Epic Word: O.-Icel. hǫll ‘hall, dwelling’ in the Elder Edda

 
PIIS160578800025502-8-1
DOI10.31857/S160578800025502-8
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 82 Issue 2
Pages63-71
Abstract

Multicomponent analysis of O.-Icel. hǫll ‘hall, dwelling’ in the Scandinavian epic – “The Elder Edda&8j1; – is intended to explain the principles of distribution of this lexeme and its derivatives. Statistical methods are used, taking into account the frequency of use, grammatical, describing its case paradigm, morphological, determining the types of combination of components of the composite in derivatives, syntactic, establishing relevant functions, etymological, capable of actualization in certain situations, mythological, characterizing the attraction to certain mythologems, motifs, plots or myths, poetic (alliterations, sound repetitions, anagrams) and extralinguistic, indicating a connection with the “world of things”. It can be stated that O.-isl. hǫll was used to nominate the underworld (O.-Icel.val-hǫll ‘the hall of the slain’), intended for those who died on the battlefield, and then, after association with the sky, where the dwellings of the gods, originally localized on earth, were transferred, acquired features of an ideal space, paradise, the symbol of which was the banquet hall.

KeywordsOld Icelandic language, epic, “Elder Eddaˮ, mythopoetic model of the world, context, semantics, grammar, morphology, syntax, etymology, semantic reconstruction
Received24.01.2023
Publication date30.04.2023
Number of characters24838
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 133

Readers community rating: votes 0

1. Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. Hrsg. von Gustav Neckel. I. Text. Vierte, umgearbeitete Auflage von Hans Kuhn. Heidelberg, 1962. (In German)

2. Starshaya Edda. Drevneislandskie pesni o bogah i geroyah. Perevod A.I. Korsuna. Redakciya, vstupitelnaya statya i kommentarii M.I. Steblin-Kamenskogo [The Elder Edda. Old Icelandic Songs About Gods and Heroes. A.I. Korsun’s Translation. Ed., intr., comm. M.I. Steblin-Kamensky]. Moscow, Leningrad, Publishing house of Academy of Sciences of the USSR, 1963. (In Russ.)

3. Gvozdezkaya, N.Yu. Prolegomeny k tekstocentricheskomu opisaniyu semantiki drevneanglijskogo poeticheskogo slova [Prolegomena to the Text-Centric Description of the Semantics of the Old English Poetic Word]. Philologica Scandinavica. Sbornik statej k 100-letiyu so dnya rozhdeniya M.I. Steblin-Kamenskogo [Philologica Scandinavica. Collection of Articles Dedicated to the 100th Anniversary of the Birth of M.I. Steblin-Kamensky]. St. Petersburg, 2003, pp 28–42. (In Russ.)

4. Mify narodov mira. Enciklopediya. 2 t. [Myths of the Peoples of the World. Encyclopedia in 2 Vols]. Moscow, 1980–1982. (In Russ.)

5. Folklornaya leksikografiya. Otv. red. A.T. Hrolenko [Folklore Lexicography. Rep. ed. A.T. Khrolenko]. Kursk, KSPI Publ., 1994. Issue 1. (In Russ.)

6. Nikitina, S.E. O mnogoznachnosti, diffuzii znachenij i sinonimii v tezauruse yazyka folklora [On Polysemy, Diffusion of Meanings and Synonymy in the Thesaurus of the Folklore Language]. Oblik slova. Sbornik statej pamyati Dmitriya Nikolaevicha Shmelyova [Shape of the Word. Collection of Articles in Memory of Dmitry Nikolaevich Shmelev]. Moscow, 1997, pp. 360–373. (In Russ.)

7. Toporova, T.V. Principy opisaniya epicheskogo slova: koncept gory v “Starshej Eddeˮ [Principles of Describing the Epic Word: The Concept of a Mountain in the Elder Edda]. Moscow, Academy of Humanitarian Research Publ., 2006. (In Russ.)

8. Steblin-Kamensky, M.I. Starshaya Edda [The Elder Edda]. Starshaya Edda. Drevneislandskie pesni o bogah i geroyah. Perevod A.I. Korsuna. Redakciya, vstupitelnaya statya i kommentarii M.I. Steblin-Kamenskogo [The Elder Edda. Old Icelandic Songs About Gods and Heroes. A.I. Korsun’s Translation. Ed., intr., comm. M.I. Steblin-Kamensky]. Moscow, Leningrad, Publishing house of Academy of Sciences of the USSR, 1963, pp. 181–213. (In Russ.)

9. Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. Hrsg. von G. Neckel. Bd. 2: Kurzes Wörterbuch von Hans Kuhn. Dritte umgearb. Aufl. Des Kommentierenden glossars. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1968. (In German)

10. La Farge B., Tucker, J. Glossary to the Poetic Edda. Based on Hans Kuhn’s Kurzes Wörterbuch. Skandinavistische Arbeiten hrsg. von K. von See. Bd. 15. Heidelberg, 1992.

11. Cleasby, R., Vigfusson, G. An Icelandic-English Dictionary. Initiated by R. Cleasby; revised, enlarged and completed by G. Vigfusson. Second edition with a supplement by Sir W.A. Craigie. Oxford: Clarendon Press, 1957.

12. Vries, J. de. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden: E. J. Brill, 1977. (In German)

13. Smirnitskaya, O.A. O mnogoznachnosti epicheskogo teksta (Vvodnye zamechaniya). Kommentarij k “Grenlandskoj pesni ob Atliˮ [On the Polysemy of the Epic Text (Introductory Remarks). Commentary on the “Greenland Song about Atliˮ]. Epos Severnoj Evropy. Puti evolyucii [Epos of Northern Europe. Ways of Evolution]. Moscow, Publishing House of Moscow State University, 1989, pp. 158–175. (In Russ.)

14. Vries, J. de. Altgermanische Religionsgeschichte. Bd. II. Die Götter. Vorstellungen über den Kosmos. Der Untergang des Heidentums. Dritte, unveränderte Aufl. Berlin: Walter de Gruyter & CO, 1970. (In German)

Система Orphus

Loading...
Up