The Fig Tree in Alimentary Culture, Folk Medicine and Traditions among the Peoples of the Western Balkans [Inzhir v alimentarnoi kul’ture, narodnoi meditsine i traditsiiakh u narodov Zapadnykh Balkan]

 
PIIS086954150017413-4-1
DOI10.31857/S086954150017413-4
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation:
Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera), Russian Academy of Sciences
Saint Petersburg State University
Address: Russian Federation, St. Petersburg
Affiliation: Institute of Linguistic Studies, Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, St. Petersburg
Journal nameEtnograficheskoe obozrenie
Edition№5
Pages33-52
Abstract

The article analyzes the role of the fig tree in various spheres of culture of the Albanians, Croats, Greeks, and other peoples of the Balkan Peninsula, as well as the use of its fruit as food and raw material for the production of alcoholic beverages and medicine. Until the 19th century, the pollination of the plant remained a mystery (not even Carl Linnaeus, the “father of botany” and the creator of the modern classification of wildlife species, was able to solve the complex puzzle of nature), which led to the emergence and proliferation of numerous mythologemes, still recorded to date, that are consistently associated with the fig tree. Currently, notions about the magical properties of the plant and its fruit are being transformed under the influence of the global passion for environmentally friendly bio products. The discussion specifically focuses on the mechanism through which such “new meanings” enter the public discourse.

KeywordsWestern Balkans, fig tree, beliefs, magic, food, folk medicine, tradition, bio resources
AcknowledgmentThis research was supported by the following institutions and grants: Russian Science Foundation, https://doi.org/10.13039/501100006769 [grant no. 19-18-00244]
Publication date14.12.2021
Number of characters46744
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 От загадки к магии и сакральному
2 Культивирование смоковницы1 очень рано получило распространение в Средиземноморье, в том числе на берегах Ионического и Адриатического морей. Родиной растения считается Аравийский п-ов, откуда оно проникло на Ближний Восток, в Малую Азию, на Балканский п-ов и т.д. (Sulaj 2013: 94; Инжир обыкновенный б.г.). Эллинами смоковница была заимствована в IX в. до н.э., а с расширением греческой колонизации на Запад и Восток растение прижилось вначале в городах-полисах, а затем распространилось на соседние регионы. 1. В силу длительной традиции упоминания в письменных источниках фигового дерева и его плодов, в русском языке образовалось много практически полных синонимов для их именования. Вопрос о происхождении и стилистической нагрузке этих синонимов находится вне круга задач данной работы. Авторами используется следующая терминология: для дерева (Ficus carica) – “фиговое дерево”, “смоковница”, “инжир”; для его плода – “смоква”, “плод смоковницы”, “фига”, “инжир”.
3 Смоковница упоминается в библейских текстах (Бытие. Гл. 3, 7), она прочно вошла в фольклор различных народов (Nopcsa 1913a: 66; Фрэзер 1990; Tirta 2004: 283). Славянские племена, заселившие Балканский п-ов в V–VII вв. н.э., обнаружили, что местным жителям хорошо известно это растение. В последующем культивирование смоковницы в регионе Западных Балкан никогда не прерывалось. Многообразие сортов дерева/полукустарника, выведенных за века хозяйственной деятельности человека, позволяет растению выживать в самых сложных условиях: инжир растет в горной местности, на бесплодных землях, хорошо переносит заморозки до 15–20°С ниже нуля. Плоды смоковницы традиционно использовались в свежем и переработанном виде, они всегда были важным компонентом кухни народов Балканского п-ва. Однако до ХIХ столетия растение оставалось загадкой для людей, посвятивших свою жизнь его культивированию.
4 В системе размножения (опыление и плодоношение) инжира большую роль всегда играла дикая смоковница (каприфика)2. У смоковницы развиваются три типа цветков: мужские (тычиночные), женские короткостолбиковые (галловые) и женские длинностолбиковые. Именно последние и дают плоды. Соцветия, в которых формируются мужские и галловые цветки, называются сикониями, они маленькие и твердые, в них созревает пыльца. Галловые цветки служат инкубаторами для развития осы-бластофаги (Blastophaga psenes), которая затем опыляет плодущие соцветия. Еще Аристотель предположил, что существует какая-то связь между бластофагами и созревающими фигами. Однако на протяжении длительного времени тайна оплодотворения инжира оставалась неразгаданной; не сумел разгадать ее и К. Линней (1707–1778)3. Биологи выяснили тонкости взаимоотношений бластофаг с инжиром только в XIX в. (Неер ван дер 2007: 56). У дикой смоковницы и сиконии, и плодущие соцветия находятся на одном дереве, у большинства же культурных видов первые формируются на одних деревьях, называемых каприфигами (< лат. caper “козел” и fīcus “фиговое дерево; смоква, плод смоковницы”)4, а вторые – на других, называемых фигами. Сейчас на каждые 20 женских растений обычно высаживают одно мужское (БРЭ б.г.). К пониманию необходимости такого соотношения человечество приходило постепенно. Уже древние греки знали, что многие культурные сорта смоковниц сами по себе не дают плодов. Колумелла (I в. н.э.) – древнеримский писатель, освещавший в своих трудах тему сельского хозяйства, рассказывал об обычае подвешивать ветви дикой смоковницы на культурные фиговые деревья, считалось, что это будет препятствовать падению незрелых плодов и способствовать быстрейшему их созреванию (tempus est fīculneis arboribus caprifīcum suspendere – “время подвешивать дикую смоковницу к фиговым деревьям”; Col. R. R. 11. 2. 56). Глагол caprifīco “ускорять созревание фиг” отмечен у Плиния (I в. н.э.) (André 1956: 70). 2. Плиний Старший так характеризует это растение: “…дикой называется смоква, никогда не достигающая зрелости” (лат. caprifīcus vocatur... fīcus numquam maturescens) (Plin. Nat. 15. 79).

3. К слову, К. Линней был автором наименований ряда ботанических таксонов, и в ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия содержат сокращение “L.” – от “Линней”.

4. Вопрос о переносе названия caprifīcus “дикая смоковница” на мужское дерево остается за пределами данной статьи. Укажем только на общий оценочный компонент именования козлиная = неплодоносящая, т.е. теми несъедобными для человека плодами, которые давала дикая смоковница, могли питаться только всеядные козы.

Number of purchasers: 0, views: 633

Readers community rating: votes 0

1. Adamou, E., and Y. Matras, eds. 2021. The Routledge Handbook of Language Contact. London: Routledge Taylor & Francis Group.

2. Arutyunov, S.A. 1981. Vvedeniye [Introduction]. In Etnografiia pitaniia narodov stran zarubezhnoi Azii [Ethnography of Nutrition of the Peoples of Foreign Countries of Asia], edited by S.A Arutyunov, 3–11. Moscow: Nauka.

3. Bart, R. 2018. Sistema mody. Stat’i po semiotike kul’tury [Fashion System: Articles on the Semiotics of Culture]. Moscow: Akademicheskii proekt.

4. Gjergji, A. 1988. Veshjet shqiptare në shekuj. Origjina. Tipologjia. Zhvillimi [Albanian Clothes for Centuries: Origin, Typology, Development]. Tiranë: Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë; Instituti i Kulturës Popullore.

5. Gjergji, A. 2002. Mënyra e jetesës në shekujt XIII–XX. Përmbledje studimesh [The Way of Life in the 18th–20th Centuries: Summary of Studies]. Tiranë: KOTTI.

6. Grosheva, A.V. 2011. Smokovnitsa (lat. Fīcus) [Fig Tree (lat. Fīcus)]. In Indoevropeiskoe yazykoznanie i klassicheskaia filologiia – XV. Materialy chtenii, posviashchennykh pamiati professora Iosifa Moiseevicha Tronskogo. 20–22 iiunia 2011 g. [Indo-European Linguistics and Classical Philology – XV. Materials of Readings Dedicated to the Memory of Professor Iosif Moiseevich Tronsky. June 20–22, 2011], edited by N.N. Kazanskiy, 112–127. St. Petersburg: Nauka.

7. Joseph, B., A. Novik, A.N. Sobolev, and A. Spiro. 2019. Greek and Albanian in Palasa and Environs: A Report from the Field. MGDLT. Modern Greek Dialects and Linguistic Theory: Proceedings of the International Conference Series of Modern Greek Dialects and Linguistic Theory 8 (1): 69–78. https://resmicte.library.upatras.gr/mgdlt/article/view/3007/3339

8. Kharitonova, V.I. 2006. Feniks iz pepla? Sibirskii shamanizm na rubezhe tysiacheletii [Phoenix from the Ashes? Siberian Shamanism at the Turn of the Millennium]. Moscow: IEA RAS.

9. Krstić, K. 1988. Doseljenje Arbanasa u Zadar [Arbanasi Moved to Zadar]. Lib. 3. Zadar: Mjesna zajednica Arbanasi.

10. Novik, A. 2002. Katolički praznici, obredi i narodno hrišćanstvo u Dukađinu. Građa sa ekspedicije u severnoalbanske Alpe [Catholic Holidays, Rituals and Folk Christianity in Dukagjin: Material from the Expedition to the Northern Albanian Alps]. In Kult svetih na Balkanu. II. Primljeno na 17. Sednici Naučnog veća Centra za naučna istraživanja SANU i Univerziteta u Kragujevcu. Biblioteka LICEUM. Knjiga 7 [The Cult of Saints in the Balkans. II. Received at the XVII Session of the Scientific Council of the Centre for Scientific Research SASA and University of Kragujevac], edited by N. Tasić, 145–165. Kragujevac: Centar za naučna istraživanja Srpske akademije nauka i umetnosti i Univerziteta u Kragujevcu.

11. Novik, A.A. 2014. Buzmi, novogodniaia yelka i nachalo goda u albantsev Balkan i diaspory [Buzmi, New Year Tree and the Beginning of the Year Among the Albanians of the Balkans and the Diaspora]. In Nachalo. Ē archḗ. Fillimi. Începutul… Rozhdestvo i Novyy god na Balkanakh [Beginning. Η αρχή. Fillimi. Începutul… Christmas and New Year in the Balkans], edited by I.A. Sedakova, 72–86. Moscow: Institut slavianovedeniia RAN.

12. Novik, A.A. 2017. Arbneshi Zadara: opyt polevoi raboty v Khorvatii v 2016 g. [Arbneshi of Zadar: The Experience of Field Work in Croatia in 2016]. In Radlovskii sbornik. Nauchnye issledovaniia i muzeynye proekty MAE RAN v 2016 g. [Radlov Collection: Scientific Research and Museum Projects of the MAE RAS in 2016], edited by Y.K. Chistov, 133–143. St Petersburg: MAE RAN.

13. Novik, A.A., and Y.A. Rezvan. 2019. Islam na Balkanakh. Ch. I, Obriady perekhoda i semeinaia obriadnost’: rozhdenie, obrezanie [Islam in the Balkans. Pt I, Rites of Passage and Family Rituals: Birth, Circumcision]. St. Petersburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta.

14. Plotnikova, A.A. 2004. Etnolingvisticheskaia geografiia Yuzhnoi Slavii [Ethnolinguistic Geography of South Slavia]. Moscow: Indrik.

15. Sidneva, S.A. 2008. Rastitel’nyi kod v novogrecheskom fol’klore [Plant Code in Modern Greek Folklore]. PhD diss., Moscow State University.

16. Sikimić, B., and T. Ašić, eds. 2008. The Romance Balkans. Belgrade: Institute for Balkan Studies of SASA.

17. Sobolev, A.N., and A.A. Novik, eds. 2013. Golo Bordo (Gollobordë), Albaniia. Iz materialov balkanskoi ekspeditsii RAN i SPbGU 2008–2010 gg. [From the Materials of the Balkan Expedition of RAS and SPbSU in 2008–2010]. St. Petersburg: Nauka; München: Verlag Otto Sagner.

18. Stipqeviç, A. 2012. Kultura tradicionale e Arbëneshëve të Zarës [The Traditional Culture of the Arbënesh of Zadar]. Prishtinë: Instituti Albanologjik i Prishtinës.

19. Tirta, M. 2004. Mitologjia ndër shqiptarë [Mythology among Albanians]. Tiranë: Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore.

20. Tirta, M. 2006. Etnologjia e shqiptarëve [Ethnology of Albanians]. Tiranë: GEER.

21. Tirta, M. 2007. Panteoni e simbolika: doke e kode në etnokulturën shqiptare [Pantheon and Symbols: Rituals and Codes in Albanian Ethnoculture]. Tiranë: Nënë Tereza.

Система Orphus

Loading...
Up