On the Beginning of Author’s Lexicography in Russia

 
PIIS160578800026320-8-1
DOI10.31857/S160578800026320-8
Publication type Article
Status Published
Authors
 
Affiliation: V.V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences
Address: Volkhonka str. 18/2, Moscow, Russia, 119019 petr@druzhinin.ru
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 82 Issue 3
Pages101-111
Abstract

The article presents an overview of the updated history and chronology of the initial stage of the author’s lexicography in Russia, based on a corpus of previously unknown archival documents, as well as some lost publications of the 19th century. It seems that the beginning of academic author’s lexicography can be traced since 1842, when Moscow academicians led by Ivan Davydov put forward the idea of the need for the participation of the Imperial Academy of Sciences in compiling dictionaries of the language of writers. In 1848 they formulated the “Rules for compiling dictionaries or indices of the classical Russian writers&8j1;, having completed the first indexes of words of the works of Lomonosov and Karamzin. It is established that the activity of the Academy of Sciences on the creation of Pushkin’s language dictionary was started in 1848; and by 1849, according to the program of Moscow academicians, the first indexes of words were compiled for the works of Gavriil Derzhavin and Vasily Zhukovsky. The project of Piotr Bilyarsky to create the dictionary of the language of Mikhail Lomonosov is described in detail and the true reasons for the failure of this large-scale project are explained. Another attempt to compile the dictionary of Lomonosov’s language, by Anton Budilovich (1871), is regarded as the first published dictionary of the writer’s language in Russia. The article presents the analysis of the significant lexicographic work conducted by Mikhail Sukhomlinov both before being elected to the Academy of Sciences (1850s) and already as a member of the Academy (1870–1880s). The paper is completed by a description of the first index in the history of Russian lexicography for literary translations – Nikolay Gnedich’s Iliad and Vasily Zhukovsky’s Odyssey (1885).

Keywordsauthor’s (writer’s) lexicography, Russian Academy of Sciences, Yakov Grot, Piotr Pletnev, Izmail Sreznevsky, Ivan Davydov, Piotr Biliarsky, Anton Budilovich, Mikhail Sukhomlinov
Received27.06.2023
Publication date28.06.2023
Number of characters36969
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 206

Readers community rating: votes 0

1. Fonyakova, O.I. Ocherk razvitiya pisatelskoj leksikografii v otechestvennom yazykoznanii (1883–1990) [Essay on the Development of Literary Lexicography in Russian Linguistics (1883–1990)]. Russkaia avtorskaia leksikografiia XIX–XX vekov: antologiia [Russian Author’s Lexicography: An Anthology]. Moscow, Azbukovnik Publ., 2003. (In Russ.)

2. Shestakova, L.L. Russkaya avtorskaya leksikografiya: Teoriya, istoriya, sovremennost (Russian Author’s Lexicography: Theory, History, Modernity). Moscow, Yazyki slavianskoi kultury Publ., 2011. 463 р. (In Russ.)

3. Vinokur, G.O. Slovar yazyka Pushkina [Pushkin’s Language Dictionary]. Vinokur, G.O. O yazyke khudozhestvennoy literatury [Language of Belles-Lettres]. Comp. by T.G. Vinokur. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1991, pp. 297–317. (In Russ.)

4. Galavanova, G.P. Slovar russkogo yazyka pod redakciej Ya.K. Grota [Yakov Grot’s Dictionary of Russian Language]. Istoriya russkoy leksikografii [History of Russian Lexicography]. Ed. by F.P. Sorokoletov. St. Petersburg, Nauka Publ., 1998, pp. 207–239. (In Russ.)

5. Sheina, P.V. Yakov Karlovich Grot (1812–1893). Otechestvennyye leksikografy XVIII–XX veka [Russian Lexicographers of the Eighteenth to Twentieth Centuries]. Ed. by G.A. Bogatova. Moscow, Nauka Publ., 2000, pp. 157–172. (In Russ.)

6. Rapova, G.I. Iz istorii yazykoznaniya v Moskovskom universitete: 40–60-e gody XIX v.: (K voprosu ob istokah formalnoj shkoly F.F. Fortunatova) [From the History of Linguistics at the Moscow University: 40–60s of the 19th Century: (On the Origins of the Formal School of F.F. Fortunatov)]. Vestnik MGU [Bulletin of Moscow State University]. Ser. 9. Moscow, 1979, No. 6, pp. 20–28. (In Russ.)

7. Bulgakov, F.I. Nemeckaya partiya v russkoj akademii [“German Partyˮ in the Russian Academy]. Istoricheskiy vestnik [Historical Review]. St. Petersburg, 1881, Vol. IV, pp. 421–431. (In Russ.)

8. Badalian, D.A. “Nemeckie partiiˮ v russkoj nauke XIX stoletiya [“German Partiesˮ in the Russian Science of the 19th Century]. Tetradi po konservatizmu: Almanakh [Almanac “Essays on Conservatismˮ]. Moscow, 2020, No. 3, pp. 175–192. (In Russ.)

9. Korolkova, A.V. “Gore ot umaˮ: Leksikograficheskie issledovaniya [“Woe from Witˮ: Lexicographic Studies]. Russkaya filologiya [Russian Philology, Proceedings of the Smolensk State Pedagogical University]. Smolensk, 1999, pp. 24–38. (In Russ.)

10. Slovar yazyka Pushkina: v 4 t. Otv. red. V.V. Vinogradov. 2-e izd., dop. T. 1 [Pushkin’s Language Dictionary. In 4 Vols., Ed. by V.V. Vinogradov, 2 Ed., Suppl.]. Moscow, Azbukovnik Publ., 2000. Vol. 1. XXVI, 975 p. (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up