Review of the papers of the section «Semantics and pragmatics»

 
PIIS0869544X0004765-4-1
DOI10.31857/S0869544X0004765-4
Publication type Review
Status Published
Authors
Occupation: Associate Professor
Affiliation: University of A. Mickiewicz (Poznan)
Address: Poznan, Poland
Journal nameSlavianovedenie
EditionIssue 3
Pages91-93
Abstract

The review contains information about presentations that took place within panels during the XVI International Congress of Slavists: 1.11 Semantic and pragmatic; Nominal predicatives and syntactic structures with a dative marking on the semantic subject; Corpus lin-guistic. 

Keywordssemantic, pragmatic, nominal predicatives, corpus linguistic
Received24.05.2019
Publication date27.05.2019
Number of characters8066
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Одна из секций XVI Международного съезда славистов была посвящена семантике и прагматике. В рамках этой секции были представлены 18 докладов и один постер. В выступлении В. Радевой (Болгария) рассматривались деривационные процессы в славянских языках с точки зрения языковой экономии.
2 СТофоска (Македония) в докладе «Семантическая деривация у префиксов в македонском языке (с параллелями из других славянских языков)» показала на примере приставки од, что в центре семантической структуры как в македонском, так и в других славянских языках (приводились параллели из сербского, хорватского и польского) находится пространственное значение удаления, выделения, которое дает начало употреблению приставки для выражения временного значения, а затем и других более абстрактных значений.
3 Т. Брунс ( ) рассмотрел случай семантической корреляции между дериватами, которые образованы от наименований профессий лиц мужского пола и которые обозначают лиц женского пола, на примере пары «дальнобойщик – дальнобойщица». В данной паре первое значение слова «дальнобойщица» является стандартным для дериватов подобного рода – «дальнобойщик-женщина». Второе значение, по мнению докладчика, является уникальным, поскольку именует профессию по объекту – «проститутка, обслуживающая дальнобойщиков». Данное утверждение вызвало вопросы, в ходе дискуссии приводились примеры аналогичных деривационных отношений.
4 И. Любоха-Круглик (Польша) представила доклад «О перцептивных текстах и полимодальности восприятия», в котором предложила ввести термин «перцептивные тексты». К таким текстам относились бы тексты, в которых окружающая действительность описывается с помощью органов чувств и которые содержат определенные механизмы связи – соответствующую лексику, фигуру наблюдателя, пространственные синтаксемы и т.д.
5 Объектом исследований А. Кисель (Польша) стали наречия и метаединицы. За метаединицы принимаются единицы, которые по своей форме напоминают наречия, могут употребляться в позиции наречий и указывают на различие двух объектов. По мнению докладчицы, наречия используются для описания мира и синтаксически зависимы от других единиц, в то время как метаединицы синтаксически независимы и используются для описания речи и нас как говорящих. Анализ примеров на русском, болгарском и польском языках из Параллельного корпуса славянских языков показал, что наречия и метаединицы занимают различные позиции в тема-рематической организации предложения, а также имеют различные эквиваленты при переводе.
6 Доклад Р. Шафиевой ( ) был посвящен описанию сравнительных оборотов с базовым символическим компонентом–наименованием культурных и религиозных понятий в чешском и азербайджанском языках, связанных с различием доминирующих в соответствующих странах религий – христианства и ислама.

Number of purchasers: 2, views: 348

Readers community rating: votes 0

Система Orphus

Loading...
Up