[Рец. на:] Valentin Werner, Elena Seoane, Cristina Suárez-Gόmez (eds.). Re-assessing the present perfect. Berlin: Mouton De Gruyter, 2016

 
Код статьиS0373658X0007550-4-1
DOI10.31857/S0373658X0007550-4
Тип публикации Рецензия
Источник материала для отзыва Valentin Werner, Elena Seoane, Cristina Suárez-Gόmez (eds.). Re-assessing the present perfect. Berlin: Mouton De Gruyter, 2016
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаВопросы языкознания
ВыпускНомер 6
Страницы134-140
Аннотация

  

Ключевые слова
Получено18.12.2019
Дата публикации20.12.2019
Кол-во символов20413
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

1 Сборник под редакцией В. Вернера и коллег «Перфект настоящего времени: новая оценка» посвящен одной из самых дискуссионных английских граммем — перфекту, точнее, форме Present Perfect (это ограничение, впрочем, соблюдается не везде). О семантике английского перфекта существует уже обширная литература, причем ключевые работы в этой области относятся к 1970–1980-м годам ([McCawley 1971; McCoard 1978] и др.), хотя важные подступы к проблеме старше еще на несколько десятилетий и связаны с именами О. Есперсена и Х. Рейхенбаха (подробнее см. [Плунгян 2016]).
2 Рост исследований в области грамматической типологии, происходивший в эти же десятилетия, неизбежно привлек внимание исследователей и к вопросу о том, чем же, собственно, является английский перфект (воспринимавшийся, хотя и не вполне обоснованно, как прототипический представитель перфекта вообще) — временем (как это считалось традиционно, а также многими исследователями ХХ в.), видом или же относится к некоторой особой категории того же уровня, что время или вид (и как в таком случае эту категорию называть). Обсуждалась также проблема соотношения перфекта с результативом [Маслов 1983] и предшествованием во времени [Anderson 1982; Bybee et al. 1994; Michaelis 1998].
3 В типологии, как и в англистике, перфект является одним из «привилегированных» сюжетов, играющим пилотную роль для целого ряда новых проблематик. Действительно, именно перфект стал первой граммемой, для которой была построена семантическая карта (в вышеупомянутой работе Андерсона). Перфект — это грамматическое значение, которое едва ли не первым в книге [Кашкин 1991] (и затем неоднократно на разном материале, ср. [Майсак 2014; Dahl 2014; Сичинава 2016]) исследовалось сквозь призму многоязычных паралелльных корпусов. Наконец, именно о перфекте говорит спорная, но эффектная и демонстрирующая владение большим количеством разнообразного материала концепция Б. Дринки (наиболее подробно сформулированная в писавшейся более десяти лет книге [Drinka 2017]), впервые связывающая историю конкретной граммемы с культурной историей Европы на протяжении тысячелетий. По Дринке, перфект распространялся в рамках различных языковых союзов, причем неоднократно «элитарным» путем. Не так давно перфекту было посвящено несколько рабочих совещаний типологов (в частности, в Петербурге в 2013 г. и в Тронхейме в 2015 г.), по результатам первого из них вышел информативный сборник [Майсак и др. (ред.) 2016].
4 Казалось бы, о перфекте, и в английском, и в языках мира, сказано уже очень много. Однако в статьях, вошедших в рецензируемый сборник, удается привлечь как новый языковой материал, так и новые методики. Новый материал — это региональные разновидности английского языка, так называемые “World Englishes”, которые по употребительности перфектных форм (“Present Perfect friendliness”) и их семантике различаются иногда довольно значительно (что отмечалось исследователями и ранее, ср. [Miller 2004]). Сборник открывается списком сокращений, куда входят 24 региолекта английского языка, разбираемые или упоминаемые в тексте. Причем помимо традиционно выделяемых вариантов английского языка носителей (native varieties: британского, ирландского, шотландского, американского, канадского, австралийского и новозеландского) список включает варианты бывших британских колоний Азии и Африки, усваиваемые обычно не как первый язык. Это так называемые indigenized Englishes, такие как ганский или малайзийский; особую языковую ситуацию отражает «ориентированный на стандарт» английский язык Ямайки, сосуществующий с креолом на английской базе, см. подробнее ниже. Привлекаются также и материалы устной и письменной речи иностранцев, изучающих английский язык (Learner English).

Цена публикации: 100

Всего подписок: 0, всего просмотров: 1044

Оценка читателей: голосов 0

1. Байда 2016 — Байда В. В. Перфектные конструкции в ирландском языке. Исследования по теории грамматики. Выпуск 7: Типология перфекта. Майсак Т. А., Плунгян В. А., Семёнова Кс. П. (ред.). СПб.: Наука, 2016, 163–216.

2. Кашкин 1991 — Кашкин В. Б. Функциональная типология перфекта. Воронеж: ВГУ, 1991.

3. Ландер 2002 — Ландер Ю. А. Перфект и обстоятельства конкретного времени. Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Т. Ждановой. Плунгян В. А., Урманчиева А. Ю. (сост.). М.: Индрик, 2002, 300–312.

4. Майсак 2014 — Майсак Т. А. Удинский перфект в параллельном корпусе (на материале перевода Евангелия от Луки). Структурная и прикладная лингвистика, 2014, 10: 119–142.

5. Майсак и др. (ред.) 2016 — Майсак Т. А., Плунгян В. А., Семёнова Кс. П. (ред.). Исследования по теории грамматики. Выпуск 7: Типология перфекта. СПб.: Наука, 2016. (Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований, 2016, т. XII, ч. 2.)

6. Маслов 1983 — Маслов Ю. С. Результатив, перфект и глагольный вид. Типология результативных конструкций: результатив, пассив, статив, перфект. Недялков В. П. (ред.). Л.: Наука, 1983, 41–53.

7. Плунгян 2016 — Плунгян В. А. К типологии перфекта в языках мира: предисловие. Исследования по теории грамматики. Выпуск 7: Типология перфекта. Майсак Т. А., Плунгян В. А., Семёнова Кс. П. (ред.). СПб.: Наука, 2016, 7–36.

8. Плунгян, Урманчиева 2017 — Плунгян В. А., Урманчиева А. Ю. Перфект в старославянском: был ли он результативным? Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies, 2017, 6(2): 13–56.

9. Сичинава 2008 — Сичинава Д. В. Связь между формой и семантикой перфекта: одна неизученная закономерность. Динамические модели: слово, предложение, текст. Сборник статей в честь Е. В. Падучевой. Бондарко А. В., Кустова Г. И., Розина Р. И. (ред.). М.: Языки славянских культур, 2008, 711–749.

10. Сичинава 2016 — Сичинава Д. В. Европейский перфект сквозь призму параллельного корпуса. Исследования по теории грамматики. Выпуск 7: Типология перфекта. Майсак Т. А., Плунгян В. А., Семёнова Кс. П. (ред.). СПб.: Наука, 2016, 85–114.

11. Скачедубова 2017 — Скачедубова М. В. К интерпретации случаев употребления л-формы без связки (на материале Ипатьевской летописи). Slavistična revija, 2017, letnik 65, št. 1: 115–125.

12. Anderson 1982 — Anderson Ll. B. The “perfect” as a universal and as a language-particular category. Tense-aspect: Between semantics and pragmatics. Hopper P. J. (ed.). Amsterdam: Benjamins, 1982, 227–264.

13. Bybee et al. 1994 — Bybee J. L., Perkins R., Pagliuca W. The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: The Univ. of Chicago Press, 1994.

14. Carey 1994 — Carey K. The grammaticalization of the Perfect in Old English: An account based on pragmatics and metaphor. Perspectives on grammaticalization. Pagliuca W. (ed.). Amsterdam: Benjamins, 1994, 103–117.

15. Dahl (ed.) 2000 — Dahl Ö. (ed.). Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin: De Gruyter, 2000.

16. Dahl 2014 — Dahl Ö. The perfect map: Investigating the cross-linguistic distribution of TAME categories in a parallel corpus. Aggregating dialectology, typology, and register analysis. Linguistic variation in text and speech. Szmrecsanyi B., Wälchli B. (eds.). (Linguae & litterae, 28.) Berlin: De Gruyter, 2014, 268–289.

17. Davydova 2011 — Davydova J. The Present Perfect in Non-Native Englishes: A corpus-based study of variation. (Topics in English linguistics, 77.) Berlin: Mouton de Gruyter, 2011.

18. Drinka 2017 — Drinka B. Language contact in Europe. The periphrastic perfect through history. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2017.

19. Foulet 1925 — Foulet L. Le développement des formes surcomposées. Romania, 1925, 51: 203–252. Haverling 2016 — Haverling G. V. M. On the use of habeo and the perfect participle in earlier and in later Latin. Early and Late Latin: Continuity and change. Adams J., Vincent N. (eds.). Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2016, 180–201.

20. Hundt, Smith 2009 — Hundt M., Smith N. The present perfect in British and American English: Has there been any change, recently? ICAME Journal, 2009, 33: 45–63.

21. Kytö 1997 — Kytö M. Be/have + past participle: The choice of the auxiliary with intransitives from Late Middle to Modern English. English in transition: Corpus-based studies in linguistic variation and genre styles. Rissanen M., Kytö M., Heikkonen K. (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 1997, 19–85.

22. Lipson 2000 — Lipson M. Co-variation of form and meaning in the loss of auxiliary selection in English. Meaning change — meaning variation. Vol. I. Eckardt R., von Heusinger K. (eds.). (Arbeitspapiere des Fachbereichs Sprachwissenschaft, 106.) Konstanz: Universität Konstanz, 2000, 111–122.

23. McCawley 1971 — McCawley J. Tense and time reference in English. Studies in linguistic semantics. Fillmore Ch. J., Langėndoen D. T. (eds.). New York: Holt, 1971, 96–113.

24. McCoard 1978 — McCoard R. W. The English Perfect: Tense-choice and pragmatic inferences. Amsterdam: North-Holland, 1978.

25. Meyer-Viol, Jones 2011 — Meyer-Viol W., Jones H. Reference time and the English past tenses. Linguistics and Philosophy, 2011, 34: 223–256.

26. Michaelis 1998 — Michaelis L. A. Aspectual grammar and past-time reference. London: Routledge, 1998. Miller 2004 — Miller J. Perfect and resultative constructions in spoken and non-standard English. Up and down the cline — the nature of grammaticalization. Fischer O., Norde M., Perridon H. (eds.). Amsterdam: Benjamins, 2004, 229–246.

27. Rickford, Théberge-Rafal 1996 — Rickford J., Théberge-Rafal C. Preterite had + verb-ed in the narratives of African American preadolescents. American Speech, 1996, 71.3: 227–254.

28. Ross et al. 2004 — Ross S., Oetting J., Stapleton B. Preterite had + V-ed: A developmental narrative structure of African American English. American Speech, 2004, 79.2: 167–193.

29. Squartini 1999 — Squartini M. On the semantics of pluperfect: Evidences from Germanic and Romance. Linguistic Typology, 1999, 3: 51–89.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх