Ekphrasis and Its Functions in “The Goldfinch” by Donna Tartt

 
PIIS241377150015626-1-1
DOI10.31857/S241377150015626-1
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Assistant Professor at the National Research University Higher School of Economics (Nizhny Novgorod)
Affiliation: National Research University Higher School of Economics (Nizhny Novgorod)
Address: Russian Federation, Nizhny Novgorod
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 80 Issue 3
Pages78-86
Abstract

The article discusses the actualization of pictorial ekphrasis in Donna Tartt’s novel “The Goldfinch”. The description starts with an overview of previous scholarly studies in order to show the evolution of the term through time. To illustrate the prominent role ekphrasis plays in the text, the various examples are adduced. Classifications of ekphrastic functions offered by M. Rubins, E. Postnova, and N. Bochkareva help us to point out the huge impact the canvas by Karel Fabricius has upon the life of the main character, its special value within the genre of the Bildungsroman, and the key role of the ekphrasis in sustaining the novel’s narrative. Our analysis of the ways ekphrastic passages function in “The Goldfinch” helps to reveal that the text contains not only verbalizations of the visual image and not only authorial interpretation of this image, but also a complicated set of meanings related to the mysterious canvas that informs the whole novel. Among the discussed functions there are prophetic, compositional, characterological, metapoetic, chronotopic, genre-forming, and didactic.

Keywordsekphrasis, “Goldfinch”, Tartt, Decker, Bildungsroman
Received27.06.2021
Publication date27.06.2021
Number of characters26123
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Проблема экфрасиса является широко обсуждаемой в кругах зарубежных и отечественных литературоведов. Истоки данного термина Н.В. Брагинская обнаруживает еще в I–II вв. н.э. в древнегреческой риторике, когда экфрасис представлял собой “описательную речь, отчетливо являющую глазам то, что она поясняет”, пытаясь “сделать слушателей чуть ли не зрителями” [1, с. 259].
2 О генезисе экфрасиса также рассуждает М. Константини, который отмечал, что долгое время экфрасис представлял собой риторические упражнения (прогимнасмы) для учеников софистов, в которых объект «описывается во всех деталях, чтобы он “вставал перед глазами” во всей своей очевидности» [2, с. 31]. В таком ключе данное понятие появлялось в трудах Гермогена из Тарса, Филона Александрийского и Афтония Антиохийского.
3 Впоследствии экфрасис выходит за рамки прогимнасм, становясь “иллюстрацией сенсуалистичности античного мировоззрения” [1, с. 262]. В античный период под экфрасисом понимались “любые описания, оформленные как отступления от основной сюжетной канвы текста” [3, с. 14].
4 О.М. Фрейденберг отмечает такой критерий экфрасиса, как правдоподобие, благодаря которому “мертвая вещь, сработанная искусным художником, выглядит как живая” [4, с. 250].
5 Наиболее полное рассмотрение термина “экфрасис” было представлено в двух научных сборниках ([5]; [2]), где приведены различные точки зрения на данное понятие. Так, например, Л. Геллер понимает экфрасис как “запись последовательности движений глаз и зрительных впечатлений” [5, с. 10], при этом обязательным критерием экфрасиса становится его художественность [5, с. 46]. С.Н. Зенкин определяет экфрасис как “род словесно-творческой оцифровки непрерывного образа: живописного, музыкального, театрального и т.д.” [6]. Швейцарский исследователь Р. Ходель приходит к мнению, что экфрасис способен создать иллюзию реальности в изображении предмета искусства, поскольку на нарративном уровне данный предмет характеризуется максимально подробно [5, с. 23]. Современные исследователи данного вопроса (В.А. Миловидов, М.В. Чичкина, Ю.В. Шатин и др.) делают акценты на разных сторонах явления экфрасиса, однако для нашего исследовании наиболее актуальным было следующее определение экфрасиса: “...это описание вымышленного, либо реально существующего произведения живописного искусства, включенное в нарративную структуру художественного текста, либо в структуру эпистолярных и публицистических произведений, выполняющее в них различные функции, определяемые авторскими целями и задачами” [7, с. 10].
6 Роман Донны Тартт “Щегол” (“The Goldfinch”), вышедший в 2013 г. [8] (рус. пер.: [9]), мгновенно завоевал признание благодаря острым социальным проблемам, обозначенным в романе, глубокому психологизму внутреннего конфликта главного героя, а также захватывающему сюжету, закрученному вокруг загадочного полотна Карела Фабрициуса. Творческое наследие голландского художника, дошедшее до наших дней, к сожалению, невелико. Хранящийся в королевской галерее Маурицхёйс в Гааге “Щегол” является уникальным произведением знаменитого автора, таящим в себе особенную мистику, поскольку 1654 год, в котором он был написан, стал и годом трагической гибели мастера и большей части его произведений во время взрыва порохового склада в Дельфте. Для впечатляющей завязки сюжета в романе Тартт также использовала мотив взрыва, на этот раз случившегося в музее Метрополитен в Нью-Йорке, который ознаменовывает судьбоносный момент в жизни главного героя, 13-летнего Тео Декера. Во время трагедии мальчик лишается матери, а кроме того, по просьбе умирающего старика забирает из-под обломков полотно Фабрициуса, с чего и начинается новый этап жизни персонажа, полный важных встреч, душевных терзаний и опасностей, где “гвоздиком”, за который отныне зацепилась судьба Теодора, стала картина “Щегол”, которая приподняла его “над самой поверхностью жизни и позволила понять”, кто он такой (“The nail where your fate is liable to catch and snag. ...the painting was the secret that raised me above the surface of life and enabled me to know who I am” [8, p. 480, 484]).

Number of purchasers: 0, views: 174

Readers community rating: votes 0

1. Braginskaya, N. Ekphrasis kak tip teksta (K probleme strukturnoy klassifikatsii) [Ekphrasis as a Type of Text (About the Problem of Structural Classification)]. Slavyanskoye i balkanskoye yazykoznaniye [Slavic and Baltic Linguistics]. Moscow, Nauka Publ. 1977, pp. 259–283. (In Russ.)

2. Nevyrazimoye vyrazimoye: ekphrasis i problemy representatsii vizual’nogo v hudozestvennom tekste [Inexpressible Expressible: Ekphrasis and Problems of Representation of the Visual in an Artistic Text]. Moscow, Novoye literaturnoye obozreniye Publ., 2013 (In Russ.)

3. Rubins, M. Plasticheskaya radost’ krasoty: Akmeizm i Parnas [Plastic Joy of Beauty. Acmeism and Parnassus]. St. Petersburg, Akademicheskiy proekt Publ., 2003 (In Russ.)

4. Freidenberg, O. Miph i literatura drevnosti [Myth and Ancient Literature]. Moscow, Vostochnaya literatura Publ., 1998. (In Russ.)

5. Ekphrasis v Russkoy literature: trudy Lozanskogo Simposiuma [Ekphrasis in Russian Literature: the Works of the Lausanne Symposium]. Geller L. (ed.), Moscow, MIK Publ., 2002. (In Russ.)

6. Zenkin, S. Novyye figury: Zametki o teorii. 3 [New Figures: Notes about Theory]. Novoye literaturnoye obozreniye, 2002, No. 5 (57) (URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2002/57/zenk.html). (In Russ.)

7. Morozova, N.G. Ekphrasis v proze russkogo romantizma [Ekphrasis in Prose of Russian Romanticism]. Dissertation of the candidate of philological sciences. Novosibirsk, 2006. 210 p. (In Russ.)

8. Tartt, D. The Goldfinch. New York, Little, Brown and Company, 2013. 784 p.

9. Tartt, D. Schegol [The Goldfinch. Transl. by A. Zavozova]. Moscow, AST, CORPUS Publ., 2015. 827 p. (In Russ.)

10. Prohorova, V.O. Intermedialnyj kod romana D.Tartt “Shchegol” [Intermediary Code of the Novel “The Goldfinch” by D. Tartt]. Chelyabinsk, 2019. 88 p.

11. Stolbova N.V., Zheleznyak V.N. Opyt iskusstva v romane D. Tartt “Shchegol” [Art Experience in the Novel “The Goldfinch” by D. Tartt]. Vestnik PNIPU. Kultura. Istoriya. Filosofiya. Pravo [Bulletin of the Perm National Research Polytechnic University. Culture. History. Philosophy. Law]. 2017, No. 4, pp. 74–81 (In Russ.)

12. Postnova, EA. Ekphrasis v tvorchestve V.A. Kaverina 1969–1970kh godov [Ekphrasis in V.A. Kaverin’s Creative Works of 1960–1970s]. Dissertation of the candidate of philological sciences. Perm, 2012. 169 p. (In Russ.)

13. Simonova, E.P. Rol ekfrasisa v raskrytii obraza personazha-eksplikatora v romane D.Tartt “Shchegol” [The Role of Ekphrasis in Creating an Image of a Personage–Explicator in D. Tartt’s Novel “The Goldfinch”]. Mezhdunarodnyj nauchno-issledovatelskij zhurnal [International Scientific Research Journal]. 2020, No. 11 (101), pp. 51–54 (In Russ.)

14. Bochkareva, N.S. Funktsii zhivopisnogo ekphrasisa v romane Gregori Normingtona “Korabl Durakov” [Functions of Pictorial Ekphrasis in the Novel “The Ship of Fools” by Gregory Normington]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossijskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University Bulletin. Russian and Foreign Philology]. 2009, No. 6, pp. 81–92. (In Russ.)

15. Shalimova, N.S. Zhanrovaya atribuciya romana iniciacii na primere proizvedeniya D. Tartt “Shchegol” [Genre Attribution of Initiation Novel on Example of the Novel “The Goldfinch” by D. Tartt]. Vestnik Krasnoyarskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. V.P. Astafjeva [Bulletin of the V.P. Astafjev Krasnoyarsk State Pedagogical University]. 2017, No. 1, pp. 163–166 (In Russ.)

16. Bakhtin, M. Epos i roman (O metodologii issledovaniya romana) [The Epic and the Novel (On the Methodology of the Study of the Novel)]. Bakhtin, M. Literaturnokriticheskie statji [Literary Critical Articles]. Moscow, 1986, pp. 392–427 (In Russ.)

17. Jacklosky, R. ‘The Thing and Not the Thing’: The Contemporary Dickensian Novel and Donna Tartt’s “The Goldfinch” (2013). Dickens After Dickens. York, White Rose University Press, 2020. pp. 117–139

18. Bochkareva N.S., Tabunkina I.A., Zagorodneva K.V. Mirovaya literature I drugiye vidy iskusstva [World Literature and Other Types of Art: Ekphrastic Poetry]. Perm, 2012. 90 p. (In Russ.)

19. Ishchenko E., Popova M. Ekphrasis kak strukturoobrazuyushchiy element khudozestvennogo mira i marker sovremennogo otnosheniya obshchestva k iskusstvu v romane D. Tartt “Shchegol” [Ekphrasis as the Key Element of the Artistic Structure and the Marker of the Modern Attitude of Society to Art in D. Tartt’s Novel “The Goldfinch”]. Vestnik Baltijskogo federalnogo universiteta im. I. Kanta. Ser. Filologiya, pedagogika, psihologiya [Bulletin of the I. Kant Baltic Federal University. Philology, Pedagogy, Philosophy]. 2016, No. 2, pp. 66–73. (In Russ.)

20. Babickaya, V. “Schegol” Donny Tartt: vremya nichego ne znachit [“Goldfinch” by Donna Tartt: Time Does not Matter]. Afisha Vozduh [Playbill Air]. 2014 (URL: https:// daily.afisha.ru/archive/ vozduh/ books/shchegol-donny-tartt-vremyanichego-ne-znachit). (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up