The Ideology of Mongolian World Domination in the “Tabaqat-i Nasiri” by Juzjani

 
PIIS086919080029975-9-1
DOI10.31696/S086919080029975-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Research Fellow
Affiliation: Saint Petersburg State University
Address: Saint Petersburg, Russia
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 4
Pages38-47
Abstract

<p >The work of Persian historian Juzjani “Tabaqat-i Nasiri” is one of the most valuable sources on the Mongol Empire during its unity. It highlights legendary history of Chinggis Khan’s rise to power, provides unique information on the Mongol conquests in Central Asia and Afghanistan and their invasions of Delhi Sultanate. This work contains information about Chinggis Khan’s aggressive plans, however, not all of it stands up to criticism. Apparently, one can agree with authenticity of contents of Chinggis Khan’s letters to Khorezmshah; description of personal qualities of the great Mongol, and positive characteristics of Mongol warriors. Juzjani’s story about Wahid al-Din Bushenji deserves credibility, who conveyed the words of Chinggis Khan, from which it follows that he intended to ravage all the lands subject to Khorezmshah, but did not intend to conquer the whole world. The last will of Chinggis Khan in the “Tabaqat-i Nasiri” does not give grounds to assume that his goal was the world domination. He bequeaths to his sons to defeat the Tangut state, and no more. Like many of his contemporaries, the author expresses idea that Mongols invaded the world of Islam as God’s punishment. Chinggis Khan received power by the Almighty will and possessed a shamanic gift. Speaking about his contacts with Tengri (Eternal Sky), Juzjani confirms basic principles of the Mongolian imperial ideology, according to which Heaven granted the Chinggis clan power over all peoples. Depending on attitude of Mongol khans to Islam, he speaks about them either negatively or sympathetically.

KeywordsJuzjani, Chinggis Khan, Mongol conquests, Mongol Empire, Imperial ideology
AcknowledgmentThe study was carried out with the financial support of the Russian Science Foundation, project no. 24-18-00407 “The conquest of the world and the collapse of the global empire: the Mongol invasion in the fate of the Russian lands in XIII century”.
Received02.08.2024
Publication date25.08.2024
Number of characters25276
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Абу Омар Минхадж ад-Дин Осман ибн Сирадж ад-Дин Джузджани (1193–после 1260) служил князьям Гура в центральном Афганистане, где пережил первую волну монгольского нашествия, а в 1227 г. перебрался в Индию. Впоследствии он занимал должность главного казия при дворе делийского султана Насир ад-Дина Махмуд-шаха I (1246–1266), которому и посвятил свою книгу1. 1. Подробнее о жизни и деятельности Джузджани см.: [Jawan Shir Rasikh, 2020].
2 Впервые неполный персидский текст «Насировых разрядов» («Табакат-и насири») был опубликован офицером британской армии и востоковедом У. Нассау-Лисом в Калькутте в 1864 г. Значительно позже появилось почти полное пакистанское издание под редакцией Абд аль-Хайй Хабиби, сразу же ставшее библиографической редкостью. Оно было переиздано в Кабуле в 1963 г. и в Тегеране – в 1984 г., и до сих пор служит для специалистов основным пособием, хотя назрела необходимость в новом критическом издании [The Tabaqat-i Nasiri, 1864; Menhāj-al-Din Jowzjāni, 1963].
3 Перевод труда Джузджани на английский язык был сделан во второй половине XIX в. майором Г.Дж. Раверти [Tabakat-i-Nasiri, 1881] и время спустя попал под жесткую критику В.В. Бартольда [Бартольд, 1963, c. 109–111]. Впрочем, большинство критических выпадов маститого востоковеда касалось постраничных примечаний Раверти, во многом состоявших из цитат, взятых им из различных источников. Автор не удосужился указать, какими рукописями он при этом пользовался. Кроме того, эти примечания чрезмерно обширны и сильно затрудняют чтение основного текста. Впрочем, позже Дж. Бойл отметил, что, за исключением передачи некоторых имен, перевод Раверти точен до буквальности [Boyle, 1963, p. 236]. В работе над настоящей статьей мы пользовались им. С тех пор новых полных переводов этого произведения на европейские языки не появилось, но вышел перевод на урду [Minhāj-i Sirāj, 1975].
4 В нашей стране, среди историков и монголоведов, не владеющих персидским языком, сочинение Джузджани известно, прежде всего, в кратких извлечениях В.Г. Тизенгаузена, выполненных почти полтора века назад, но увидевших свет лишь в 1941 г. [Сборник материалов, 1941, с. 13–19]2. Будучи наполненными проклятиями в адрес Чингисхана (1162?–1227) и его сподвижников, они во многом сформировали образ их автора как непримиримого врага монголов, однако, как будет показано ниже, такая его оценка не вполне правомерна. 2. Краткие выдержки из «Насировых разрядов», касающиеся сельджуков, опубликованы в русском переводе в: [Материалы по истории туркмен и Туркмении, 1939, с. 438–442]. Публиковались также фрагменты труда Джузджани, относящиеся к Индии, в английском переводе: [The History of India, 1869, p. 259–383].
5 Ценность труда Джузджани несколько снижается вследствие того, что автор работал над ним, находясь в стороне от монголов и поэтому сильно завися от других информаторов. Однако для раскрытия заявленной нами темы он представляет большую ценность как один из немногих дошедших до нас источников, написанных в период политического единства Монгольской империи.
6 В целом, можно сказать, что в монголоведческих штудиях «Табакат-и насири» все еще используется не столь продуктивно, как того заслуживает, а в работах, так или иначе затрагивающих идеологические аспекты монгольских завоеваний, привлекается очень выборочно. Одним из, пожалуй, наиболее цитируемых в этой связи фрагментов является пересказ письма Чингисхана хорезмшаху Ала ад-Дину Мухаммаду (1200–1220), в котором великий хан провозглашает свое миролюбие и равенство с хорезмшахом: «Я – повелитель восхода солнца, а ты – повелитель заката, пусть между нами будет прочный договор о дружбе, приязни и мире, и пусть торговцы и караваны с обеих сторон приходят и уходят, и пусть драгоценные изделия и обычные товары, которые есть в моей земле, будут доставлены ими к тебе, а твои, таким же образом, пусть они привезут ко мне» [Tabakat-i-Nasiri, 1881, p. 966]. Это сообщение привлекается историками как аргумент в пользу изначально дружественной позиции Чингисхана по отношению к мусульманам, вообще, и к хорезмийской империи, в частности. Соответственно, ни о каких гегемонистских планах монголов в тот период говорить вроде бы не приходится, а вина за развязывание войны падает на Ала ад-Дина Мухаммада. Такая точка зрения высказывается многими средневековыми историками и в настоящее время считается очень близкой к истине [Ratchnevsky, 1992, p. 121]. Особую ценность в данном случае ей придает тот факт, что ее артикулирует современник, относившийся к монголам весьма критически.

Number of purchasers: 0, views: 8

Readers community rating: votes 0

1. Ajaib al-dunya (Wonders of the World). L.P. Smirnova (tr., comm.) Moscow: Nauka, 1993 (in Russian).

2. Bartold V.V. Turkestan in the Era of the Mongol Invasion. Works. Vol. I. Moscow: Izdatelstvo vostochnoy literatury, 1963. Pp. 43–597 (in Russian).

3. Kozin S.A. The Secret History. Mongolian Chronicle of 1240. Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1941 (in Russian).

4. Materials on the History of Turkmens and Turkmenistan. Vol. I: 7th – 15th centuries. Arabic and Persian sources. S.L. Volin, A.A. Romaskevich, A.Y. Yakubovsky (eds.) Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1939 (in Russian).

5. Rashid al-Din. Collection of Chronicles. Vol. I. Book 2. O.I. Smirnova (tr.) Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1952 (in Russian).

6. Collection of Materials Related to the History of the Golden Horde. Vol. II: Extracts from Persian Works Collected by V.G. Tiesenhausen. Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1941 (in Russian).

7. Amitai R. Did Chinggis Khan Have a Jewish Teacher? An Examination of an Early Fourteenth-Century Arabic Text. Journal of the American Oriental Society. 2004. Vol. 124. No. 4. Рp. 691–705.

8. Amitai R. The Mongols as Seen by the Arabic Sources. Chinggis Khaan and Globalization: Proceedings of International Academic Conference devoted to the 850th Birthday Anniversary of Chinggis Khaan under the Patronage of Ts. Elbegdorj, the President of Mongolia. 14-15 November 2012, Ulaanbaatar, Mongolia. Ts. Tserendorj, N. Khishigt (eds.) Ulaanbaatar, 2014. Pp. 125–131.

9. Berger S. Chinggis Khan Defeated: Plano Carpini, Juzjani and the Symbolic Origins of the Mongol Empire. Journal of Royal Asiatic Society. 2021. Vol. 31. Issue 1. Рp. 71–102.

10. Boyle J.A. The Mongol Commanders in Afghanistan and India according to the Ṭabaqāt-i Nāṣirī of Jūzjānī. Islamic Studies. 1963. Vol. 2. No. 2. Рp. 235–247.

11. The History of India, as told by its own Historians. The Muhammadan Period. Vol II. H.M. Elliot, J. Dowson (tr.) London: Trübner and Co., 1869.

12. Jawan Shir Rasikh. The Many Lives of a Medieval Muslim Scholar: An Introduction to the Life and Times of Minhaj Siraj al-Din Juzjani, 1193–1260 CE. Afghanistan. 2020. Vol. 3. Issue 2. Pp. 111–134.

13. Juvaini Ata-Malik. The History of the World-Conqueror. J.A. Boyle (tr.) Manchester: Manchester University Press, 1997.

14. Menhāj-al-Din Jowzjāni. Ṭabaqāt-e nāṣeri. ʿAbd-al-Ḥayy Ḥabibi (ed.) Vol. I–II. Kabul: Anjuman-i Tarikh-i Afghanistan, 1963.

15. Minhāj-i Sirāj Abū ‘Amr Minhāj al-Dīn ‘Usmān. T̤abaqāt-i Nāṣirī. Vol. I–II. G.R. Mihr (tr.) Lahore: Markazī Urdū Borḍ, 1975.

16. Ratchnevsky P. Genghis Khan: His Life and Legacy. T.N. Haining (tr.) Oxford: Blackwell, 1992.

17. Tabakat-i-Nasiri: A General History of the Muhammadan Dynasties of Asia including Hindustan from A.H. 194 (810 A.D.) to A.H. 658 (1260 A.D.) and the Irruption of the Infidel Mughals into Islam by Maulana Minhaj-ud-din Abu-Umar-i-Usman. H.G. Raverty (tr.) Vol. I–II. London: Gilbert & Rivington, 1881.

18. The Tabaqat-i Nasiri of Aboo Omar Minnaj al-din Othman ibn Siraj al-din al-Jauzjani. W. Nassau-Lees, Maulawis Khadim Hosain, Abd al-Hai (eds.) Calcutta: College Press, 1864.

Система Orphus

Loading...
Up