Потерянный рай: ностальгия и коммеморация в песнях о родной деревне

 
Код статьиS086954150013120-2-1
DOI10.31857/S086954150013120-2
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Европейский университет в Санкт-Петербурге
Адрес: ул. Гагаринская 6/1a, Санкт-Петербург, 191187, Россия
Название журналаЭтнографическое обозрение
Выпуск№6
Страницы31-51
Аннотация

Статья посвящена песням 1970–2010-х годов о родной деревне. Тексты этих песен характеризуются высокой стереотипностью образов и мотивов, что позволяет рассматривать их как особую эстрадную и литературную традицию. В рамках этой традиции повествование ведется с позиции горожанина, чье детство и юность прошли в деревне. Лирический герой – эмигрант, отношения которого со “страной исхода” фреймируются императивами двойной зависимости: эмоциональной (любовь и ностальгия) и моральной (долг и вина). Таким образом в песнях конструируется биографический нарратив о деревне как о потерянным рае. В песнях 2010-х годов этот нарратив дополняется национально-историческим измерением: покинутая своими уроженцами, вся российская деревня обречена на исчезновение. В контексте текущего тренда “новой сельскости” традиция песен о родной деревне получила небывалое развитие. Однако на фоне дискурса ревитализации села она выглядит специфично: песни направляют вектор воображения деревни в сторону (утраченного) прошлого и могут быть интерпретированы в терминах ностальгической коммеморации.

Ключевые словапесни о деревне, лирика, деревня, родина, ностальгия, коммеморация, новая сельскость
Источник финансированияИсследование проведено при финансовой поддержке следующих организаций и грантов: РФФИ, https://doi.org/10.13039/501100002261 [проект № 19-09-00381]
Получено28.12.2020
Дата публикации28.12.2020
Кол-во символов48243
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 Идея присмотреться поближе к песням о деревне была, как любят говорить антропологи, “подсказана полем”. В июле 2018 г. в Муезерском р-не Карелии я посещал деревенские музеи, клубы, этнокультурные центры, разговаривал с их сотрудниками, ходил на культурные мероприятия с намерением узнать, как, кем и зачем в практиках сельских культурных институций производятся локальность, этничность и сельскость. На праздновании Дня деревни Ондозера мое внимание привлекла песня, прозвучавшая со сцены дома культуры в исполнении местного фольклорного ансамбля “Ома ранта” (карел. “Свой берег”). Она начиналась словами: “А мы и не скрываем, что из деревни родом”, – и завершалась горделивым предъявлением сельской идентичности: “Родились мы в деревне, и нам хвала и честь!” Участие в других подобных мероприятиях, в т.ч. и за пределами Карелии, показало, что обязательной составляющей их программы, наряду с локальными гимнами сочинения местных авторов, являются песни о деревенской жизни, о деревенском детстве, о любви и привязанности к деревне, исполненные обобщенного деревенского патриотизма и пафоса руральности. Эти наблюдения подтвердили материалы, которые удалось обнаружить в сети. Как видеоролики с записью фрагментов сельских праздников, так и составляемые сотрудниками сельских и районных домов культуры в самых разных регионах сценарии конкретных и типовых “дней села” содержат по нескольку подобных песен1. При этом немногочисленные на тот момент тексты, которые мне удалось услышать или увидеть, обнаруживали в своей поэтической топике много сходного, создавая впечатление некоего единого цикла, или категории песен. 1. Так, в сценарии-отчете с праздника «День деревни Обрадово. День покинутой деревни “Тихая моя родина”» (Вологодская обл.), проходившего в 2009 г., приведены полные тексты исполнявшихся там песен “Деревенька моя”, “Маленькая деревенька”, “Уголок России”, “Родная деревня”, “Я – деревенская” и “Снится мне деревня”.
2 При этом оставалось совершенно неясным, какая реальность производства и потребления этой специфической песенной продукции остается за рамками сельских праздников. Кто поставляет их на клубные подмостки – самодеятельные или профессиональные авторы? Ограничен ли арсенал песен о деревне несколькими постоянно эксплуатируемыми текстами, или же это более широкое поле? Какие существуют (если существуют) формы, контексты, аудитории и прагматики бытования песен о деревне, кроме ситуации деревенской самодеятельности? И какое место эта категория песен занимает (если занимает) на общем рынке современной песенной индустрии? Наконец, насколько вообще репрезентация, рефлексия и пропаганда сельской жизни посредством песни присутствуют вне сельских по своей тематике и/или месту проведения мероприятий (дней деревни, концертов и фестивалей фольклорных ансамблей, ярмарок ремесел, программ сельского туризма и т.д.), и, если присутствуют, как это соотносится с другими, более заметными, влиятельными и социально значимыми практиками и дискурсами в рамках текущего тренда “новой сельскости”2? 2. См. вводную статью к этому блоку: Мельникова Е.А. Деревня в городских проекциях современных россиян.
3 Дальнейшие эмпирические разыскания показали, во-первых, что этот пласт современной популярной музыки значительно объемнее, чем можно было предположить, и что он продолжает постоянно пополняться. Я далеко не исчерпал его, заставив себя временно остановиться, когда число песен в моей коллекции перешло за пятьдесят. Качественные критерии ограничения материала были связаны исключительно с содержательными характеристиками песен и не включали, в частности, время их создания и музыкальные жанрово-стилистические особенности. Я рассматриваю такую группу текстов, в которых деревня/село позиционируется в качестве темы и объекта, вокруг которого разворачивается лирическое повествование, а не является элементом сюжетного контекста или антуража действия3. Песни, в которых деревня не названа, но подразумевается, также использовались в исследовании (см. о них особо в следующей части). 3. Такова, напр., группа песен с матримониальным сюжетом, в которых лирическая героиня связывает счастливые перспективы будущей семейной жизни с ее протеканием в деревне, а также с собственным сельским происхождением; см., напр., песни: “Я – деревенская” (1994), “Деревенька” (2001).

Всего подписок: 1, всего просмотров: 1037

Оценка читателей: голосов 0

1. Абрамов Р. “Советский чердак” российской блогосферы: анализ ностальгических виртуальных сообществ // INTER. 2011. № 6. C. 88–102.

2. Алексеевский М. Музыка нашего города. Версия 2.0 // Антропологический форум online. № 15. С. 288–329.

3. Зерубавель Я. Динамика коллективной памяти // Империя и нация в зеркале исторической памяти / Ред. A. Семенов, И. Герасимов, M. Могильнер. М.: Новое издательство, 2011. С. 10–29.

4. Лоуэнталь Д. Прошлое – чужая страна / Пер. с англ. А.В. Говорунова. СПб.: Владимир Даль, 2004.

5. Лурье М.Л. Образ города в советской лирической песне // Образы России в научном, художественном и политическом дискурсах / Отв. ред. И.О. Ермаченко. Петрозаводск: Петрозаводский гос. ун-т, 2001. С. 214–225.

6. Лурье М.Л. URBS ET TERRA: Поэтика локального патриотизма в песнях о городе // Литературные явления и культурные контексты / Ред.-сост. М.Л. Лурье. СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т культуры и искусств, 2005. С. 42–50.

7. Bartmanski D. Successful Icons of Failed Time: Rethinking Post-Communist Nostalgia // Acta Sociologica. 2011. Vol. 54. No. 3. P. 213–231.

8. Chase M., Shaw C. The Dimensions of Nostalgia // The Imagined Past: History and Nostalgia / Ed. M. Chase, C. Shaw. Manchester: Manchester University Press, 1989. P. 1–17.

9. Chrostowska S.D. Consumed by Nostalgia? // SubStance. 2010. Vol. 39. No. 2. P. 52–70.

10. Lewis P. Peasant Nostalgia in Contemporary Russian Literature // Soviet Studies. 1976. Vol. XXVII. No. 4. P. 548–569.

11. Parthe K. Village Prose: Chauvinism, Nationalism or Nostalgia? // New Directions in Soviet Literature / Ed. S.D. Graham. L.: Palgrave Macmillan, 1992. P. 106–121.



Дополнительные библиографические источники и материалы

СРЯ 1985 – Словарь русского языка: В 4-х т. (Малый академический словарь). Т. 1, А–Й / Ред. А.П. Евгеньева. М.: Русский язык, 1985.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх