On the Specifics of Verbal Prefixation in Modern Russian Dialects

 
PIIS241377150016298-0-1
DOI10.31857/S241377150016298-0
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Lomonosov Moscow State University
Address: 1 Leninskie Gory, Moscow, 119991, Russia
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 80 Issue 4
Pages108-116
Abstract

The article focuses on the functioning of two-prefixed verbs, in which the second prefix element is the prefix za- (for-). The productivity of secondary verb prefixation in the dialects of the Arkhangelsk region is confirmed, word-forming models are identified, the effect of which leads to a complication of the ways of forming perfect verbs, to the appearance of synonymous pairs of perfect verbs (cover and cover), as well as to the formation of synonymous specific pairs of verbs (cover – cover and cover – cover). The factors contributing to the productivity of verbal prefixation are determined, and its connection with the communicative features of dialect speech is established.

Keywordsdialectology, dialects of the Arkhangelsk region, verbal prefixation
Received22.09.2021
Publication date22.09.2021
Number of characters25849
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 В статье рассматривается феномен приставки за-, которая широко употребляется в архангельских говорах как второй приставочный элемент при соединении с приставочными глаголами несовершенного и совершенного вида1. В сочетании с другими приставками она образует комплексы: забез-: забезделя́ть, забеспу́титься; зав- (-заво-): завбра́ть, завлеза́ть, завоходи́ть; завз- (завоз-): завздры́гивать, завздыша́ть, завозмуща́ться; завы-: завыпада́ть, завыхра́пывать; задо-: задоходи́ть; заза-: зазакрыва́ть, зазапла́кать; заиз-: заизби́ть, заиспуга́ться; зана-: занавози́ть, занапада́ть, занаряди́ться; зане-: занемога́ть; зао-: заогля́дываться, заотели́ться; заоб- (заобо-): заобжива́ться, заобта́ивать, заобогрева́ть; заот-: заотбива́ться; запере-: запереба́ливать; запо-: запобря́кивать, запоши́ть; запод-: заподро́стить, заподбива́ть; запри-: заприба́ливать, заприхва́рывать; запро-: запросва́тать; зароз-: зароспла́каться; зас-: заснижа́ться; зау-: заубега́ть. 1. Исследование выполнено на материалах, извлеченных из бумажной и электронной картотек и 121 вып. “Архангельского областного словаряˮ (АОС) [1].
2 В работах О.Ю. Крючковой вторичная префиксация рассматривается в рамках явления редупликации в целом [2, с. 151–153]. При этом отмечается, что двуприставочные образования несвойственны современному русскому литературному языку, они слабо представлены в письменных памятниках предшествующих периодов истории русского языка. В статье В. Белякова [3, с. 168] также говорится о непродуктивности в литературном языке за- в качестве вторичной приставки. Оба исследователя отмечают продуктивность этой модели в просторечии и говорах.
3 В архангельских говорах приставка за- обладает высокой продуктивностью, участвуя в образовании глаголов, существительных, прилагательных и наречий. В “Архангельском областном словареˮ выделено 18 значений приставки за- при соединении с глаголами, 5 значений – с существительными, определены 2 модели, используемые при образовании прилагательных, и 4 модели – при образовании наречий [4, с. 19–25]. В качестве второй приставки за- употребляется в двух из восемнадцати значений, представленных в АОС: первое – ‘начало действия, названного мотивирующим глаголом’, второе значение – чисто видовое. Особенно продуктивны комплексы завы-, запо-, запод-, запри-, запро-. Так, в [4] представлено 96 завы-глаголов, в [5] – 328 запо-глаголов, 95 запод- глаголов, 188 запри-глаголов, 63 запро-глагола2. 2. Статистика отражает количество словарных статей с учетом раздельной подачи в АОС видовых глагольных пар, а также возвратных и невозвратных пар глаголов.
4 В значении 'начало действия' приставка за- в сочетании с приставочными глаголами несов. вида переводит их в сов. вид:
5 выгля́дывать – завыглядывать: – Где́-то Улья́на бо́льшэ не выгля́дыват, пойду́ хоть попрове́даю; Ли́тка-та вон и́з лесу завыгля́дывала3; 3. В примерах используется упрощенная транскрипция, принятая для АОС (см. [6, с. 5052], [7, с. 56]).
6 выпива́ть – завыпива́ть: Мы́ не выпива́ли никогды́; О́н завыпива́л ли чё́, йе́й не понра́вилось;
7 подава́ть – заподава́ть: Дымохо́т кла́сь – на́до бы́ло кирпи́цьйе туда́ подава́ть да гли́ну да во́ду; Заподаю́т, дак одно́й руко́й отпи́хиваш, а друго́й берё́ш;

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 411

Readers community rating: votes 0

1. Arkhangelsky oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 1–21. Moscow, Moscow State University – Nauka Publ., 1980–2020. (In Russ.)

2. Kryuchkova, O.Yu. Dialektnyye slovoobrazovatelnyye modeli s vtorichnoy pristavkoy za- i ikh sinkhronno-diakhronnyy fon [Dialect Word-Formation Models with a Secondary Prefix za- and Synchronous-Diachronic Background]. Slavyanskij mir: yazyk, literatura, kultura [The Slavic World: Language, Literature, Culture]. Moscow, MAKS Press Publ., 2018. (In Russ.)

3. Belyakov, V. O kombinatorike glagolnykh pristavok [On the Combinatorics of Verb Prefixes]. Moskovskij lingvisticheskij zhurnal [Moscow Linguistic Journal]. Vol. 5, No. 1. Moscow, 2001. (In Russ.)

4. Arkhangelsky oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 15. Moscow, Nauka Publ., 2013. 479 p. (In Russ.)

5. Arkhangelsky oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 19. Moscow, Nauka Publ., 2018. 399 p. (In Russ.)

6. Arkhangelsky oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 1. Moscow, MSU Publ., 1980. 168 p. (In Russ.)

7. Arkhangelsky oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 19. Moscow, Nauka Publ., 2016. 399 p. (In Russ.)

8. Rovnova, O. Nachinatelny sposob deystviya v russkikh govorakh [The Initial Mode of Action in Russian Dialects]. Trudy po russkoj i slavyanskoj filologii. Lingvistika. Novaya seriya VIII. YAzykovye funkcii: semantika, sintaktika, pragmatika [Works on Russian and Slavic Philology. Linguistics. New Series VIII. Language Functions: Semantics, Syntactics, Pragmatics]. Tartu, 2002. (In Russ.)

9. Arkhangelskiy oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 20. Moscow, Nauka Publ., 2019. 399 p. (In Russ.)

10. Arkhangelskiy oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 8. Moscow, MSU Publ., 1993. 432 p. (In Russ.)

11. Arkhangelskiy oblastnoy slovar [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Vol. 6. Moscow, MSU Publ., 1990. 298 p. (In Russ.)

12. Goldin, V.E. Vnutrennyaya tipologiya russkoy dialektnoy rechi i stroyeniye rusistiki [Internal Typology of Russian Dialect Tongue and the Structure of Russian Studies]. Russkiy yazyk segodnya [Russian Language Today]. Moscow, Azbukovnik Publ., 2000. (In Russ.)

13. Nefedova, E.A. Mnogoznachnost i sinonimiya v prostranstve dialekta [Polysemy and Synonymy in the Dialect Expance]. Moscow, MAKS Press Publ., 2008. 464 p. (In Russ.)

14. Krongauz, M.A. Pristavki i glagoly v russkom yazyke: semanticheskaya grammatika [Prefixes and Verbs in the Russian Language: Semantic Grammar]. Moscow, Shkola “Yazyki russkoy kulturyˮ Publ., 1998. 286 p. (In Russ.)

15. Kogotkova, T.S. Russkaya dialektnaya leksikologiya (Sostoyaniye i perspektivy) [Russian Dialect Lexicology (State and Prospects)]. Moscow, Nauka Publ., 1979. 335 p. (In Russ.)

16. Teliya, V.N. Ekspressivnost kak proyavleniye subyektivnogo faktora v yazyke i yeye pragmaticheskaya oriyentatsiya [Expressivity as a Manifestation of the Subjective Factor in the Language and its Pragmatic Orientation]. Chelovecheskiy faktor v yazyke. Yazykovyye mekhanizmy ekspressivnosti [Human Factor in Language. Linguistic Mechanisms of Expressiveness]. Moscow, Nauka Publ., 1991. (In Russ.)

17. Kryuchkova, O.Yu. Kommunikativnaya obuslovlennost slovoobrazovatelnykh protsessov [Communicative Conditioning of Word-Formation Processes]. Bulletin of TPGU. 2006, Vol. 5 (56). Series: Human Sciences (Philology). (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up