«Закон судный людем» и византийская Эклога в свете средневековых правовых традиций

 
Код статьиS086956870005844-9-1
DOI10.31857/S086956870005844-9
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Профессор, главный научный сотрудник
Аффилиация: Институт всеобщей истории РАН
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаРоссийская история
ВыпускВыпуск 4
Страницы82-91
Аннотация

   

Ключевые слова
Получено15.07.2019
Дата публикации05.08.2019
Кол-во символов31920
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 Проблемы рецепции римского и византийского права в законодательстве славян и Руси – традиционно важная тема исследований по истории государства и права как в отечественной, так и мировой науке. Успехи последних десятилетий связаны прежде всего с выявлением закономерностей отбора, переложения и применения норм, восходящих к византийским правовым памятникам, у славян и в Древней Руси. В меньшей степени обращала на себя внимание трансформация правовых норм самого Юстинианова законодательства в виде различных вариантов византийских компиляций, распространявшихся в странах средневекового православного мира, прежде всего славянского.
2 Памятники древнерусского и славянского права в составе Кормчих книг, «Закона судного людем», «Книг законных», переводной Эклоги воспроизводили переводы с греческого соответствующих византийских текстов «Синагоги (Синтагмы) в XIV титулах» и Номоканона, Прохирона, Земледельческого закона, Морского закона, Эклоги законов, представлявших собой эманацию положений классического Юстинианова и пост-Юстинианова права. Выяснение путей трансформации классического права через византийские юридические тексты в памятники славянского и древнерусского законодательства позволяет представить параллели (часто парафрастического типа) к славянским и древнерусским памятникам норм классического права, к которым, в конце концов, через византийское посредничество восходят эти положения. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси – тема, возникшая на стыке исследований международных политических и культурных связей в Европе, с одной стороны, и политического и правового развития Руси, – с другой. Постановка её в исторической науке при анализе генезиса и эволюции общественного и государственного строя Древней Руси и её международных связей, изучении источников древнерусского права, возникших на местной или на более широкой основе, но отразивших местные древнерусские правовые нормы, отражает современный этап исторического познания отечественной истории и её источниковедения.
3 Репертуар византийских памятников, известных в древнерусских переводах (как выполненных на месте, так и пришедших от южных славян), выявлен далеко ещё не полностью. Определённые успехи в области изучения литературы, историографии, агиографии, литургики очевидны. Работа по определению круга переводных произведений из числа правовых, в частности канонических текстов, началась в XIX в. и продолжается сегодня. При изучении переводной византийской литературы важным для истории культуры Руси и славянских стран является вопрос о месте создания тех или иных переводов. Если в области изучения нарративных и литературных произведений сделано уже немало, то в области памятников юридического содержания многое ещё предстоит исследовать: это касается атрибуции переводов Эклоги, Прохирона, создания «Книг законных», продолжающихся споров о происхождении Краткой редакции «Закона судного людем».

Всего подписок: 2, всего просмотров: 967

Оценка читателей: голосов 0

1. Corpus juris civilis. Vol. 2: Codex Justiniani / Rec. R. Kröll. Berolini, 1954.

2. Corpus Juris civilis. Vol. 3: Novellae Justiniani / Rec. R. Kröll. Berolini, 1959.

3. Ecloga ad Prochiron mutate // Zacharia a Lingenthal C.E. Jus Graecoromanum. Pars IV. Lipsiae, 1865. XVIII, 35, 37.

4. Ecloga. Frankfurt a/M, 1983. S. 240; Эклога. Византийский законодательный свод VIII века. М., 1965. T. XVII.41.

5. Institutiones Justiniani / Под ред. Л.Л. Кофанова, В.А. Томсинова. М., 1998.

6. Sinogowitz B. Studien zum Strafrecht der Ekloge. Athen, 1956. S. 57.

7. Андреев М. Римско частно право. София, 1975. С. 15.

8. Византийский земледельческий закон. C. 118.

9. Дигесты Юстиниана / Отв. ред. Л. Л. Кофанов. Т. 1–8. М., 2002–2006.

10. Закон судный людем. [Списки краткой редакции и воспроизведение списков] / Под. ред. М. Н. Тихомирова. М., 1961. С. 105–180. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи.

11. Липшиц Е.Э. Славянская община и её роль в формировании византийского феодализма // Византийский временник. 1947. Т. 1. C. 154–155; Липшиц Е.Э. Византийское крестьянство и славянская колонизация // Византийский сборник. М., 1945. С. 135.

12. Максимович К.А. Паннонские юридические памятники в древнерусской книжности. Автореф. дис. … д-ра ист. наук. М., 2007.

13. Острогорский Г. История Византийского государства. М., 2011. С. 218–219; Ostrogorsky G. Geschichte des byzantinischen Staates. München, 1975. S. 122–123.

14. Правда Русская / Под. ред. Б. Д. Грекова. Т. 2: Комментарии. М.; Л., 1947. С. 58. Перевод: Памятники русского права. Вып. 1 / Под. ред. С.В. Юшкова. М., 1952. С. 81.

15. Флоринский Т. Памятники законодательной деятельности Душана, царя сербов и греков. Киев, 1888. С. 413.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх