Number of purchasers: 3, views: 1898
Readers community rating: votes 0
1. Astapov, Sergey N. (2017) Veracity of a Miracle: Difficulties of the Approach of Evidentialism, Voprosy Filosofii, Vol. 9 (2017), pp. 121-130 (in Russian).
2. Averintsev, Sergei S. (2001) Miracle, New Encyclopedia of Philosophy, IPhRAS, Mysl, Moscow, pp. 367-368 (in Russian).
3. Babkova, Maya V. (2019) The Meaning of the Ho (Retribution) in 26th Volume of Konjaku Monogatari Shu, Voprosy Filosofii, Vol. 3 (2019), forthcoming (in Russian).
4. Burmistrov, Sergey L. (2018) Yogacara Teaching on the Store Consciousness and the Concept of Causality in Indian Philosophy, Voprosy Filosofii, Vol. 10 (2018), pp. 1900201 (in Russian).
5. Lozhkina, Anastasiya V. (2018) The Conception of Co-dependent Arising (pratitya samutpada) in Pali Canon, Voprosy Filosofii, Vol. 10 (2018), pp. 202-212 (in Russian).
6. Lyssenko, Victoria G. (2011) Pratitya samutpada, Buddhist Philosophy: Encyclopedia, ed. M.T. Stepaniants, Vostochnaya Literatura, Moscow, pp. 721-724 (in Russian).
7. Muller, A. Charles (1995) Digital Dictionary of Buddhism, http://www.buddhism-dict.net/ddb/.
8. Nagano, Joichi (1949) Konjaku monogatari hyoron odoroki no bungaku [Konjaku monogatari in Critical Appraisal - Literature of Amazement], Shibundo, Tokyo (in Japanese).
9. Nakamura Hajime (1975) Bukkyo-go daijiten [Buddhist Terms Dictionary], Tokyo Shoseki, Tokyo (in Japanese).
10. Nakano, Chieko (2009) Kechien as Religious Praxis in Medieval Japan: Picture Scrolls as the Means and Sites of Salvation, Dissertation- for the Degree of Doctor of Philosophy, University Of Arizona, Tucson.
11. Trubnikova, Nadezhda N. (2016) And yet: do grass and trees become buddhas, Understanding Nature in Japanese Culture, Delo, Moscow, pp. 9-38 (in Russian).
12. Trubnikova, Nadezhda N., Babkova, Maya V. (2014) Japanese Religious Philosophy in 13th - 14th Centuries: Renewing Traditions, Politicheskaya enciklopediya, Moscow, (in Russian).
13. Trubnikova, Nadezhda N., Kolyada, Maria S. (2018) Konjaku monogatari shu in Japanese Setsuwa Tradition, 8th - 11th Centuries, Humanities Research in the Russian Far East, Vol. 3 (45), pp. 35-45 (in Russian).
Additional sources and materials
Кондзяку 1975 – Стародавние повести. Предисловие, перевод и комментарий В.С. Сановича // Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 18. Классическая проза Дальнего Востока. М.: Художественная литература, 1975. С. 649–657 (Konjaku monogatari shū, selected tales translated into Russian by Viktor S. Sanovich). Кондзяку 1993–1999 – Кондзяку моногатари-сю: [Собрание стародавних повестей] / Син Нихон котэн бунгаку тайкэй [Новое больше собрание памятников японской классической литературы]. Т. 33–37. Под ред. Конно Тоору, Икэгами Дзюнъити, Коминэ Кадзуаки, Мори Масато. Токио: Иванами, 1993–1999 (Konno, Tōru et al., eds (1993–1999) Konjaku monogatari shū, Iwanami, Tokyo, SNKBT series, Vol. 33–37, in Japanese). Кондзяку 2014–2018 web – Кондзяку моногатари-сю: [Собрание стародавних повестей] / Ятагарасу-наби. Котэн бунгаку дэнси тэкисуто кэнсяку [Портал Ятагарасу. База данных электронных текстов классической литературы]. Под ред. Накагава Сатоси. 2014–2018. http://yatanavi.org/text/k_konjaku/index.html (Nakagawa, Satoshi, ed. (2014–2018) Konjaku monogatari shū, Digital edition, in Japanese). Легенды 1984 – Японские легенды о чудесах. IX–XI вв. Пер. А.Н. Мещерякова. М.: Наука, 1984 (Meshcheryakov, Alexander N., Trans. (1984) Japanese Miraculous Tales, 9th–11th Centuries, Nauka, Moscow). Лотосовая сутра 1998 – Сутра о бесчисленных значениях. Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы. Сутра о постижении деяний и Дхармы бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость. Издание подготовил А.Н. Игнатович. М.: Ладомир, 1998 (Lotus Sūtra Translated from Chinese into Russian by Alexander N. Ignatovich). Нихон рёики 1995 – Нихон рё:ики. Японские легенды о чудесах. Свитки 1-й, 2-й и 3-й. Перевод со старояпонского, предисловие и комментарий А.Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1995 (Nihon ryōiki Translated into Russian by Alexander N. Mescheryakov). Konjaku 2015 – Buddhist tales of India, China, and Japan: a complete translation of the Konjaku monogatari shū by Yoshiko Dykstra. Vols. 1–3. Honolulu: Kanji Press, 2015.