«Zakon sudnyi lyudem» and the Byzantine Eclogue in the light of medieval legal traditions

 
PIIS086956870005844-9-1
DOI10.31857/S086956870005844-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Professor, Chief Researcher
Affiliation: Institute of World History, RAS
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameRossiiskaia istoriia
EditionIssue 4
Pages82-91
Abstract

  

Keywords
Received15.07.2019
Publication date05.08.2019
Number of characters31920
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Проблемы рецепции римского и византийского права в законодательстве славян и Руси – традиционно важная тема исследований по истории государства и права как в отечественной, так и мировой науке. Успехи последних десятилетий связаны прежде всего с выявлением закономерностей отбора, переложения и применения норм, восходящих к византийским правовым памятникам, у славян и в Древней Руси. В меньшей степени обращала на себя внимание трансформация правовых норм самого Юстинианова законодательства в виде различных вариантов византийских компиляций, распространявшихся в странах средневекового православного мира, прежде всего славянского.
2 Памятники древнерусского и славянского права в составе Кормчих книг, «Закона судного людем», «Книг законных», переводной Эклоги воспроизводили переводы с греческого соответствующих византийских текстов «Синагоги (Синтагмы) в XIV титулах» и Номоканона, Прохирона, Земледельческого закона, Морского закона, Эклоги законов, представлявших собой эманацию положений классического Юстинианова и пост-Юстинианова права. Выяснение путей трансформации классического права через византийские юридические тексты в памятники славянского и древнерусского законодательства позволяет представить параллели (часто парафрастического типа) к славянским и древнерусским памятникам норм классического права, к которым, в конце концов, через византийское посредничество восходят эти положения. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси – тема, возникшая на стыке исследований международных политических и культурных связей в Европе, с одной стороны, и политического и правового развития Руси, – с другой. Постановка её в исторической науке при анализе генезиса и эволюции общественного и государственного строя Древней Руси и её международных связей, изучении источников древнерусского права, возникших на местной или на более широкой основе, но отразивших местные древнерусские правовые нормы, отражает современный этап исторического познания отечественной истории и её источниковедения.
3 Репертуар византийских памятников, известных в древнерусских переводах (как выполненных на месте, так и пришедших от южных славян), выявлен далеко ещё не полностью. Определённые успехи в области изучения литературы, историографии, агиографии, литургики очевидны. Работа по определению круга переводных произведений из числа правовых, в частности канонических текстов, началась в XIX в. и продолжается сегодня. При изучении переводной византийской литературы важным для истории культуры Руси и славянских стран является вопрос о месте создания тех или иных переводов. Если в области изучения нарративных и литературных произведений сделано уже немало, то в области памятников юридического содержания многое ещё предстоит исследовать: это касается атрибуции переводов Эклоги, Прохирона, создания «Книг законных», продолжающихся споров о происхождении Краткой редакции «Закона судного людем».

Number of purchasers: 2, views: 965

Readers community rating: votes 0

1. Corpus juris civilis. Vol. 2: Codex Justiniani / Rec. R. Kröll. Berolini, 1954.

2. Corpus Juris civilis. Vol. 3: Novellae Justiniani / Rec. R. Kröll. Berolini, 1959.

3. Ecloga ad Prochiron mutate // Zacharia a Lingenthal C.E. Jus Graecoromanum. Pars IV. Lipsiae, 1865. XVIII, 35, 37.

4. Ecloga. Frankfurt a/M, 1983. S. 240; Ehkloga. Vizantijskij zakonodatel'nyj svod VIII veka. M., 1965. T. XVII.41.

5. Institutiones Justiniani / Pod red. L.L. Kofanova, V.A. Tomsinova. M., 1998.

6. Sinogowitz B. Studien zum Strafrecht der Ekloge. Athen, 1956. S. 57.

7. Andreev M. Rimsko chastno pravo. Sofiya, 1975. S. 15.

8. Vizantijskij zemledel'cheskij zakon. C. 118.

9. Digesty Yustiniana / Otv. red. L. L. Kofanov. T. 1–8. M., 2002–2006.

10. Zakon sudnyj lyudem. [Spiski kratkoj redaktsii i vosproizvedenie spiskov] / Pod. red. M. N. Tikhomirova. M., 1961. S. 105–180. Dalee ssylki na ehto izdanie privodyatsya v tekste stat'i.

11. Lipshits E.Eh. Slavyanskaya obschina i eyo rol' v formirovanii vizantijskogo feodalizma // Vizantijskij vremennik. 1947. T. 1. C. 154–155; Lipshits E.Eh. Vizantijskoe krest'yanstvo i slavyanskaya kolonizatsiya // Vizantijskij sbornik. M., 1945. S. 135.

12. Maksimovich K.A. Pannonskie yuridicheskie pamyatniki v drevnerusskoj knizhnosti. Avtoref. dis. … d-ra ist. nauk. M., 2007.

13. Ostrogorskij G. Istoriya Vizantijskogo gosudarstva. M., 2011. S. 218–219; Ostrogorsky G. Geschichte des byzantinischen Staates. München, 1975. S. 122–123.

14. Pravda Russkaya / Pod. red. B. D. Grekova. T. 2: Kommentarii. M.; L., 1947. S. 58. Perevod: Pamyatniki russkogo prava. Vyp. 1 / Pod. red. S.V. Yushkova. M., 1952. S. 81.

15. Florinskij T. Pamyatniki zakonodatel'noj deyatel'nosti Dushana, tsarya serbov i grekov. Kiev, 1888. S. 413.

Система Orphus

Loading...
Up