“Husband” Designations: A Classification of Nomination Models (In the Linguo-Semantic Field of Eurasia)

 
PIIS160578800029100-6-1
DOI10.31857/S160578800029100-6
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Researcher
Affiliation: Russian State University for the Humanities
Address: Russian Federation, Moscow
Occupation: Leading Researcher
Affiliation: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Occupation: Junior Researcher
Affiliation: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Occupation: Researcher
Affiliation: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 82 Issue 6
Pages5-15
Abstract

The present article offers the first section of a collective study devoted to identifying the basic models of designating the notion of “husband, spouse”. The study is based on textual and lexicographical data, as well as that stored in databases of semantic shifts (CLICS and DatSemShift). The paper analyzes synonymous denominations of “husband” in different language strata and concludes that there is an unusual abundance of “parallel” designations (in contrast with other terms of kinship). The empirical data comes mainly from languages of Europe (both Indo-European and belonging to other language families), as well as from Uralic and Dravidian languages, including also other linguistic material with additional comparative value. A comparative analysis of the corresponding semantic shifts in the aforementioned databases has provided the article with colexification graphs. In the course of research, general models of the nomination of “husband” were identified and described, partly based on the specifics of archaic marriage law, namely the unequal status of “husband” and “wife”, which is also reflected in some of the nomination models.

The most common (and presumably the most archaic) of these models, M-1 (husband as my man, my human), is based on the implicit idea of EGO, in this case, the wife as the supposedly initial subject of nomination. Further, another model was identified in which the “husband”, according to the nomination strategy, does not rely on EGO, but rather appears as a socionim (M-2). Within this model, 4 subgroups are distinguished (husband as a married person; husband as an outstanding member of society; husband as an old man; husband as a master, landowner). Another model (M-3) implies paired husband-wife nominations (spouses, husband as a friend, a partner, companion etc.). In the course of research, it is planned to create maps of the areal distribution of these models throughout Eurasia and to identify preferential zones for each of them.

Keywordskinship terminology, Indo-European Languages, Dravidic Languages, Altaic Languages, semantic shifts, DatSemShifta database
AcknowledgmentThe work was supported by the RPF grant No. 22-28-00072 “Nomination strategies in the field of basic zoo- and anthroponymic vocabulary in the languages of Eurasiaˮ.
Received22.01.2024
Publication date29.01.2024
Number of characters26213
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 50

Readers community rating: votes 0

1. Benveniste, E. Slovar Indo-Evropejskih Socialnih Terminov [Indo-European Language and Society]. Moscow, Progress Publications, 1995. (in Russ.).

2. Szemerényi, O. Studies in the Kinship Terminology of the Indo-European Languages with Special Reference to Indian, Iranian, Greek and Latin: Acta Iranica 16. Leiden, 1977.

3. Burykin, A.A., Popov V.A. Opisatelnie terminy svojstva v russkom jazyke XVIII – nachala XXI v. [Analytic Kinship Terminology in Russian Language from 18th to 21st Centuries]. Elektronnaya biblioteka Muzeya antropologii i etnografii im. Petra Velikogo (Kunstkamera) RAN [Electronic Library of the Museum of Anthropology and Ethnology by the name of Peter the Great (Kunstkamera)]. http://www.kunstkamera.ru/lib/rubrikator/02/978-5-88431-242-5/ (in Russ.)

4. Hettrich, H. Indo-European Kinship Terminology in Linguistics and Anthropology. Anthropological Linguistics. 1985, Vol. 27, No. 4, pp. 453–480.

5. Zanadvorova, A.V. Funkcionirovanie russkogo jazyka v makih socialnyh gruppah (rechevoe obtshenie v semie) [Functioning of the Russian Language in Minor Social Groups (Family Verbal Communication)]. Dis. kand. filol. nauk [PhD Thesis]. Moscow, Institute of Russian Language, 2001. (in Russ.)

6. Kachinskaya, I.B. Nominacia otca v arhangelskih govorah [Father Nomination in Archangelsk Dialects]. Severnorusskie govory – 16 [North Russian Dialects – 16]. St. Petersburg, 2017, pp. 153–170 (in Russ.)

7. Kachinskaya, I.B. Terminy rodstva i jasykovaja kartina mira (po materialam archangelskih govorov) [Kinship Terminology and the World Picture]. Moscow, Indrik Publ., 2018. (in Russ.)

8. Dictionnaire des synonymes et contraires. Larousse – https://www.larousse.fr.ditionnaires

9. Gwynn, J.P.L. A Telugu-English dictionary. Delhi, New York, Oxford University Press, 1991. (2006 updated).

10. Brown, Ch.Ph. A Telugu-English dictionary. New ed., thoroughly rev. and brought up to date. Madras, Promoting Christian Knowledge, 1903.

11. Monier-Williams, M., Leumann, E. Cappeller, C. A Sanskrit-English dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages. Oxford, Clarendon Press, 1899.

12. Bosworth, J., & Toller, T.N. (1882–1898). An Anglo-Saxon dictionary. Oxford, Clarendon Press. With a Supplement by T.N. Toller (1921) and an Addendum by A. Campbell, 1972.

13. Pokorny, J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. München: Francke Verlag, 1959.

14. Orel, V. A Handbook of Germanic Etymology. Leiden, Brill, 2003.

15. Kluge, Fr. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin, Walter de Gruyter & Co., 1957.

16. Rykin, P.O. Semanticheskij analiz terminov rodstva i svojstva v sredne-mongolskom jazike [Semantic Analysis of Kinship Terminology in Middle-Mongolian]. Voprosy Filologii. Uralo-altajskie issledovania [Problems of Philology. Uralo-Altaic Studies]. 2009, No. 1, pp. 80–91. (in Russ.)

17. Trubachev, O.N. Istoria slavianskih terminov rodstva i nekotorih drevnejshih terminov omshestvennogo stroja [History of Slavic Kinship Terminology and of Some Archaic Social Terms]. Moscow, URSS Publ., 2006. (in Russ.)

18. Kullanda, S. Indo-European ‘Kinship Terms’ Revisited. Current Anthropology. Vol. 43, No. 1, February 2002, pp. 89–111.

19. Popov, V.A. Polo-vosrastnaja stratificacia i vosrastnie klassy drevneakanskogo obsestva; k postanovke problemy [Towards the Gender-age stratification and age-groups in Early Acan society]. Sovetskaja etnografia [Soviet Ethnology]. 1981, No 6, pp. 89–97. (in Russ.)

20. Mallory, J.P., Adams, D.Q. Encyclopedia of Indo-European Culture. London, Fitzroy Dearborn, 1997.

21. Read, D. A New Approach to Forming a Typology of Kinship Terminology Systems. From Morgan and Murdock to the Present. Structure & Dynamics: eJournal of Anthropological and Related Sciences, 2013, vol. 6, # 1 – eScholarship.org (https://doi.org/10.5070/SD961017982)

22. Rzymski, Ch., Tresoldi, T. et al. 2019. The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross-linguistic polysemies. URL: https://clics.clld.org

23. Zalianiak, A. et al. 2020–2023. DatSemShift, URL: https://datsemshift.ru

24. Koshkareva, N.B., Kashkin, E.V., Kazakevich, O.A., Burkova, S.I., Budyanskaya, E.M., Muravyov, N.A., Koryakov, Yu. B. Ponoatie ‘muš’ i ego otrajenie v dialektologicheskom atlase uralskih jazykov, rasprostranennyh na territorii jamalo-neneckogo avtonomnogo okruga [The Concept ‘Husband’ and Its Reflection in the Dialectological Atlas of Uralic Languages Spoken on the Territory of Yanalo-Nenets Autonomous Okrug]. Vestnik NGU. Seria istoria, filologia [NGU Papers. Series: History and Philology]. 2017, Vol. 16, No 2, pp. 74–85. (in Russ.)

25. Cleasby, R. An Icelandic - English Dictionary. Oxford, At the Clarendon Press, 1957.

26. Vahros, I., Tsherbakov, A. Bolshoj finsko-russkij slovar [A Great Finnish-English Dictionary]. Moscow, Living Language Publ., 2007. (in Russ.)

27. EVS 3 – Eesti-vene sõnaraamat 3. Toimetanud: Anne Romet (vastutav toimetaja), Nelli Melts (vastutav toimetaja), Tiia Valdre. Тallinn, Eesti keele sihtasutus, 2003.

28. Zajceva, M.I., Mullonen, M.I. Slovar veppskogo jazyka [Vaps Language Dictionary]. Leningrad, Nauka Publ., 1972. (in Russ.)

29. Vasiliev, V.M., Savatkova, A.A., Uchaev, Z.V. Marrijsko-russkij slovar [Mari-Russian Dictionary]. Joshkar-Ola, Mari Publisher, 1991. (in Russ.)

30. Komi-Russkij slovar [Komi-Russian Dictionary]. Moscow, State Publisher of International and National Dictionaries, 1961. (in Russ.)

31. Rombandeeva, E.I., Kusakova, E.A. Slovar mansijsko-russkij i russko-mansijskij [Mansi-Russian and Russian-Mansi Dictionary]. Leningrad, Prosvetshenie Publ., 1982. (in Russ.)

32. Tereshkin, N.I. Slovar vostochno-hantijskih dialektov [Dictionary of East-Khanty Dialects]. Leningrad, Nauka Publ., 1981. (in Russ.)

33. Solovar, V.N. Hantijsko-russkij slovar (Kasymskij dialect) [Khanty-Russian Dictionary (Kasym Dialect)]. Tumen, Format Publ., 2014. (in Russ.)

34. Teretshenko, N.M. Nenecko-russkij slovar [Nenets-Russian Dictionary]. Moscow, Soviet Encyclopedia Publ., 1965. (in Russ.)

35. Kosterkina, N.T., Momde, A.Ch., Jdanova, T.J. Slovar nganasansko-russkij i russko-nganasanskij [Nganasan-Russian and Russian-Nganasan Dictionary]. St. Peresburg, Prosvetshenie Publ., 2001. (in Russ.)

36. Dinneen, P.S. Foclóir Gaedhilge agus Béarla. An Irish-English Dictionary. Dublin, Irish Texts Society, 1927.

37. Grandsaigned d’Hauterive R. Dictionnaire d’ancien français. Moyen Age et Renaissance. Paris, Librairie Larousse, 1947.

38. Adams, J.N. An Anthology of informal Latin, 200 BC – AD 900: fifty texts with translations and linguistic commentary. Cambridge, Cambridge University Press, 2016.

39. Tomlin, R.S.O. The Curse Tablets. The Temple of Sulis Minerva at Bath. Vol. 2: The Finds from the Sacred Spring. Ed. B. Cunliffe, Oxford, Oxford University Committee for Archeology, Mon. № 16, 1988.

Система Orphus

Loading...
Up