Where Did Mushrooms Come From in Figure Skating: On Motivational Interpretation of the Russian Jargon Griby ‘Undeservedly High Scores’

 
PIIS013161170017237-9-1
DOI10.31857/S013161170017237-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin
Address: Russian Federation, Ekaterinburg
Affiliation:
Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin
Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 5
Pages22-39
Abstract

The article is devoted to the image of mushrooms in the figure skating jargon. This image is developed in the space of a word family derived from the lexeme grib: for example, griby ‘undeservedly high scores’, gribovat’, kidat’ (nasypat’, navalit’) griby ‘to give undeservedly high scores to skaters’, gribnik ‘a skater who received undeservedly high scores’ and other lexemes and phraseological units related to receiving unfairly inflated scores by skaters. Refuting the popular explanations of these words and expressions that exist on the Internet, which from the point of view of the authors are unreliable, the authors offer their own motivational interpretation. The authors claim that the studied linguistic facts arose outside the figure skating jargon (in other words, with the participation of other jargons) and have a euphemistic nature. The authors present thematic areas that use the image of mushrooms, which serve as the sources of the new use under consideration – this is mainly Russian slang and dialect vocabulary with the meaning of material enrichment, poaching, social failure, love infidelity and physiological functions. Within these semantic areas, the word grib has connotations of hidden, secret action, substitution, rapid and unexpected appearance, multiplicity, and there is also a paradoxical combination of symbols of high and, conversely, low value, as well as difficult and, on the contrary, easy prey. These connotations play a key role for using the image of a mushroom in the figure skating jargon.

Keywordsimage of mushrooms, figure skating vocabulary, professional jargon, ethnolinguistics, motivational reconstruction
AcknowledgmentThe research was supported by the Russian Science Foundation (grant number 20-18-00223 “Etymological Studies and Semantic Reconstruction of Russian Dialect Vocabulary”).
Received12.12.2021
Publication date12.12.2021
Number of characters27102
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 757

Readers community rating: votes 0

1. KSGRS – kartoteka Slovarya govorov Russkogo Severa (kafedra russkogo yazy`ka, obshhego yazy`koznaniya i rechevoj kommunikacii UrFU, Ekaterinburg).

2. LKTE` – leksicheskaya kartoteka Toponimicheskoj e`kspedicii Ural`skogo federal`nogo universiteta (kafedra russkogo yazy`ka, obshhego yazy`koznaniya i rechevoj kommunikacii UrFU, Ekaterinburg).

3. Belova O. V. [Erotic symbolics of mushrooms in the folk representations of the Slavs]. Seks i erotika v russkoi tradicionnoi kul'ture [Sex and eroticism in Russian traditional culture]. Moscow, 1996, pp. 317–322. (In Russ.)

4. Dubyagin Yu. P., Bronnikov A. G. (eds.). Tolkovyi slovar' ugolovnykh zhargonov [Explanatory dictionary of criminal jargon]. Moscow, Inter-OMNIS, ROMOS, 1991. 206 p.

5. Filin F. P. (ed.). Slovar' russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Vol. 19. Moscow; Leningrad, Nauka Publ., 1983. 359 p.

6. Gerd A. S. (ed.). Seliger: materialy po russkoi dialektologii: slovar' [Seliger: Materials on Russian dialectology]. Vol. 6. Tver, Tver State University Publ., 2014. 128 p.

7. Il’ina T. S., Toporkov A. L. [Verbal prohibitions in modern field materials]. AB-60: sbornik statei k 60-letiiu A. K. Bayburina [AB-60. Collection of articles commemorating the 60th anniversary of A. K. Bayburin]. St. Petersburg, 2007, pp. 133–145. (In Russ.)

8. Ivashko L. A. (ed.). Slovar' russkikh govorov Nizovoi Pechory [Dictionary of Russian dialects of Nizovaya Pechora]. In 2 vols. Vol. 1. St. Petersburg, St. Petersburg State Univ. Publ., 2003. 553 p.

9. Karłowicz J. Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects]. Vol. 2. Kraków, Academy of Sciencis Publ., 1901. 553 p.

10. Koval’ V. I. Vostochnoslavyanskaia etnofrazeologiia: derivaciia, semantika, proiskhozhdenie [East Slavic ethnophraseology: derivation, semantics, origin]. Gomel, Gomel University named after F. Skorina Publ., 1998. 213 p.

11. Krapіva K. (ed.). Belaruska-ruskі slounіk [Belarusian-Russian dictionary]. In 3 vols. Vol. 1. Minsk, Belaruskaya Entsyklapedyya Publ., 2003. 1120 p.

12. Krzyżanowski J., Świrko S. (eds.). Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich. W oparciu o dzieło Samuela Adalberga [New book of Polish proverbs and proverbial expressions]. Vol. 1. Warszawa, State Publishing Institute Publ., 1969. 881 p.

13. Matveev A. K. (ed.). Slovar' govorov Russkogo Severa [Dictionary of Russian North dialects]. Vol. 3. Ekaterinburg, Ural Univ. Publ., 2005. 388 p.

14. Mel'nichenko G. G. (ed.). Yaroslavskii oblastnoi slovar' [Yaroslavl dialect dictionary]. Vol. 5. Yaroslavl, Yaroslavl State Pedagogical Institute Publ., 1986. 131 p.

15. Mokienko V. M., Nikitina T. G. Bol'shoi slovar' russkogo zhargona [Large dictionary of Russian jargon]. St. Petersburg, Norint Publ., 2000. 717 p.

16. Mokienko V. M., Nikitina T. G. Bol'shoi slovar' russkikh narodnykh sravnenii [Large dictionary of Russian folk comparisons]. Moscow, OLMA Media Grupp Publ., 2008a. 800 p.

17. Mokienko V. M., Nikitina T. G. Bol'shoi slovar' russkikh pogovorok [Large dictionary of Russian proverbs]. Moscow, OLMA Media Grupp Publ., 2008b. 785 p.

18. Mokienko V., Wurm A. Česko-rusky frazeologicky slovnik [Czech-Russian phraseological dictionary]. Olomouc, University named after Palacky in Olomouc Publ., 2002. 659 p.

19. Osipova K. V. [“From the Forest Pasha”: on the ethnolinguistic interpretation of the North Russian names of mushroom and berry dishes]. Antropologicheskij forum, 2021, no. 49, pp. 30–59. (In Russ.)

20. Palamarchuk L. S. et al. (eds.). Frazeologichnii slovnik ukraïns'koï movi [Phraseological dictionary of Ukrainian language]. Book 1. Kiev, Naukova Dumka Publ., 1993. 528 p.

21. Prokosheva K. N. Frazeologicheskii slovar' permskikh govorov [Phraseological dictionary of Perm dialects]. Perm, Perm State Pedagogical Univ. Publ., 2002. 431 p.

22. Sádlíková M. et al. (eds.). Velký česko-ruský slovník [Large Czech-Russian dictionary]. Praha, Leda, 2005. 1407 p.

23. Sergeeva L. N. Materialy dlya ideograficheskogo slovarya novgorodskikh frazeologizmov [Materials on ideographic dictionary of Novgorod phraseological units]. Veliky Novgorod, [s. n.], 2004. 307 p.

24. Skorupka S. Słownik frazeologiczny języka polskiego [Phraseological dictionary of Polish language]. Vol. 2. Warsaw, General Knowledge Publ., 1968. 906 p.

25. Sorokoletov F. P. (ed.). Slovar' russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Vol. 35. St. Petersburg, Nauka Publ., 2001. 360 p.

26. Stavic'ka L. Ukraïnskii zhargon: slovnik [Ukrainian jargon: dictionary]. Kiev, Kritika Publ., 2005. 494 p.

27. Strogova V. P. (ed.). Novgorodskii oblastnoi slovar' [Novgorod dialect dictionary]. In 12 vols. Vol. 2. Veliky Novgorod, Novgorod Pedagogical Institute Publ., 1992. 142 p: Vol. 5. Veliky Novgorod, Novgorod Pedagogical Institute Publ., 1994a. 162 p.; Vol. 8. Veliky Novgorod, Novgorod Pedagogical Institute Publ., 1994b. 169 p.; Vyp. 9. Veliky Novgorod, Novgorod Pedagogical Institute Publ., 1994c. 168 p.

28. Tolstoy N. I. (ed.). Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar' [Slavic antiquities: ethnolinguistic dictionary]. In 5 vols. Vol. 1. Moscow, Mezhdunarodnye Otnoshenija Publ., 1995. 577 p.

29. Toporov V. N. [Semantics of mythological ideas about mushrooms]. Balkanica. Moscow, 1979, pp. 234–297. (In Russ.)

30. Trubachev O. N. (ed). Etimologicheskii slovar' slavyanskikh yazykov: praslavyanskii leksicheskii fond [Etymological dictionary of Slavic languages]. Vol. 7. Moscow, Nauka Publ., 1980. 225 p.

31. Zaorálek J. Lidová rčení [Folk sayings]. Praha, Chech Academy of Sciences Publ., 1963. 779 p.

Система Orphus

Loading...
Up