moscow; Leningrad, 1962. Pp. 38—49.]

17. Drevnerusskaya grammatika 1995 — Drevnerusskaya grammatika XII—XIII vv. / Otv. red. V. V. Ivanov. M.: Nauka, 1995. [Drevnerusskaya grammatika XII—XIII vv. [Old Russian Grammar of the XII—XIII centuries]. Ivanov V. V. (ed.). Moscow: Nauka, 1995.]

18. Eremin 1950 — Eremin I. P. «Slovo o polku Igoreve» kak pamyatnik politicheskogo krasnorechiya Kievskoj Rusi // «Slovo o polku Igoreve»: sb. st. i issledovanij. M.; L., 1950. S. 93—129. [Eremin I. P. The Igor Tale as a literary text of Kievan Rus’ politic eloquence. «Slovo o polku Igoreve»: sbornik statei i issledovanii. Moscow; Leningrad, 1950. Pp. 93—129.]

19. Zhitetskij 1877 — Zhitetskij P. I. [Zhitetskii P. I.]. Ueber das russische Lied von Igors Heereszug. Archiv fuer slavische Philologie. Bd 2. Berlin, 1877. Ss. 642—660.

20. Zabolotskij 1969 — Zabolotskij N. A. K voprosu o ritmicheskoj strukture «Slova o polku Igoreve» // Voprosy literatury. 1969. № 1. S. 176—188. [Zabolotskii N. A. The rhythmical structure of the Igor Tale revisited. Voprosy literatury. 1969. No. 1. Pp. 176—188.]

21. Zabolotskij 1972 — Zabolotskij N. A. Izbr. proizvedeniya: V 2 t. T. 2. M.: Khudozh. lit., 1972. [Zabolotskii N. A. Izbrannye proizvedeniya [Selected works]: In 2 vol. Vol. 2. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura, 1972.]

22. Zaliznyak 2006 — Zaliznyak A. A. Mozhno li sozdat' «Slovo o polku Igoreve» putem imitatsii // Voprosy yazykoznaniya. 2006. № 5. S. 3—21. [Zaliznyak A. A. Can one create the Igor Tale by means of imitation? Voprosy jazykoznanija. 2006. No. 5. Pp. 3—21.]

23. Zaliznyak 2007 — Zaliznyak A. A. Esche raz ob ehnklitikakh v «Slove o polku Igoreve» // Voprosy yazykoznaniya. 2007. № 6. S. 3—13. [Zaliznyak A. A. Enclitics in the Igor Tale revisited. Voprosy jazykoznanija. 2007. No. 6. Pp. 3—13.]

24. Zaliznyak 2008 — Zaliznyak A. A. «Slovo o polku Igoreve»: vzglyad lingvista. 3-e izd., dop. M.: Rukopisnye pamyatniki Drevnej Rusi, 2008. [Zaliznyak A. A. «Slovo o polku Igoreve»: vzglyad lingvista [The Igor Tale through linguist’s eyes]. 3rd edition, enlarged. Moscow: Rukopisnye Pamyatniki Drevnei Rusi, 2008.]

25. Iezuitova 1989 — Iezuitova R. V. Zhukovskij i ego vremya. L.: Nauka, 1989. [Iezuitova R. V. Zhukovskii i ego vremya [Zhukovskii and his time]. Leningrad: Nauka, 1989.]

26. Iroicheskaya pesn' 1800 — «Iroicheskaya pesn' o pokhode na polovtsov udel'nogo knyazya NovagorodaSeverskogo Igorya Svyatoslavicha…». M.: V Senatskoj tipografii, 1800. [«Iroicheskaya pesn’ o pokhode na polovtsov udel’nogo knyazya Novagoroda-Severskogo Igorya Svyatoslavicha…». Moscow: V Senatskoi Tipografii, 1800.]

27. Istoricheskaya grammatika 1979 — Borkovskij B. I. (red.). Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka. Sintaksis. Slozhnoe predlozhenie. M.: Nauka, 1979. [Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka. Sintaksis. Slozhnoe predlozhenie [Historical grammar of the Russian language. Syntax. Complex sentence]. Borkovskii B. I. (ed.). Moscow: Nauka, 1979.]

28. Istrina 1923 — Istrina E. S. Sintaksicheskie yavleniya Sinodal'nogo spiska I Novgorodskoj letopisi. Pg. Ros. gos. akad. tip., 1923. [Istrina E. S. Sintaksicheskie yavleniya Sinodal’nogo spiska I Novgorodskoi letopisi [Syntactic phenomena of the Synodal copy of the 1st Novgorod Chronicle]. Petrograd: Ros. Gos. Akad. Tip., 1923.]

29. Kanunova 1984 — Kanunova F. Z. Russkaya istoriya v chtenii i issledovaniyakh V. A. Zhukovskogo // Biblioteka V. A. Zhukovskogo v Tomske. Ch. 1. Tomsk: Izd-vo Tomskogo un-ta, 1984 [Kanunova F. Z. Russian history in Zhukovskii’s reading and studies. V. A. Zhukovskii Library in Tomsk. Part 1. Tomsk: Tomsk Univ., 1984.]

30. Karamzin 1991 — Karamzin N. M. Istoriya gosudarstva Rossijskogo: V 12 t. T. 2—3. M.: Nauka, 1991. [Karamzin N. M. Istoriya gosudarstva Rossiiskogo [History of the Russian state]: In 12 vol. Vol. 2—3. Moscow: Nauka, 1991.]

31. Kvyatkovskij 2008 — Kvyatkovskij A. P. Ritmologiya. SPb.: Dmitrij Bulanin, 2008. [Kvyatkovskii A. P. Ritmologiya [Rhythmology]. St. Petersburg: Dmitrii Bulanin, 2008.]

32. Kovtunova 1986 — Kovtunova I. I. Poehticheskij sintaksis. M.: Nauka, 1986. [Kovtunova I. I. Poeticheskii sintaksis [Poetic syntax]. Moscow: Nauka, 1986.]

33. Kolesov 1983 — Kolesov V. V. Ritmika «Slova o polku Igoreve» // Trudy Otdela drevnerusskoj literatury. 1983. T. 37. S. 14—24. [Kolesov V. V. Rhythmics of the Igor Tale. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. 1983. Vol. 37. Pp. 14—24.]

34. Kolesov 1989 — Kolesov V. V. Drevnerusskij literaturnyj yazyk. L.: Izd-vo Leningradskogo un-ta, 1989. [Kolesov V. V. Drevnerusskii literaturnyi yazyk [Old Russian Literary Language]. Leningrad: Leningr. Univ., 1989.]

35. Kotlyarenko 1966 — Kotlyarenko A. N. Sravnitel'nyj analiz nekotorykh osobennostej grammaticheskogo stroya «Zadonschiny» i «Slova o polku Igoreve» // «Slovo o polku Igoreve» i pamyatniki Kulikovskogo tsikla. M.; L.: Nauka, 1966. C. 128—198. [Kotlyarenko A. N. A comparative study of some grammar features of Zadonshchina and the Igor Tale. «Slovo o polku Igoreve» i pamyatniki Kulikovskogo tsikla. Moscow; Leningrad: Nauka, 1966. Pp. 128—198.]

36. Korsh 1896 — Korsh F. E. O russkom stikhoslozhenii // Izv. Otdeleniya russkogo yazyka i slovesnosti Imperatorskoj akademii nauk. 1896. T. 1. Kn. 1. C. 1—45. [Korsh F. E. About the Russian versification. Izvestiya Otdeleniya russkogo yazyka i slovesnosti Imperatorskoi akademii nauk. 1896. Vol. 1. Book 1.]

37. Kulakovskij 1977 — Kulakovskij L. V. Pesn' o polku Igoreve: Opyt vossozdaniya modeli drevnego melosa. M.: Sov. kompozitor, 1977. [Kulakovskii L. V. Pesn’ o polku Igoreve: Opyt vossozdaniya modeli drevnego melosa [The Igor Tale: An attempt of reconstruction of the ancient melos model]. Moscow: Sov. Kompozitor, 1977.]

38. Likhachev 1957 — Likhachev D. S. Istoriya podgotovki k pechati teksta «Slova o polku Igoreve» v kontse XVIII v. // Trudy Otdela drevnerusskoj literatury. M.; L.: AN SSSR, 1957. T. 13. S. 66—89. [Likhachev D. S. History of the Igor Tale editing in the end of the XVIII century. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the USSR, 1957. Vol. 13. Pp. 66—89.]

39. Likhachev 1983 — Likhachev D. S. Poehtika povtoryaemosti v «Slove o polku Igoreve» // Russkaya literatura. 1983. № 4. C. 9—21. [Likhachev D. S. Poetics of reiteration in the Igor Tale. Russkaya literatura. 1983. No. 4. Pp. 9—21.]

40. Likhachev 1986 — Likhachev D. S. Predpolozhenie o dialogicheskom stroenii «Slova o polku Igoreve» // D. S. Likhachev (otv. red.). Issledovaniya «Slova o polku Igoreve». L.: Nauka, 1986. S. 130—144. [Likhachev D. S. A hypothesis of dialogic composition of the Igor Tale. Issledovaniya «Slova o polku Igoreve». Likhachev D. S. (ed.). Leningrad: Nauka, 1986. Pp. 130—144.]

41. Lomtev 1956 — Lomtev T. P. Ocherki po istoricheskomu sintaksisu russkogo yazyka. M.: Izd-vo MGU, 1956. [Lomtev T. P. Ocherki po istoricheskomu sintaksisu russkogo yazyka [Essays on the historical syntax of the Russian language]. Moscow: Moscow State. Univ., 1956.]

42. Moskvin 2009 — Moskvin V. P. Teoreticheskie osnovy stikhovedeniya. M.: Knizhnyj dom «Librokom», 2009. [Moskvin V. P. Teoreticheskie osnovy stikhovedeniya [Theoretical foundations of verse study]. Moscow: Librokom, 2009.]

43. Nikiforov 1940 — Nikiforov A. I. Problema ritmiki «Slova o polku Igoreve» // Uchen. zap. Leningradskogo ped. in-ta im. M. N. Pokrovskogo. L., 1940. T. 14. Vyp. 2. C. 214—250. [Nikiforov A. I. Rhythmics of the Igor Tale. Uchenye zapiski Leningradskogo ped. in-ta im. M. N. Pokrovskogo. Leningrad, 1940. Vol. 14. No. 2. Pp. 214—250.]

44. Nikolaeva 1978 — Nikolaeva T. M. Lingvistika teksta. Sovremennoe sostoyanie i perspektivy (vstupit. st.) // Nikolaeva T. M. (red.). Novoe v zarubezhnoj lingvistike. M.: Progress, 1978. C. 5—39. [Nikolaeva T. M. Text linguistics. Present and future (Preface). Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Nikolaeva T. M. (ed.). Moscow: Progress, 1978. Pp. 5—39.]

45. Nikolaeva 1985 — Nikolaeva T. M. Funktsii chastits v vyskazyvanii (na materiale sovremennykh slavyanskikh yazykov). M.: Nauka, 1985. [Nikolaeva T. M. Funktsii chastits v vyskazyvanii (na materiale sovremennykh slavyanskikh yazykov) [Functions of particles in the utterance (based on modern Slavic languages)]. Moscow: Nauka, 1985.]

46. Nikolaeva 2011 — Nikolaeva T. M. «Slovo o polku Igoreve». Poehtika i lingvistika teksta; «Slovo o polku Igoreve» i pushkinskie teksty. 3-e izd. M.: URSS, 2011. [Nikolaeva T. M. «Slovo o polku Igoreve». Poetika i lingvistika teksta; «Slovo o polku Igoreve» i pushkinskie teksty [The Igor Tale. Text poetics and linguistics; The Igor Tale and Pushkin’s texts]. 3rd edition. Moscow: URSS, 2011.]

47. Obnorskij 1946 — Obnorskij S. P. Ocherki po istorii russkogo literaturnogo yazyka starshego perioda. M.; L.: Izd-vo Akad. nauk SSSR, 1946 [Obnorskii S. P. Ocherki po istorii russkogo literaturnogo yazyka starshego perioda [Essays on the history of the Russian standard language of the early period]. Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the USSR, 1946.]

48. Patroeva 2002 — Patroeva N. V. Poehticheskij sintaksis: kategoriya oslozhneniya. Petrozavodsk: PetrGU, 2002. [Patroeva N. V. Poeticheskii sintaksis: kategoriya oslozhneniya [Poetic syntax: category of complication]. Petrozavodsk: Petrozavodsk State Univ., 2002.]

49. Peterson 1937 — Peterson M. N. Sintaksis «Slova o polku Igoreve» // Slavia. Roč. XIV. Seš. 4. Praha, 1937. Ss. 547—592. [Peterson M. N. Syntax of the Igor Tale. Slavia. Roč. XIV. Seš. 4. Praha, 1937. Ss. 547—592.]

50. Porter 2003 — Porter L. G. Simmetriya — vladychitsa stikhov: Ocherk nachal obschej teorii poehticheskikh struktur. M.: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2003. [Porter L. G. Simmetriya — vladychitsa stikhov: Ocherk nachal obshchei teorii poeticheskikh struktur [Symmetry — a mistress of the verse: An essay of the basics of the general theory of poetic structures]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2003.]

51. Potebnya 1888 — Potebnya A. A. Iz zapisok po russkoj grammatike. T. 1—2. Khar'kov: Tipografiya M. F. Zil'berberga, 1888. [Potebnya A. A. Iz zapisok po russkoi grammatike [Selected writings on the Russian grammar]. Vol. 1—2. Khar’kov: M. F. Zil’berberg Printing House, 1888.]

52. Poehticheskaya grammatika 2005 — Poehticheskaya grammatika / Otv. red. E. V. Krasil'nikova. T. 1. M.: Azbukovnik, 2005. [Poeticheskaya grammatika [Poetic grammar]. Krasil’nikova E. V. (ed.). Vol. 1. Moscow: Azbukovnik, 2005.]

53. Rabota N. Zabolotskogo 1969 — Rabota N. Zabolotskogo nad perevodom «Slova o polku Igoreve» / Kommentarii D. Likhacheva i N. Stepanova // Voprosy literatury. 1969. № 1. C. 164—188. [Zabolotskii’s work upon the translation of the Igor Tale. Comments of D. Likhachev and N. Stepanov. Voprosy literatury. 1969. No. 1. Pp. 164—188.]

54. SDRYa — Slovar' drevnerusskogo yazyka (XI—XIV vv.). T. 1. M., 1988. [Slovar’ drevnerusskogo yazyka (XI—XIV vv.) [A dictionary of the Old Russian language]. Vol. 1. Moscow, 1988.]

55. SlRYa XI—XVII vv. — Slovar' russkogo yazyka XI—XVII vv. Vyp. 1. M., 1975. [Slovar’ russkogo yazyka XI—XVII vv. [A dictionary of the XI—XVII centuries Russian language]. No. 1. Moscow, 1975.]

56. Slovo 1985 — Slovo o polku Igoreve: Sbornik. L.: Sov. pisatel', 1985. (B-ka poehta. Bol'shaya ser.). [Slovo o polku Igoreve: Sbornik [The Igor Tale: Collection]. Leningrad: Sov. Pisatel’, 1985.]

57. Slovo o polku Igoreve 1985 — Slovo o polku Igoreve / Vstupit. st. i podgot. drevnerus. teksta D. Likhacheva. M.: Khudozh. lit., 1985. [Slovo o polku Igoreve [The Igor Tale]. Preface and preparation of the Old Russian text by D. Likhachev. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura, 1985.]

58. Slovo: Ekaterininskaya kopiya 2003 — Slovo o polku Igoreve: Ekaterininskaya kopiya i perevod XVIII veka (faksimil'noe vosproizvedenie), pervoe izdanie (reprintnoe vosproizvedenie), perevod, kommentarii, prilozhenie. M.: Drevlekhranilische, 2003. [Slovo o polku Igoreve: Ekaterininskaya kopiya i perevod XVIII veka (faksimil’noe vosproizvedenie), pervoe izdanie (reprintnoe vosproizvedenie), perevod, kommentarii, prilozhenie [The Igor Tale: Catherine copy and translation of the 18th century (facsimile), the 1st edition (reprint), translation, comments, appendix]. Moscow: Drevlekhranilishche, 2003.]

59. Sprinchak 1960 — Sprinchak Ya. A. Ocherk russkogo istoricheskogo sintaksisa (prostoe predlozhenie). Kiev: Radyan'ska shkola, 1960. [Sprinchak Ya. A. Ocherk russkogo istoricheskogo sintaksisa (prostoe predlozhenie) [An essay of the Russian historical syntax (simple sentence)]. Kiev: Rad’an’ska Shkola, 1960.]

60. Sprinchak 1964 — Sprinchak Ya. A. Ocherk russkogo istoricheskogo sintaksisa: V 2 ch. Ch. 2. Kiev: Radyan'ska shkola, 1964. [Sprinchak Ya. A. Ocherk russkogo istoricheskogo sintaksisa [An essay of the Russian historical syntax]: In 2 parts. Part 2. Kiev: Rad’an’ska Shkola, 1964.]

61. Stelletskij 1950 — Stelletskij V. I. Khudozhestvennyj perevod «Slova o polku Igoreve» s sokhraneniem osnov ritmicheskogo stroya podlinnika // V. P. Adrianova-Peretts (red.). «Slovo o polku Igoreve»: Sb. issledovanij i statej. M.; L.: Izd-vo AN SSSR, 1950. C. 410—416. [Stelletskii V. I. Literary translation of the Igor Tale with maintaining of the basics of the rhythmical structure of the original. «Slovo o polku Igoreve»: Sb. issledovanii i statei. Adrianova-Peretts V. P. (ed.). Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the USSR, 1950. Pp. 410—416.]

62. Stelletskij 1964 — Stelletskij V. I. K voprosu o ritmicheskom stroe «Slova o polku Igoreve» // Russkaya literatura. 1964. № 4. C. 27—40. [Stelletskii V. I. Rhythmical structute of the Igor Tale revisited. Russkaya literatura. 1964. No. 4. Pp. 27—40.]

63. Stelletskij 1985 — Stelletskij V. I. K voprosu o knizhnom drevnerusskom stikhoslozhenii XII— XIII vv. // Russkoe stikhoslozhenie. Traditsii i problemy razvitiya. M.: Nauka, 1985. C. 189—208. [Stelletskii V. I. XII—XIII centuries literary Old Russian versification revisited. Russkoe stikhoslozhenie. Traditsii i problemy razvitiya. Moscow: Nauka, 1985. Pp. 189—208.]

64. Stekhin 1966 — Stekhin Yu. K. Slozhnoe predlozhenie v poehticheskom yazyke (na materiale russkoj sovetskoj poehzii) // Voprosy sintaksisa slozhnogo predlozheniya i metodiki ego prepodavaniya v shkolakh i vuzakh. Krasnodar: Izd-vo Krasnodarskogo gos. ped. in-ta, 1966. S. 96—107. [Stekhin Yu. K. Complex sentence in the poetic language (based on the Russian Soviet poetry). Voprosy sintaksisa slozhnogo predlozheniya i metodiki ego prepodavaniya v shkolakh i vuzakh. Krasnodar: Krasnodar State Ped. Inst., 1966. Pp. 96—107.]

65. Stetsenko 1977 — Stetsenko A. N. Istoricheskij sintaksis russkogo yazyka. 2-e izd., ispr. i dop. M.: Vysshaya shkola, 1977. [Stetsenko A. N. Istoricheskii sintaksis russkogo yazyka [Historical syntax of the Russian language]. 2nd edition, revised and enlarged. Moscow: Vysshaya Shkola, 1977.]

66. Taranovskij 2000 — Taranovskij K. F. O vzaimootnoshenii stikhotvornogo ritma i tematiki // Taranovskij K. F. O poehzii i poehtike. M.: Yazyki russkoj kul'tury, 2000. C. 372—403. [Taranovskii K. F. About relation of verse rhythm and subject matter. Taranovskii K. F. O poezii i poetike. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 2000. Pp. 372—403.]

67. Tarlanov 1990 — Tarlanov Z. K. Ob odnom sposobe ob'ektivatsii povestvovaniya v «Slove o polku Igoreve» // Trudy Otdela drevnerusskoj literatury. M.: Nauka, 1990. T. 43. C. 143—147. [Tarlanov Z. K. A method of objectivization of the narrative in the Igor Tale. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. Moscow: Nauka, 1990. Vol. 43. Pp. 143—147.]

68. Tarlanov 2007 — Tarlanov Z. K. Universitetskij kurs russkogo sintaksisa v nauchno-istoricheskom osveschenii. Petrozavodsk: Izd-vo PetrGU, 2007. [Tarlanov Z. K. Universitetskii kurs russkogo sintaksisa v nauchno-istoricheskom osveshchenii [A university course of the Russian syntax from the academic and historic point of view]. Petrozavodsk: Petrozavodsk State Univ., 2007.]

69. Tarlanov 2007 — Tarlanov Z. K. Dinamika v razvitii i funktsionirovanii yazyka. Petrozovodsk: Izd-vo PetrGU, 2008. [Tarlanov Z. K. Dinamika v razvitii i funktsionirovanii yazyka [Dynamics in the language development and functioning]. Petrozavodsk: Petrozavodsk State Univ., 2008.]

70. Timofeev 1963 — Timofeev L. I. Ritmika «Slova o polku Igoreve» // Russkaya literatura. 1963. № 1. C. 88—104. [Timofeev L. I. Rhythmics of the Igor Tale. Russkaya literatura. 1963. No. 1. Pp. 88—104.]

71. Tischenko 1984 — Tischenko V. I. V. A. Zhukovskij i «Slovo o polku Igoreve» // Voprosy russkoj literatury. Vyp. 2 (44). L'vov: Izd-vo L'vovskogo un-ta, 1984. S. 98—105. [Tishchenko V. I. V. A. Zhukovskii and the Igor Tale. Voprosy russkoi literatury. No. 2 (44). Lvov: Lvov Univ., 1984. Pp. 98—105.]

72. Uryson 2006 — Uryson E. V. Semantika soyuza no: dannye yazyka o deyatel'nosti soznaniya // Voprosy yazykoznaniya. 2006. № 5. C. 22—42. [Uryson E. V. The semantics of the Russian conjunction no: language data on the activity of consciousness. Voprosy jazykoznanija. 2006. No. 5. Pp. 22—42.]

73. Fedotov 2002 — Fedotov O. I. Osnovy russkogo stikhoslozheniya: Teoriya i istoriya russkogo stikha: V 2 kn. Kn. 1. Metrika i ritmika. M.: FLINTA; Nauka, 2002. [Fedotov O. I. Osnovy russkogo stikhoslozheniya: Teoriya i istoriya russkogo stikha [Fundamentals of the Russian versification: Theory and history of the Russian verse]: In 2 books. Book 1. Metrika i ritmika [Metrics and rhythmics]. Moscow: FLINTA; Nauka, 2002.]

74. Filippovskij 1986 — Filippovskij G. Yu. Motiv dvizheniya v «Slove o polku Igoreve» // Likhachev D. S. (otv. red.). Issledovaniya «Slova o polku Igoreve». L.: Nauka, 1986. C. 58—64. [Filippovskii G. Yu. The theme of movement in the Igor Tale. Issledovaniya «Slova o polku Igoreve». Likhachev D. S. (ed.). Leningrad: Nauka, 1986. Pp. 58—64.]

75. Tsyavlovskij 1962 — Tsyavlovskij M. A. Pushkin i «Slovo o polku Igoreve» // Tsyavlovskij M. A. Stat'i o Pushkine. M.: Izd-vo AN SSSR, 1962. C. 207—239. [Tsyavlovskii M. A. Pushkin and the Igor Tale. Tsyavlovskii M. A. Stat’i o Pushkine. Moscow: Academy of Sciences of the USSR, 1962. Pp. 207—239.]

76. Cherkasova 1948 — Cherkasova E. T. Sluzhebnoe slovo bo i ego znachenie v drevnerusskom yazyke // Uchen. zap. MGPI. 1948. T. 56. Vyp. 2. S. 46—68. [Cherkasova E. T. The link-word bo and its meaning in the Old Russian language. Uchenye Zapiski Mosk. Gos. Ped. Inst. 1948. Vol. 56. No. 2. Pp. 46—68.]

77. Shiryaev 1986 — Shiryaev E. N. Bessoyuznoe slozhnoe predlozhenie v sovremennom russkom yazyke. M.: Nauka, 1986. [Shiryaev E. N. Bessoyuznoe slozhnoe predlozhenie v sovremennom russkom yazyke [The conjunctionless complex sentence in modern Russian]. Moscow: Nauka, 1986.]

78. Shtokmar 1941 — Shtokmar M. P. Ritmika «Slova o polku Igoreve» v svete issledovanij XIX—XX vv. // Gudzij N. K. (red.). Starinnaya russkaya povest'. Stat'i i issledovaniya. M.; L.: Izd-vo AN SSSR, 1941. C. 106—136. [Shtokmar M. P. Rhythmics of the Igor Tale in the light of XIX—XX centuries investigations. Starinnaya russkaya povest’. Stat’i i issledovaniya. Gudzii N. K. (ed.). Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the USSR, 1941. Pp. 106—136.]

79. Ehntsiklopediya «Slova o polku Igoreve»: V 5 t. T. 5. SPb.: Dmitrij Bulanin, 1995. S. 293—296. [Entsiklopediya «Slova o polku Igoreve» [The Igor Tale Encyclopedia]: In 5 vol. Vol. 5. St. Petersburg: Dmitrii Bulanin, 1995. Pp. 293—296.]

80. Ehtkind 1999 — Ehtkind E. G. Bozhestvennyj glagol. Pushkin, prochitannyj v Rossii i vo Frantsii. M.: Yazyki russkoj kul'tury, 1999. [Etkind E. G. Bozhestvennyi glagol. Pushkin, prochitannyi v Rossii i vo Frantsii [Word divine. Pushkin read in Russia and in France]. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 1999.]

81. Yagich 1878 — Yagich I. V. O slavyanskoj narodnoj poehzii // Slavyanskij ezhegodnik: Sb. statej po slavyanovedeniyu. Kiev, 1878. S. 140—270. [Jagić I. V. O slavyanskoi narodnoi poezii [About Slavic folk poetry]. Slavyanskii ezhegodnik: Sb. statei po slavyanovedeniyu. Kiev, 1878. Pp. 140—270.]

82. Yakubinskij 1953 — Yakubinskij L. P. Istoriya drevnerusskogo yazyka. M.: Uchpedgiz, 1953. [Yakubinskii L. P. Istoriya drevnerusskogo yazyka [History of the Old Russian language]. Moscow: Uchpedgiz, 1953.]

83. Picchio 1972 — Picchio R. On the prosodic structure of the Igor Tale. Slavic and East European Journal. 1972. Vol. XVI. No. 2.

Система Orphus

Loading...
Up