Восприятие алкоголя в Древней Индии: теория и практика

 
Код статьиS086919080018609-6-1
DOI10.31857/S086919080018609-6
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Ведущий научный сотрудник
Аффилиация: Институт востоковедения РАН
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаВосток. Афро-Азиатские общества: история и современность
ВыпускВыпуск 5
Страницы6-19
Аннотация

Аннотация. Древнеиндийские наставления в благочестивом поведении – дхармасутры и дхармашастры – недвусмысленно осуждают потребление алкогольсодержащих напитков. Хотя в науке давно известно о широком распространении в Древней Индии слабоалкогольных напитков наподобие браги (сура́), существование перегонки (дистилляции) остаётся спорным. В статье на основании сведений дхармашастры «Законы Ману», политического трактата «Артхашастра», древнеиндийской науки любви «Камасутра», медицинского текста «Сушрута-самхиты», буддийских, драматических и других сочинений реконструируется теория и практика отношения к опьяняющим напиткам в Древней Индии первых веков нашей эры. Статья содержит краткий историографический обзор от Р. Митры до Дж. Макхью. Особенность «Законов Ману» заключается в том, что они осуждали и одновременно признавали широкое распространение и естественность пьянства (pāna, mada, madyapa), а также напитков (surā и madya). «Законы Ману» и «Артхашастра» свидетельствуют об отсутствии перегонки алкогольных напитков в первых веках н.э. «Артхашастра» рекомендует и регламентирует продажу и качество различных опьяняющих напитков, включая разновидности суры и виноградное вино (madhu). Её рецепты показывают широкое применение пряностей, патоки, цветов различных растений для приготовления различных алкогольсодержащих напитков. «Камасутра» относит суру (зерновой, прежде всего рисовый напиток, хотя в ведийские времена скорее ячменный), майрею (напиток из патоки сахарного тростника вместе с плодами дерева meṣaśṛṅgī – Odina pinnata или Gimnema sylvestre, плюс три сорта миробалана), асаву (плоды слонового дерева, сироп сахарного тростника и мед) и виноградное вино к атрибутам любовного общения. Сура и асава должны быть в доме, а умение их готовить – необходимо для «науки любви». Медицина Древней Индии советовала умеренное употребление опьяняющих напитков, приравнивая их к напитку бессмертия амрите. Буддийские сочинения, в частности «Гирлянда джатак» Арьяшуры, и драма Калидасы «Шакунтала» напоминают об их повсеместном распространении.

Ключевые словаалкоголь, напитки, Древняя Индия, сура, майрея, вино, брага, перегонка
Получено23.10.2022
Дата публикации30.10.2022
Кол-во символов32591
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1

Введение, или «а не хлопнуть ли нам по рюмашке?»

2 «Руси есть веселие пити, не можем без того быти», – заметил некогда князь Владимир. А Индии? Поелику ответа на сей вопрос Креститель Руси не давал, придётся искать его самостоятельно. Российский индолог А.А. Вигасин заметил, что «в Индии, как и повсюду, были в употреблении разного рода алкогольные напитки [см.: Aalto, 1963]: рисовая водка или настои из фиников или медоносных цветов» [Вигасин, 2021(1), с. 18]. Вопрос, однако, в том, умели ли древние индийцы получать алкоголь (спирт) путём перегонки (дистилляции). Ведь водкой может называться лишь напиток, полученный в результате смешения перегнанного (выкуренного) спирта с водой (ГОСТ 33880-2016). Между тем мнения индологов по вопросу о перегонке разнятся. Так, Ф.Р. Оллчин видел в найденных археологами в Матхуре и на Шайхан-Дхери сосудах свидетельство дистилляции уже во II в. до н.э. – IV в. н.э. [Allchin, 2020, p. 15–16, 21–23, 26], а Марианна Оорт пошла дальше и предположила, что упомянутая в «Атхарваведе» школы Пайппалада (5.10 и 8.12) сура́ тоже была продуктом перегонки (дистилляции), известной индийцам уже в ранневедийский период, то есть на рубеже 1-го – 2-го тыс. до н.э. [Oort, 2020, p. 29–30; 2002, p. 355–360; см. также перевод А. Лубоцкого: Atharvaveda-Paippalāda, 2002, p. 43–47]. Джеймс Макхью не считает сосуды из Матхуры и Шайхан-Дхери доказательством перегонки и в целом предпочитает говорить о пивоварении и сбраживании (ферментации) применительно к Древней Индии [McHugh, 2014, p. 46–49, 58–59; 2020(1), p. 41–61]. Ирфан Хабиб на основании анализа средневековых индийских и арабо-персидских текстов считает, что перегонка проникла в Индию из Персии не ранее XIII в. н.э. [Habib, 2020, p. 65–66; 1985, p. 207–208].
3 В данной статье на основании литературы дхармашастр, «Артхашастры», «Камасутры», пуран и медицинских трактатов реконструируется отношение к алкогольным напиткам в Древней Индии. Поскольку датировка всех этих памятников остаётся достаточно расплывчатой [Вигасин, 1984], постольку хронологически в статье охватываются первые несколько столетий нашей эры.
4

Сервировка, или о терминологии

5 Древнеиндийские обозначения алкогольсодержащих напитков трудно переводить на русский язык. В нём существует известная терминологическая нечёткость. Так, слово «вино» по своему происхождению связано с напитком из винограда, но словосочетание «виноградное вино» никому не режет глаз или ухо. Ведь есть хлебное вино (водка), яблочное, грушевое, абрикосовое, пальмовое и прочие вина. И это лишь обозначения по источнику сырья для их производства. Ещё два слова, известные из детских сказок, – мёд-пиво – тоже крайне размыты по значению. Мёд как напиток (ставленый мёд, питный мёд) сегодня глубокий анахронизм, а медовуха, хотя и регламентируется ГОСТ Р 57594-2017 Медовухи. Общие технические условия, не имеет там однозначного определения, ибо может быть изготовлена не только из мёда, но и из сахара, патоки, прополиса, перги…1. Слово «брага» используется самогонщиками для обозначения перебродившего сырья, из которого гонят самогон. То есть брагой ныне называют не самостоятельный напиток, а материал, необходимый для получения спирта разной крепости. Конечно, бессмертное «поминки справим, бражки наварим» из кинофильма «Огонь, вода и медные трубы» позволяет считать брагу самостоятельным напитком, но, по свидетельству В.И. Даля, она готовилась из самого разного сырья и потому без оговорок данное слово применять можно с огромной осторожностью: 1. >>>> (дата обращения: 08.02.2022).

Всего подписок: 0, всего просмотров: 555

Оценка читателей: голосов 0

1. Артхашастра, или Наука политики / пер. с санскрита. Изд. подгот. В.И. Кальянов. М.: Наука-Ладомир, 1993.

2. Артхашастра Каутильи: кн. I-II / пер. с санскрита, введ., коммент., исслед. и прил. А.М. Самозванцева. М.: Восточная литература, 2009.

3. Арьяшура. Гирлянда джатак, или сказание о подвигах Бодхисаттвы. Пер. с санскр. А.П. Баранникова и О.Ф. Волковой. Предисл. и примеч. О.Ф. Волковой. 2-е изд., доп. (1-е изд. 1962). М.: Восточная литература, 2000 (Памятники литературы народов Востока, Переводы, VII).

4. Атхарваведа (Шаунака): в 3 т. / Пер. с вед., вступ. ст., коммент. и прил. Т.Я. Елизаренковой. T. 1: Кн. I-VII. М.: Вост. лит., 2005 (Памятники письменности Востока. CXXXV, 1).

5. Бонгард-Левин Г.М., Грантовский Э.А. От Скифии до Индии. Древние арии: мифы и история. 3-е изд. СПб: Алетейя, 2001.

6. Ватсьяяна Малланага. Камасутра. Пер. с санскр., вступ. ст. и коммент. А.Я. Сыркина. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 2019.

7. Вигасин А.А. Южная Азия. Источниковедение истории Древнего Востока / Под ред. В.И. Кузищина. М.: Высшая школа, 1984. С. 271-320.

8. Вигасин А.А. Между Дионисом и Чандрагуптой. Nuntia vetustatis (Вестница старины). Памяти Ии Леонидовны Маяк. Отв. Ред. Н.В. Бугаева. СПб: Алетейя, 2021(1) (Труды исторического факультета МГУ. Вып. 189. Сер. II: Исторические исследования, 124). С. 13-31.

9. Вигасин А.А. Древнеиндийский алкоголь. Ломоносовские чтения. Востоковедение и африканистика (Москва, 20-29 апреля 2021 г.): тезисы докладов научной конференции. М.: МГУ, 2021(2). С. 181-182.

10. Вишну-смрити / пер. с санскр., предисл., коммент. и прил. Н.А. Корнеевой. М.: Вост. лит, 2007. 421 с. (Памятники письменности Востока. СХХХП).

11. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 2-е изд., испр. и значительно умноженное по рукописи автора. Т. I. А-З. СПб.-М.: Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1880 (переиздание - М.: Русский язык, 1978).

12. Законы Ману. Пер. С.Д. Эльмановича, пров. и испр. Г.Ф. Ильиным. М.: Наука-Ладомир, 1992.

13. Калидаса, 1990 - Ашвагхоша. Жизнь Будды / Ашвагхоша. Драмы / Калидаса; Пер. К. Бальмонта; Введение, вступ. статья, очерки, науч. ред. Г. Бонгард-Левина. М.: Худож. лит., 1990. С. 365-476.

14. Ригведа. Мандалы I-IV. Издание подгот. Т.Я. Елизаренкова. М.: Наука, 1989 ("Литературные памятники").

15. Aalto, Pennti. "Madyam apeyam", C. Vogel (ed.), Jnanamuktavali. Johannes Nobel Commemoration Volume. Delhi: International Academy of Indian Culture, 1959/63, 17-37. То же: Jha, D.N. (ed.). Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020. Pp. 171-195.

16. Allchin, F. R. (1979). India: The Ancient Home of Distillation? Man, 14(1), 55-63. https://doi.org/10.2307/2801640.

17. Arthasastra, 1921 - The Arthasastra of Kautalya with the Commentary of Srimula of Mahamahopadhyaya T. Ganapati Sastri. Part I: 1 & 2 Adhikaranas. Trivandrum: Printed by the Superintendent, Government Press, 1921 (Trivandrum Sanskrit Series, Anantassayanasamskritagranthavalih?, vol. 79).

18. Arthasastra, 1972 - Kautiliya Arthasastra Satipa Marathi Bhasantara: bhasantarakara Pra. R.P. Kangle. Maharastra Rajya Sahitya Sanskrti Mandala, 1972.

19. Atharvaveda-Paippalada: Kanda Five: Text, translation, commentary by Alexander Lubotsky. Harvard Oriental Series, Opera Minora, Vol. 4. Cambridge, 2002.

20. Bose, Dhirendra Krishna. Wine in Ancient India. London: K.M. Connor and Co., Ltd, 1922 (Reprinted: Milano: Edizioni Savine, 2016, 58 pp.; Forgotten Books, 2019, 58 pp.).

21. Habib, Irfan. Medieval Technology Exchanges Between India and the Islamic World. Aligarh Oriental series. Issue 6. 1985.

22. Habib, Irfan. Distillation. Jha, D.N. (ed.). Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020, pp. 63-68.

23. Houben, Jan E.M. The Soma-Haoma problem: Introductory overview and observations on the discussion. Electronic Journal of Vedic Studies 9.1. 2003. 47 pp. https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02173553/document (accessed 23.12.2021). То же: Jha, D.N. (ed.). Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020. Pp. 119-170.

24. Jha, D.N. (ed.). Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020, 278 pp.

25. Kochhar, Rajesh. The Vedic People. New Delhi: Orient Longman, 2000.

26. Kochhar, Rajesh. Soma/Haoma*. Jha, D.N. (ed.). Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020. Pp. 99-118.

27. Mahalakshmi, R. Book review: D.N. Jha (ed.), Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020, 278 pp. Studies in People's History, Volume 8, issue 1, 2021, pp. 147-150.

28. Manu's Code of Law: A Critical Edition and Translation of the Manava-Dharmasastra / by Patrick Olivelle, with the editorial assistance of Suman Olivelle. New York: Oxford University Press, 2005 (South Asia Research).

29. McHugh, James. Alcohol in pre-modern South Asia. Harald Fischer-Tine, Jana Tschurenev (eds.) A History of Alcohol and Drugs in Modern South Asia: Intoxicating Affairs. Routledge, 2014. Pp. 29-44.

30. McHugh, James. "Too Big to Fail: The Idea of Ancient Indian Distillation". Jha, D.N. (ed.). Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020(1), pp. 41-61.

31. McHugh, James. "Sidhu (Sidhu): The Sugar Cane "Wine" of Ancient and Early Medieval India." History of Science in South Asia, 8 (2020(2)): 36-56. DOI: 10.18732/hssa.v8i.58.

32. McHugh, James. An Unholy Brew: Alcohol in Indian History and Religions. N.Y.: Oxford University Press, 2021(1).

33. McHugh, James. "Grape wine in ancient and early Medieval India: The view from the centre". The Indian Economic and Social History Review (2021(2)): 1-32. DOI: 10.1177/0019464620981002.

34. McHugh, James. "The Ancient Indian Alcoholic Drink Called Sura: Vedic Evidence." Journal of the American Oriental Society 141, no. 1 (2021(3)): 49-72. https://doi.org/10.7817/jameroriesoci.141.1.0049.

35. McHugh, James. "Theorizing Alcoholic Drinks in Ancient India: The Complex Case of Maireya". The Social History of Alcohol and Drugs. Vol. 35. 2021(4). No. 1. Pp. 115-136.

36. Mitra, Rajendralala. Spirituous Drinks in Ancient India. Journal of the Asiatic Society of Bengal. 1873. Pt. 1. Pp. 1-23. То же: Jha, D.N. (ed.). Drink of Immortality: Essays on Distillation and Alcohol Use in Ancient India. Delhi: Manohar, 2020, pp. 69-98.

37. Mitra, Raja Rajendralala. Food and drinks in ancient India: based on original Sanskrit sources. New Delhi: Indigo Books, 2007. 136 pp. https://www.exoticindiaart.com/book/details/food-and-drinks-in-ancient-india-based-on-original-sanskrit-sources-nav762/.

38. Monier-Williams M. A Sanskrit-English Dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages. Oxford: Oxford University Press, 1899. http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/.

39. Oort, Marianne S. "Sura in the Paippalada Samhita of the Atharvaveda." Journal of the American Oriental Society, vol. 122, no. 2, American Oriental Society, 2002, pp. 355-360, https://doi.org/10.2307/3087630.

40. Prakash, Om. Food and drinks in ancient India (from earliest times to c. 1200 A.D.). Nai Sarak, Delhi: Munshi Ram Manohar, 1961.

41. The Book of the Discipline (Vinaya-Pitaka): Vol. 2: (Suttavibhanga) / Translated by I.B. Hobner. Oxford: The Pali Text Society, 2004 (1st ed. 1940).

42. The Caraka Samhita Expounded by the Worshipful Atreya Punarvasu, Compiled by the Great Sage Agnivesa and Redacted by Caraka & Dridhabala: Vol. II: Edited and Published in Six Volumes with Translations in Hindi, Gujarati and English by Shree Gulabkunverba Ayurvedic Society. Jamnagar, India: Shree Gulabkunverba Ayurvedic Society, 1949.

43. The Gautama-Dharma-Sutra with the Mitaksara' Sanskrit Commentary of Haradatta Edited with the Hindi Commentary and Introduction by Umesh Chandra Pandey. Varanasi: Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1966 (The Kashi Sanskrit Series, 172) (in Sanskrit and Hindi).

44. The Laws of Manu Translated with Extracts from Seven Commentaries / by G. Buhler. Oxford: Clarendon Press, 1886 (The Sacred Books of the East, vol. XXV).

45. The Sacred Laws of the Aryas as Taught in the Schools of Apastamba, Gautama, Vasishtha, and Baudhayana / Translated by George Buhler; Part 1: Apastamba and Gautama. Oxford: Clarendon Press, 1879 [http://raoinseattle.com/library/16%20Manu/Gautama%20Sutra%20Buhler%201879.pdf].

46. Vatsyayana. Kamasutram with commentary of Yasodhara, dvitiyam sanskaranam, Nirnayasagarayantralaya, 1900. http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/klskt/kamasutr/kamas.htm.

47. Vatsyayana Mallanaga. Kamasutra: A new, complete English translation of the Sanskrit text with the excerpts from the Sanskrit Jayamangala commentary of Yashodhara Indrapala, the Hindi Jaya commentary of Devadatta Shastri, and explanatory notes by the translators / transl. and edited by Wendy Doniger and Sudhir Kakar. New York: Oxford University Press, 2003 (Oxford World's Classics).

Система Orphus

Загрузка...
Вверх