Communicative tact and its components

 
PIIS0025627-9-1
DOI10.18254/S294939000025627-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: professor of the Department of Theoretical and Applied Linguistics
Affiliation: Voronezh State University
Address: Russian Federation, Voronezh
Journal nameLinguistica Fundamentalis
EditionIssue 1 (1)
Pages11-22
Abstract

The term communicative tact reveals the bifunctional essence of language – information is transmitted in two steps: the speaker encodes it with language, and the listener decodes it with language. A strong share of the communicative tact consists in the linguization and objectification of the speaker's thoughts in the text, and a weak share is in segmentation, dissection and dissociation of the text to the listener. Following Vygotsky, idea1 is distinguished as a process of imaginative thinking by concepts and idea2 as a process of verbal thinking. The first part of the strong lobe is the speaker's process of translating idea1 into idea3 (inner speech). The second part of the communicative tact is the objectification of idea3 into idea2, embodied in the text (air vibrations unfolding in time (cf. the Saussure’s linearity of the linguistic sign). The text connects the speaker with the listener. The distribution of the text by the listener consists in segmenting the text into signifying signs and in the transition from signifiers to signified. The process of decoupling a message consists in turning a idea3 (internal speech) into a idea1 (concept), which is moved to permanent memory and stored in it.

Keywordsthe bifunctional essence of the language, objectification of thought, subjectification of text, language, speech and auditive activity, communicative tact
Received21.05.2023
Publication date24.05.2023
Number of characters20623
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 Памяти И.А. Стернина
2 На вопрос, с чего начать изменения в государстве, Конфуций ответил: «С исправления имен». Действительно, неправильные имена влекут неправильные мысли, а неправильные мысли ведут к неправильным действиям. Это относится и к лингвистической терминологии. В частности, к широко распространённым в научном обороте терминам языкой (речевой, коммуникативный) акт.
3 Между тем считать, что функционирование языка ограничивается одним (речевым или языковым) актом, – примерно то же самое, что ограничивать товарно-денежные отношения превращением товара в деньги. Сравним формулы: «товар-деньги-товар», «мысль-текст-мысль». Экономистам проще: продавец не может ничего продать без покупателя – продажа и покупка происходят одновременно, почти как при устном общении: в норме речь обращена к слушающему. Однако с изобретением письма создание и прочтение текста принципиально разнесены во времени и пространстве. В результате текст предстаёт перед читателем как данность, а деятельность писателя завершается созданием текста. Письменная речь с её разорванностью времени создания текста и времени его восприятия сильно повлияла на строение теории языка.
4 Если мы признаём, что главная функция языка – это общение, передача информации от говорящего к слушающему, то следует признать и ту очевидную вещь, что эта функция языка выполняется только после восприятия и понимания текста слушающим/читателем. А для этого необходимо не только единство языка у говорящего и слушающего. Язык (как знаковая система – код) должен отработать в двух различных режимах: опредмечивания мысли (в текст, доступный слушающему) и распредмечивания текста (в мысли и чувства слушающего). Эта идея высказывалась А.А. Потебнёй, Л.С. Выготским, И.А. Мельчуком, а также многими представителями российской психолингвистики вообще и Московской психолингвистической школы в частности.
5 При этом целесообразно также различать процессы оязыковления концептов (превращение их в языковые значения, соотнесенные с означающими данного языка) говорящим и разъязыковления значений (превращение их в концепты, хранящиеся в долговременной памяти) слушающим.
6 Следует указать и на ещё одно прискорбное обстоятельство. Теория речевой деятельности (ТРД), созданная отечественной школой психолингвистики от Л.С. Выготского, до А.А. Леонтьева продолжает существовать как бы в безвоздушном пространстве, как правило, не находя отражения в учебниках по общему языкознанию. Счастливым исключением являются учебники по общему языкознанию, написанные с участием И.А. Стернина [Попова, 2007], [Чарыкова, 2010].
7 Цель статьи – вписать открытия отечественной системной лингвистики (Г.П. Мельников), психолингвистики (ТРД) и философии (Э.В. Ильенков) в контекст общего языкознания. А это требует переосмысления и упорядочения существующей лингвистической терминологии.

views: 127

Readers community rating: votes 0

1. Boduehn de Kurteneh I.A. Izbrannye trudy po obschemu yazykoznaniyu, TT. I-II, M.: Izd-vo AN SSSR, 1963. S. 384 i 392.

2. Vygotskij L.S. Myshlenie i rech'. Psikhologicheskie issledovaniya // Ser. «Filosofiya ritoriki i ritorika filosofii». Kommentarii V.S. Biblera i I.V. Peshkova. – M.: Labirint, 1996. 416 s.

3. Gorelov I.N., Sedov K.F. Osnovy psikholingvistiki. 3-e, pererab. i dop. izd. M.: Izdatel'stvo «Labirint», 2009. 304 s.

4. Zhinkin N.I. O kodovykh perekhodakh vo vnutrennej rechi // Zhinkin N. I. Yazyk – rech' – tvorchestvo. Izbr. tr. M.: «Labirint», 1998. S. 146–162.

5. Il'enkov Eh.V. Dialekticheskaya logika: Ocherki istorii i teorii. – 2-e. izd., dop. – M.: Politizdat, 1984. – 320 s.

6. Popova, Z.D. Obschee yazykoznanie: Uchebnoe posobie / Z.D. Popova, I.A. Sternin. – 2-e izd., pererab. i dop. – M.: ACT: Vostok-Zapad, 2007. – 408, [8] s. (Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. Zolotaya seriya).

7. Rossijskaya psikholingvistika: itogi i perspektivy (1966–2021): Kollektivnaya monografiya. / Nauchn. red. I.A. Sternin, N.V. Ufimtseva, E.Yu. Myagkova. – M.: Institut yazykoznaniya – MMA, 2021. – 626 s.

8. Sossyur F. de. Trudy po yazykoznaniyu /Perev. s frants. yaz. pod red. A.A. Kholodovicha. M.: Progress, 1977. – 696 s. – (Yazykovedy mira).

9. Sossyur F. de. Zametki po obschej lingvistike // Per. s fr. //Obsch. red., vstup. st. i komment. N.A. Slyusarevoj. – M.: Progress, 1990. – 280 s. – (Yazykovedy mira).

10. Sternin I.A., Elina E.A. Kontseptsiya neverbal'nosti myshleniya v trudakh I.N. Gorelova // Rossijskaya psikholingvistika: itogi i perspektivy (1966–2021): Kollektivnaya monografiya / Nauchn. red. I.A. Sternin, N.V. Ufimtseva, E.Yu. Myagkova. – M.: Institut yazykoznaniya – MMA, 2021. – S.204-211.

11. Charykova O.N., Popova Z.D., Sternin I.A. Osnovy teorii yazyka i kommunikatsii: Uchebnoe posobie dlya bakalavrov. M.: Flinta, 2010. – 149 c.

12. Yazyk i myshlenie. URL: https://4brain.ru/blog/language-and-thinking/ (data obrascheniya: 03.04.2022).

Система Orphus

Loading...
Up