Анализ скрепонасыщенности – на примере повести Достоевского «Неточка Незванова» как неуравновешенного текста (с привлечением «Бедных людей» и «Белых ночей» – как текстов с недостаточно проявленным авторством)

 
Код статьиS294939000025733-5-1
DOI10.18254/S294939000025733-5
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: ведущий научный сотрудник отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики
Аффилиация: Институт русского языка имени В.В. Виноградова Российской академии наук
Адрес: Российская Федерация, Москва
Аффилиация: независимый исследователь
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаФундаментальная лингвистика
ВыпускНомер 1 (1)
Страницы54-98
Аннотация

В статье такие уже известные факты, что повести Достоевского «Неточка Незванова», «Бедные люди» и «Белые ночи» были отступлениями от стиля автора, подтверждаются статистическими показателями употребления в них малых слов, т.е. союзов, частиц, дискурсивных и вводных слов, которые все вместе именуются скрепами. Из-за этого тот метод, который нами используется, можно назвать скрепным анализом. Всего единиц, по частотам которых различаются авторы текстов, 883 штуки, они подсчитываются, с одной стороны, в анализируемом тексте Х, – а с другой, в корпусе всех остальных текстов – как титульного, так и вообще каких-либо авторов из имеющихся в нашей базе: сейчас в общей сложности здесь около 70 разных авторов XIX-XX века (или 77 разных идиостилей), – 917 их текстов. (И это пространство, по нашим меркам, уже достаточно насыщенно.)

Основным показателем являются суммарные отклонения: это, не совсем попросту, но более точно говоря, суммы абсолютных величин разностей между частотами употребления скреп в анализируемом тексте и – средними значениями их частот в остальных текстах того же самого или какого-то другого автора. При этом оказываются отчетливо различимы две следующие фазы «утраты» авторства:

на первой фазе текст Х теряет достаточный разрыв в показателях суммарных отклонений частот всех скреп в тексте титульного автора – разрыв с первым, или ближайшим из всех конкурентов-претендентов на авторство, – когда такой разрыв нивелируется и становится приблизительно равным отрывам (разницам в отклонениях от идиостиля анализируемого текста) между всеми остальными авторскими идиостилями, делаясь практически неотличим от них: именно такими текстами показывают себя повести «Бедные люди», «Белые ночи», «Крокодил» и «Господин Прохарчин» Достоевского,

а на второй фазе отклонения от идиостиля анализируемого текста кого-то одного или сразу нескольких из конкурентов становятся даже меньше отклонений самого титульного автора, т.е. разрыв у того делается отрицательным: таким образом шансов на «авторство» оказывается больше не у реального автора, а у кого-то другого (или сразу у нескольких таковых авторов-конкурентов) – как в случае опережающих титульного Достоевского по тексту «Неточки Незвановой» в величинах суммарных отклонений частот во всех скрепах суммарно – сразу у 6 идиостилей: у прозы А. Панаевой, Н. Помяловского, Тургенева, Гоголя, Л. Толстого и В. Гаршина.

Ключевые словачастоты союзов; частоты частиц, дискурсивных и вводных слов; идиостиль Достоевского; уравновешенные и неуравновешенные тексты внутри идиостиля
Получено24.05.2023
Дата публикации24.05.2023
Кол-во символов85685
Цитировать   Скачать pdf Для скачивания PDF необходимо авторизоваться
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Оглавление

1

[вместо эпиграфа1:]

В отличие от исследований, которые определяют идиостиль

исключительно по содержательным параметрам, например,

характерным для данного автора знаменательным словам,

или тем или иным повторяющимся в его творчестве эпизодам,

событиям, идеям, мы определяем идиостиль любого автора

(и любого его текста) через подсчеты частот употребления

им вспомогательных слов, которые служат для соединения,

т.е. скрепляют его мысли, и называем эти важные для нас

слова – скрепами (не имея в виду никаких политологических

оттенков значения слова, опираясь исключительно только на их

естественно-языковое, нетерминологическое значение).

1. Работа не поддерживалась никаким грантом, однако авторы благодарят М.В. Орлову за ее ценные замечания и участие в первоначальном варианте этой работы.
2

1. Подход к теме: идиостиль, скрепы, единицы измерения

3

Атрибуция авторского идиостиля может опираться на статистику употребления более мелких, нежели обычные полнознаменательные слова, а соответственно – и менее заметных языковых средств,2 иногда даже не осознаваемых говорящим – малых слов, или, как мы будем далее их называть, скреп: т.е. союзов, частиц, дискурсивных и вводных слов, а также целых устойчивых оборотов, составленных с вхождениями любого из них (но также и некоторых сближающихся с ними по функциям полнознаменательных лексем, например, наречий, в частности, такого важного для Достоевского словечка, как ВДРУГ). Далеко не всегда это отдельные слова, а более чем в половине случаев – как раз словосочетания,3 в том числе «разрывные», вроде – ТАКОЙ (2-15) КОТОРЫЙ (V) или ЕСЛИ (2-15), ТО (F)4.

2. См. к примеру, статью С. Бозиева, где, в частности, на основе комбинированного анализа частотности букв, слов и предложений автор приходит к выводу, что наиболее тесно связанными между собой оказываются, с одной стороны, именно зрелые тексты Ф. Крюкова (1907-1913 гг.), а с другой – 6-я часть «Тихого Дона» [Бозиев, 2021: 332]. Эта связь оказывается даже более тесной, чем связь зрелых произведений самого Крюкова с его собственнымикак ранними (1892-1906 гг.), так и поздними (1914-1919 гг.) текстами! Возможно, как нам представляется, излишне осторожному в своих оценках автору следовало бы подвести читателя еще и к тому выводу, что Крюков мог и до 1914 г. создать прототекст «Тихого Дона», который позднее был использован Шолоховым, а ныне покоится, как будто бы, в Лубянском архиве (вопрос Владимира Семенко, адресованный 10.08.2016 автору сайта «Несториана» Андрею Чернову: https://nestoriana.wordpress.com/2013/01/17/krukov/). Изначально догадка о том, что рукопись «Тихого Дона», украденная Шолоховым, «ныне покоится, как будто, в Лубянском архиве» (из интервью Л.Е. Колодного на сайте МК: https://www.mk.ru/culture/2016/05/23/konec-mifa-kak-byli-naydeny-rukopisi-tikhogo-dona.html) принадлежит З. Бар-Селле [Бар-Селла, 2005].

3. Сейчас скреп, содержащих более одного слова, у нас 527 из всех 892. Кроме того, многие скрепы принадлежат одновременно двум гнёздам: таковы, в частности, все разрывные скрепы, коих у нас 161, то есть в общей сложности скреп более тысячи. Из 892 неповторяющихся – 365 однословных и ровно столько же двухсловных, 129 трёхсловных, 29 четырёхсловных (НЕ ТОЛЬКО (2-15), НО И; В ТО ВРЕМЯ КАК и др.)  и только 4 пятисловных (КАК БЫ ТО НИ БЫЛО; НЕ ТОЛЬКО (2-14), НО ДАЖЕ И; НЕ ТОЛЬКО НЕ (2-13), НО ДАЖЕ; НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ).

4. Здесь и ниже символом (F) в скобках помечены скрепы, форма которых неизменна, символом (V) – те, слова в составе которых могут изменяться, например, в роде, числе и падеже (числа в скобках указывают количества промежутков между словами скрепы, с учётом возможной вставки посторонних слов между словами, принадлежащими самой скрепе).
4

Под скрепами – первоначально само это слово как термин использовал в своей книге Л.А. Булаховский [Булаховский, 1952-1953], затем в том же значении он был подхвачен и А.Ф. Прияткиной [Прияткина, 2007], – мы разумеем различные служебные слова и функционально-соединительные сочетания-связки, как правило, не являющиеся членами предложения, т.е. те самые союзы, частицы, вводные и дискурсивные слова,5 предложные обороты,6 которые так или иначе «скрепляют» смыслы, находясь внутри предложения или же на стыках составляющих его фраз [Михеев, Эрлих 2018а, 2019; Михеев, Эрлих, Орлова, 2020а]. Всего же таких элементов, или скреп (мы считаем неправильным отказываться от этого простого русского слова и уступать его дискурсу политологическому), у нас на сегодня насчитывается около 900. Их список растет, они условно разделяются нами приблизительно на 20 формальных и тематических рубрик или гнезд [Михеев, Эрлих, 2018б], которые можно было бы соотнести с классификацией в книге О. Иньковой и Э. Манзотти [Инькова, 2019], где единицы, аналогичные нашим скрепам, именуются термином коннекторы.7 Нам гораздо более интересна не логическая отточенность определений в классификации самих этих единиц или же непересекаемость их классов, а лишь конкретные частоты, с которыми каждая из скреп употребляется у того или иного автора – будь то ученый, писатель или поэт, – для возможности различать по ним стилистику каждого из них.

5. Или по меткому определению В.А. Плунгяна: «маленькие, непонятные, очень трудно переводимые словечки» https://postnauka.ru/faq/8572.

6. Относим сюда же и адвербиальные микросинтаксические – как сочинительные, так и подчинительные – конструкции [Иомдин, 2003, 2006].

7. Отношения, в которые входят коннекторы, согласно авторам книги, описаны как генерализация, спецификация, исключение, аддитивность и т.п.

всего просмотров: 147

Оценка читателей: голосов 0

1. Арутюнова Н.Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. М.: Наука, 1996. С. 61–90.

2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

3. Бар-Селла З. Литературный котлован. Проект «Писатель Шолохов». М.: РГГУ, 2005. 462 с.

4. Бозиев С.Н. «Тихий Дон» в сравнениях. А.С. Серафимович, Ф.Д. Крюков, М.А. Шолохов … М.: АИРО-XXI, 2021. 376 с.

5. Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. 1-2 тт. Киев, 1952-53.

6. Великанова Н.П., Орехов Б.В. Цифровая текстология: атрибуция текста на примере романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» // Мир Шолохова. 2019. № 1 (11). С. 70-82.

7. Инькова О., Манзотти Э. Связность текста. Мереологические логико-семантические отношения. М.: Издательский дом ЯСК, 2019. 376 с.

8. Иомдин Л.Л. Большие проблемы малого синтаксиса. // Труды международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям Диалог’2003. М.: Наука, 2003. С. 216–222.

9. Иомдин Л.Л. Новые наблюдения над синтаксисом русских фразем // Obecność. Red. Bożena Chodźko, Elżbieta Feliksiak, Marek Olesiewicz. Białystok: Uniwersytet w Białymstoku, 2006. S. 247-281.

10. Корпусная модель идиостиля Достоевского / Е.А. Балашов, А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, К.Л. Киселева, А.Д. Козеренко, М.М. Коробова, М.Н. Михайлов, Е.А. Осокина, Н.А. Фатеева, Л.Л. Федорова, Е.В. Шарапова / под ред. А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского. М.: ЛЕКСРУС, 2021. 358 с.

11. Михеев М., Эрлих Л. Частота служебных слов как различительный признак идиостиля (в связи с гипотезой супругов Фоменко) [с «Особым мнением С.Л. Николаева] // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам международной конференции «Диалог 2017» Москва, 31.5. - 3.6.2017. URL: http://www.dialog21.ru/media/3976/miheevmehrlichl.pdf (дата обращения: 05.12.2022).

12. Михеев М.Ю., Эрлих Л.И. Идиостилевой профиль и определение авторства текста по частотам служебных слов // Научно-техническая информация. Серия 2. 2018а. № 2. С. 25-34.

13. Михеев М.Ю., Эрлих Л.И. Количественная оценка степени сходства неатрибутированного текста с текстами его возможных авторов из числа русских классиков // Тезисы всероссийской конференции «От языковых машинных фондов к лингвистическим корпусам: памяти В.М. Андрющенко». М. 2018б. С. 60-61. URL: http://ruslang.ru/doc/conf_Andrjuschenko_abstracts.pdf (дата обращения: 05.12.2022)

14. Михеев М.Ю., Эрлих Л.И. Количественная оценка степени сходства неатрибуированного текста с текстами возможных авторов из числа русских классиков // [глава 7 в книге:] Структура коннекторов и методы ее описания. М.: ООО "Торус-Пресс", 2019. С. 234-321.

15. Михеев М.Ю., Эрлих Л.И. Почему «Двойник», «Бедные люди», «Белые ночи», «Неточка Незванова», «Господин Прохарчин» и «Крокодил» Достоевского — неуравновешенные тексты в идиостиле писателя // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2023. №2. С. 193-206.

16. Михеев М.Ю., Эрлих Л.И., Орлова М.В. «Записки охотника» и то, что не вписывается в тургеневский идиостиль // ВАПросы языкознания: Мегасборник наностатей. Сб. ст. к юбилею В. А. Плунгяна. М.: ООО «Буки-Веди», 2020а. С. 179-187.

17. Михеев М.Ю., Эрлих Л.И., Орлова М.В. Амплитуды колебаний идиостиля у авторов русской прозы – по их основным произведениям: Гоголь, Тургенев, Гончаров, Л. Толстой, Лесков, Достоевский, Чехов, Горький, Бунин, А. Толстой, Ильф и Петров, Булгаков, Набоков. 2020б. URL: https://ruslang.ru/doc/grigoriev2020/Mikheev.pdf?ysclid=lk8p88772070339352 (дата обращения: 18.05.2023).

18. Морозов Н.А. Лингвистические спектры. Средство для отличения плагиатов от истинных произведений того или другого известного автора: Стилеметрический этюд // Известия Отделения рус. языка и словесности Имп. Академии наук. - 1915. - Т. XX. Кн. 4. - С. 93–134.

19. Национальный корпус русского языка/ URL: https://ruscorpora.ru/new/search-para.html (дата обращения: 13.12.2022).

20. Национальный стандарт Российской Федерации ГОСТ Р ИСО 14560-2007 : введен впервые : 2008-06-01 / Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии. М.: Стандартинформ, 2008. IV, 15 с.

21. Орлова М.А., Эрлих Л.И., Михеев М.Ю. Об отличиях русского научного идиостиля от художественного по частотам употребления текстовых скреп // Вопросы литературы. 2022. №1. С. 81-103.

22. Плунгян В.А. 7 фактов о богатстве значений слов-паразитов // FAQ: Дискурсивные слова/ URL: https://postnauka.ru/faq/8572 (дата обращения: 13.12.2022).

23. Прияткина А.Ф. Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции): избранные труды. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. 390 с.

24. (под авторством) Сабова А. В поисках утраченного автора. Математически доказано, что "Тихий Дон" написал один человек: [интервью у] Бориса Орехова // Журнал «Огонёк». 2020, 29 июня. № 25. С. 36. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4389704 (дата обращения: 13.12.2022).

25. Сорокина М. Ю., Суперфин Г. Г. «Был такой писатель Агеев…»: Версия судьбы, или О пользе наивного биографизма // Минувшее: Исторический альманах. Вып. 16. М.; СПб.: Феникс-Атенеум, 1994. С. 265-289.

26. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: «Прогресс-Культура», 1995. 624 с.

27. Фоменко В.П., Фоменко Т.Г. Авторский инвариант русских литературных текстов. Предисловие А.Т. Фоменко. // Фоменко А.Т. Новая хронология Греции: Античность в средневековье. Т. 2. М.: Изд-во МГУ, 1996, c. 768-820. URL: http://www.libma.ru/istorija/novaja_hronologija_grecii/p6.php (дата обращения: 13.12.2022)

28. Чернов А. Первые двенадцать глав «Тихого Дона». Реконструкция протографа. URL: https://nestoriana.wordpress.com/2013/01/17/krukov/ (дата обращения: 13.12.2022).

29. Burrows J. ‘Delta’: a Measure of Stylistic Difference and a Guide to Likely Authorship // Literary and Linguistic Computing, Vol. 17, No. 3, рр. 267-287.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх