К проблеме этимологизации лексического субстрата северной России: русское диалектное сéндуха, сéндух

 
Код статьиS0373658X0008777-3-1
DOI10.31857/S0373658X0008777-3
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Уральский федеральный университет
Адрес: Российская Федерация, Екатеринбург
Название журналаВопросы языкознания
ВыпускНомер 2
Страницы93-103
Аннотация

В статье рассматривается вопрос о происхождении русского диалектизма сéндуха, известного в значении ‘тундра; природа’ (архаичные говоры восточносибирского села Русское Устье) — наряду со значениями ‘пустое место’, ‘открытый воздух’, ‘пространство вне дома’, ‘ночлег под открытым небом’ в других микрозонах северной России. Как показано автором, «материнским» ареалом слова является верхнее Пинежье. На этой территории сендуха многократно фиксируется в контекстах одного типа, причем исключительно как синтаксически связанное слово: «ночевал на сендухе — под открытым небом», «на сендухе ночевал, без избы, у костра» и т. п. Это, во-первых, позволяет восстановить для слова прототипическое значение ‘открытое место’, а во-вторых, ведет к предположению о том, что этимоном русского диалектизма является косвенная форма субстратного слова с этим значением. В качестве этимона автором предлагается реконструированное др.-приб.-фин. *säänneh с основой косвенных падежей *sääntehe-, где sää имеет синкретичное значение ‘погода/воздух/небо’, а -nneh является древним, ныне реликтовым, суффиксом со значением уподобления, служащим для образования географических терминов: *säänneh — буквально «место, подобное воздуху, небу», т. е. ‘открытое/чистое/пустое место’. При русском усвоении косвенные формы с основой *säänteheфонетически закономерно должны были отразиться в виде сендVх-, а окончательное оформление лексемы с очевидностью обусловлено русской адаптацией: сближением со словами дух, воздух и, возможно, морфологическим влиянием суффикса -ух(а). Согласно гипотезе автора, субстратный язык-источник представлял собой неизвестное ныне древнее прибалтийско-финское наречие, соотносимое с языком «чуди»: о вероятном былом присутствии этого народа на верхней Пинеге ярко свидетельствуют многочисленные местные легенды и ряд этнотопонимов. Фиксации диалектизма к востоку от пинежского ареала, вплоть до Камчатки и Прибайкалья, безусловно, являются вторичными.

Ключевые словаприбалтийско-финские языки, севернорусские диалекты, субстрат, уральские языки, этимология
Источник финансированияИсследование выполнено при поддержке гранта РНФ «Контактные и генетические связи севернорусской лексики и ономастики» (проект 17-18-01351). Автор выражает благодарность анонимным рецензентам за глубокое прочтение работы и ценные замечания.
Получено01.07.2019
Дата публикации25.06.2020
Кол-во символов28739
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 912

Оценка читателей: голосов 0

1. Аникин 2000 — Аникин А. Е. Из лексического комментария к русской колонизации Сибири. Гуманитарные науки в Сибири, 2000, 4: 74–77.

2. Васильев 2017 — Васильев В. Л. К вопросу о связях севернорусских говоров с говором села Русское Устье на северо-востоке Якутии. Севернорусские говоры. Вып. 16. Герд А. С., Пурицкая Е. В. (ред.). СПб.: Нестор-История, 2017, 63–75.

3. Кабинина 2011 — Кабинина Н. В. Субстратная топонимия Архангельского Поморья. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011.

4. Криничная 1991 — Криничная Н. А. Предания Русского Севера. СПб.: Наука, 1991.

5. Матвеев 2001 — Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера. Ч. 1. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001.

6. Матвеев 2004 — Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера. Ч. 2. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004.

7. ОФУЯ 1975 — Лыткин В. И., Майтинская К. Е., Редеи К. (ред.). Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки. М.: Наука, 1975.

8. Хакулинен 1953 — Хакулинен Л. Развитие и структура финского языка. Ч. I: Фонетика и морфология. М.: Изд-во иностранной литературы, 1953.

9. Хелимский 2002 — Хелимский Е. А. Трансъевразийские аспекты русской этимологии. Русский язык в научном освещении, 2002, 2: 75–90.

10. Чикачев 1990 — Чикачев А. Г. Русские на Индигирке. Новосибирск: Наука, 1990.

11. Kalima 1919 — Kalima J. Die ostseefinnischen Lehnwörter im Russischen. Helsinki: Société Finno-Ougrienne, 1919.



Дополнительные библиографические источники и материалы

Аникин 1997 — Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Новосибирск: Наука, 1997. КСГРС — Картотека словаря говоров Русского Севера (хранится на кафедре русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета). КЭСКЯ — Лыткин В. И., Гуляев Е. С. Краткий этимологический словарь коми языка. М.: Наука, 1970. СРНГ, 37 — Сороколетов Ф. П. (гл. ред.). Словарь русских народных говоров. Вып. 37. СПб.: Наука, 2003. ФРС — Вахрос И., Щербаков А. Большой финско-русский словарь / Под ред. В. Оллыкайнен, И. Сало. М.: Русский язык, 1999. KKLS — Itkonen T. I. Koltanja Kuolanlapin sanakirja. (Lexica societatis Fenno-ugricae, XV.) O. I–II. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1958. SKES — Suomen kielen etymologinen sanakirja. 1–7 / Toim. Itkonen E., Joki A. J., Peltola R. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955–1981. SSA — Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. 1–3 / Toim. Itkonen E., Kulonen U.-M. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992–2000. UEW — Rédei K. Uralisches etymologisches Wörterbuch. Bd. 1–3. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1986–1991.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх