Number of purchasers: 1, views: 1148
Readers community rating: votes 0
1. Avanesov R. I. (ch. ed.). Obshcheslavyanskii lingvisticheskii atlas. Seriya leksiko-slovoobrazovatelʹnaya [All-Slavic linguistic atlas. Lexical and derivational series]. Moscow, Nauka Publ., 1988. Iss. 1. 188 p.
2. Baskakov N. A., Szapszał S. M., Zajączkowski A. (eds.). Karaimsko-russko-polʹskii slovarʹ [The Karaim-Russian-Polish dictionary]. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1974. 688 p.
3. Bogatova G. A. (ch. ed.). Slovarʹ russkogo yazyka XI–XVII vv. [Dictionary of the 11th–17th-century Russian language]. Iss. 23. Moscow, Nauka Publ., 1996. 253 p.
4. Brückner A. Słownik etymologiszny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language]. 4th ed. Warszawa, Wiedza Powszechna Publ., 1985. 806 p.
5. Bulyka A. M. (ch. ed.). Gistarychny sloŭnіk belaruskai movy [The Historical dictionary of the Belorussian language]. Iss. 31. Minsk, Belaruskaya Navuka Publ. 2011.
6. Chernetsov A. V. [Towards research of the Radziwiłł Chronicle]. Trudy Otdela drevnerusskoi literatury [Proceed. of the Old Russian literature Department]. Leningrad, Nauka Publ., 1981. Vol. 36, pp. 274–288. (In Russ.)
7. Fasmer M. Etimologicheskii slovarʹ russkogo yazyka [Etymological dictionary of the Russian language]. Moscow, Progress Publ., 1987. Vol. 3. 832 p.
8. Gorin B. (ch. ed.), Feigin A., Gisser I. (transl.). Tora s kommentariyami Rashi [Torah with Rashi’s commentaries]: In five vols. 3rd ed. Moscow, Knizhniki Publ., Lekhaim Publ., 2017. Vol. 3. 480 p.
9. Grishchenko A. I. [How did a saiga appear in the Church Slavonic Bible?]. Russian Speech = Russkaya Rech’. 2019. No. 3, pp. 50–59. (In Russ.)
10. Kovtun L. S. Drevnie slovari kak istochnik russkoi istoricheskoi leksikologii [Ancient dictionaries as a source of the Russian historical lexicology]. Leningrad, Nauka Publ., 1977. 111 p.
11. Kowalski T. Szarańcza. Język polski [The Polish language]. 1947. Vol. 27, no. 2, pp. 52–55. (In Pol.)
12. Levitskaya L. S. [Sarychgha]. Etimologicheskii slovarʹ tyurkskikh yazykov [Etymological dictionary of the Turkic languages]. Moscow, Vostochnaya Literatura RAN Publ., 2003. Vol. 7, pp. 226–227. (In Russ.)
13. Nikitin A. L. [On the Radziwiłł Chronicle]. Germenevtika drevnerusskoi literatury [Hermeneutics of the Old Russian literature]. Moscow, Yazyki Slavyanskoi Kulʹtury Publ., Progress-Traditsiya Publ., 2004. Iss. 11, pp. 526–557. (In Russ.)
14. Rejzek J. Český etymologický slovník [Czech etymological dictionary]. Praha, Leda Publ., 2001. 752 p.
15. Rytter G. Wschodniosłowiańskie zapożyczenia leksykalne w polszczyźnie XVII wieku [Eastern Slavic loanwords in the 17th-century Polish]. Łódź, Publ. House of the University of Łódź, 1992. 172 p.
16. Serbskii G. P. [“Sarancha” case: From the researches in the field of Pushkin’s Odessa period]. Pushkin: Vremennik Pushkinskoi komissii [Pushkin: Periodical of the Pushkin Commission]. Moscow, Leningrad, Publ. House of the Academy of Sciences of the USSR, 1936. Iss. 2, pp. 275–289. (In Russ.)