[Рец. на:] Белая И.В. Поучения Изначальной владычицы Сунь Бу-эр. Даосское учение для женщин. М.: Ганга, 2020. 352 с. ISBN 978-5-907243-44-6

 
Код статьиS086919080015065-8-1
DOI10.31857/S086919080015065-8
Тип публикации Рецензия
Источник материала для отзыва Белая И.В. Поучения Изначальной владычицы Сунь Бу-Эр. Даосское учение для женщин. М.: Ганга, 2020. 352 с. ISBN 978-5-907243-44-6
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Казанский (Приволжский) федеральный университет
Адрес: Российская Федерация, Казань
Название журналаВосток. Афро-Азиатские общества: история и современность
ВыпускВыпуск 3
Страницы269-272
Аннотация

 

 

 

Ключевые слова
Получено13.06.2021
Дата публикации22.06.2021
Кол-во символов9831
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 Предлагаемый вниманию читателей памятник является только частью колоссальной, без малого десятилетней, работы И.В. Белой в области даологии. Одной из важных вех на этом пути стала защита автором диссертации в совете по присуждению докторских степеней Казанского университета в области философии 13 июня 2019 г., оппонентами на которой выступили такие признанные специалисты по классической китайской философии и даологии, как А.И. Кобзев и С.В. Филонов. Важнейшим источником для диссертации послужил корпус текстов, в даосской традиции приписываемых Сунь Бу-эр (孫不二, 1119–1182)1. Именно этот текстуальный набор с комментариями автора-переводчика, исполненный в традиционном китайском стиле и снабжённый оригиналами текстов, послужил ядром представляемого издания. 1. И.В. Белая использует традиционное написание китайских имён через дефис, а терминов и названий сочинений раздельно, когда один слог соответствует одному иероглифу.
2 И.В. Белая хорошо известна специалистам в области не только синологии, но и сравнительной философии. Располагая внушительным числом исследований, изданных в виде статей, и 500-страничным текстом диссертации (считая визуальные источники), при издании результатов своего труда в монографической форме автор должна была столкнуться с нелёгким выбором. Тем не менее Ирина Витальевна предпочла сначала представить заинтересованным лицам (тираж обозначен в 700 экз.) комментированный текст источника, сведя теоретический блок к самому необходимому минимуму. Это определило «пирамидальную» структуру книги, разбитой на три главы. Первая глава (с. 19–42) посвящена собственно фигуре Сунь Бу-эр в учении школы Цюаньчжэнь. Вторая глава (с. 43–70) названа «Корпус сочинений Сунь Бу-эр», хотя её содержание несколько шире заявленного в заглавии. Наконец, основной объём публикации (с. 71–242) составляет выполненный И.В. Белой перевод поэтического сборника Сунь Бу-эр «Поучения Изначальной владычицы Сунь Бу-эр» (Сунь Бу-эр юань цзюнь фа юй 孫不二元君法語) с комментариями Чэнь Ин-нина (陳櫻寧, 1880–1969). Примечания (в том числе цитирование оригинальных текстов Чэнь Ин-нина), библиографические списки и указатели вынесены в отдельные разделы, которыми книга завершается.
3 Во вводном разделе кратко охарактеризовано место школы Цюаньчжэнь в развитии даосизма как такового, а также дана характеристика так называемой «субтрадиции», каковой термин является одним из важнейших в концепции И.В. Белой. Понятие об алхимической субтрадиции активно пропагандировал в ранний период Республики (1920-е –1930-е гг.) Чэнь Ин-нин, введя его в своём комментарии к сборнику стихотворений Сунь Бу-эр (с. 15–16). Любопытно, что в период, когда Китай только знакомился с идеями феминизма, Чэнь Ин-нин в своём комментарии особо отмечал, что, во-первых, даосское учение не просто утверждает равенство мужчин и женщин, но и гласит, что даже в подвижнических практиках женщины достигают успеха значительно быстрее. Во-вторых, не ставя целью пропаганду «женской алхимии», комментатор стремился сделать учение даосских подвижников и подвижниц доступным для широкого круга заинтересованных в них мирян (с. 17–18).

Цена публикации: 100

Всего подписок: 0, всего просмотров: 502

Оценка читателей: голосов 0

1. Алексеев В.М. Китайская поэма о поэте: стансы Сыкун Ту (837–908): перевод и исследование (с приложением китайских текстов). М.: Восточная литература, 2008.

2. Кравцова М.Е. Поэзия Древнего Китая: Опыт культурологического анализа. СПб.: Петербургское востоковедение, 1994.

3. Komjathy L. Sun Buer: Early Quanzhen Matriarch and the Beginnings of Female Alchemy. Nan Nü. 2014. Vol. 16. No 2. Pp. 171–238.

4. Legge J. The Sacred Books of China: The Texts of Taoism. Oxford: Clarendon Press, 1891.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх