Number of purchasers: 2, views: 1584
Readers community rating: votes 0
1. O literarnej vzajomnosti / Prelozil, studiu a poznamky napisal K. Rosenbaum. Bratislava, 1954.
2. Vojtech M. Slovenska literatura narodneho obrodenia a europsky literarny kontext. // Cesko-slovenske vztahy: Evropa a svet. Brno, 2004.
3. Kollar J. Staroitalia slavjanska, kde predlozil objevy a dukazy zivlu slavskych v zemepisu, v dejinach a v bajeslovi svlaste v reci a v literature nejdavnejsich vlaskych a sousednich kmenu, z kterych zrejmo, ze mezi prvotnimi osadniky a obyvateli teto krajiny i Slavjane nad jine cetnejsi byli. Sepsal Jan Kollar. Ve Vidni, 1853.
4. Felix J. Literarne krizovatky. Bratislava, 1991.
5. Stur L. O narodnich pisnich a povestech plemen slovanskych. Praha, 1853.
6. Hronka.
7. Stur L. Das Slawenthum und die Welt der Zukunft. Slovanstvo a svet budoucnosti / Na zaklade nemeckeho rukopisu vydal v puvonim zneni, s kritickymi poznamkami a uvodem J. Jirasek. Bratislava, 1931.
8. Lesnakova S. Na pociatku bolo Slovo (18251918) // Ruska literatura v slovenskej kulture v rokoch 18252015. Bratislava, 2017.
9. Petrus P. Vacovsky dennik S.H. Vajanskeho // Slovenska literatura. 1962. ¹ 2.
10. Bednarova K. Rukovat dejin prekladu na slovensku Slovensku II. (Situacia slovenskeho umeleckeho prekladu v 20. storoci). Bratislava, 2015.
11. Mraz A. Slovensko a jeho zivot literarny // Slovenske pohlady. 1938. ¹ 10.
12. Tesarova J. Emancipacia slovenskeho prekladu z ruskej literatury // Ruska literatura v slovenskej kulture v rokoch 18252015. Bratislava, 2017.
13. Matuska A. Niekolko slov o Dostojevskom // Zivena. 1943. ¹ 1.
14. Mraz A. Dnesny stav slovanskej vzajomnosti. Martin, 1945.
15. Mraz A. Ruske momenty v diele Jana Kollara. Liptovsky Sv. Mikulas, 1946; Brtan R. Puskin v slovenskej literature. Martin, 1946; Brtan R. Slovaci a Sreznevskij // Slovansky sbornik MS. I., 1947; Mraz A. Z ruskej literatury a jej ohlasov u Slovakov. Bratislava, 1955; Stanislav, J. Z rusko-slovenskych kulturnych stykov v casoch Jana Holleho a Ludovita Stura. Bratislava, 1957.
16. Pastekova S. Transformacie obrazu ruskej literatury (19451970) // Ruska literatura v slovenskej kulture v rokoch 18252015. Bratislava, 2017.
17. Maliti E. Zrkadlenie v priestore a case sovietsky mnoholiterarny fenomen (19711990) // Ruska literatura v slovenskej kulture v rokoch 18252015. Bratislava, 2017.
18. Felix J. Slovensky preklad v perspektive historie a dneska I, II // Romboid. ¹ 2, 56.
19. Elias A. Podoby prekladovej produkcie umeleckej literatury na Slovensku v rokoch 19901998 // Slovakistika v ceske slavistice. Brno, 1999.
20. Elias A. Recepciya russkoj literatury v Slovakii v poslednem desyatiletii XX v. i pervom desyatiletii XXI v. // Vestnik 28. Sovremennyj russkij yazyk: funkcionirovanie i problemy prepodavaniya. Budapest, 2014.
21. Elias A. Vyvoj slovenskeho chapania stredoeuropskej kulturnej sunalezitosti na zaciatku 21. storocia z hladiska prekladovej recepcie inonarodnych literatur // Stredni Evropa vcera a dnes. Promeny koncepci. Brno, 2015.