[Review of:] Belaya I.V. Sermons of the Primordial Immortal Sun Bu'er. Taoist Doctrine for Women. Moscow: Ganga Publishing, 2020. 352 p. ISBN 978-5-907243-44-6

 
PIIS086919080015065-8-1
DOI10.31857/S086919080015065-8
Publication type Review
Source material for review Белая И.В. Поучения Изначальной владычицы Сунь Бу-Эр. Даосское учение для женщин. М.: Ганга, 2020. 352 с. ISBN 978-5-907243-44-6
Status Published
Authors
Affiliation: Kazan (Volga region) Federal University (KFU)
Address: Russian Federation, Kazan
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 3
Pages269-272
Abstract

 

 

 

Keywords
Received13.06.2021
Publication date22.06.2021
Number of characters9831
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Предлагаемый вниманию читателей памятник является только частью колоссальной, без малого десятилетней, работы И.В. Белой в области даологии. Одной из важных вех на этом пути стала защита автором диссертации в совете по присуждению докторских степеней Казанского университета в области философии 13 июня 2019 г., оппонентами на которой выступили такие признанные специалисты по классической китайской философии и даологии, как А.И. Кобзев и С.В. Филонов. Важнейшим источником для диссертации послужил корпус текстов, в даосской традиции приписываемых Сунь Бу-эр (孫不二, 1119–1182)1. Именно этот текстуальный набор с комментариями автора-переводчика, исполненный в традиционном китайском стиле и снабжённый оригиналами текстов, послужил ядром представляемого издания. 1. И.В. Белая использует традиционное написание китайских имён через дефис, а терминов и названий сочинений раздельно, когда один слог соответствует одному иероглифу.
2 И.В. Белая хорошо известна специалистам в области не только синологии, но и сравнительной философии. Располагая внушительным числом исследований, изданных в виде статей, и 500-страничным текстом диссертации (считая визуальные источники), при издании результатов своего труда в монографической форме автор должна была столкнуться с нелёгким выбором. Тем не менее Ирина Витальевна предпочла сначала представить заинтересованным лицам (тираж обозначен в 700 экз.) комментированный текст источника, сведя теоретический блок к самому необходимому минимуму. Это определило «пирамидальную» структуру книги, разбитой на три главы. Первая глава (с. 19–42) посвящена собственно фигуре Сунь Бу-эр в учении школы Цюаньчжэнь. Вторая глава (с. 43–70) названа «Корпус сочинений Сунь Бу-эр», хотя её содержание несколько шире заявленного в заглавии. Наконец, основной объём публикации (с. 71–242) составляет выполненный И.В. Белой перевод поэтического сборника Сунь Бу-эр «Поучения Изначальной владычицы Сунь Бу-эр» (Сунь Бу-эр юань цзюнь фа юй 孫不二元君法語) с комментариями Чэнь Ин-нина (陳櫻寧, 1880–1969). Примечания (в том числе цитирование оригинальных текстов Чэнь Ин-нина), библиографические списки и указатели вынесены в отдельные разделы, которыми книга завершается.
3 Во вводном разделе кратко охарактеризовано место школы Цюаньчжэнь в развитии даосизма как такового, а также дана характеристика так называемой «субтрадиции», каковой термин является одним из важнейших в концепции И.В. Белой. Понятие об алхимической субтрадиции активно пропагандировал в ранний период Республики (1920-е –1930-е гг.) Чэнь Ин-нин, введя его в своём комментарии к сборнику стихотворений Сунь Бу-эр (с. 15–16). Любопытно, что в период, когда Китай только знакомился с идеями феминизма, Чэнь Ин-нин в своём комментарии особо отмечал, что, во-первых, даосское учение не просто утверждает равенство мужчин и женщин, но и гласит, что даже в подвижнических практиках женщины достигают успеха значительно быстрее. Во-вторых, не ставя целью пропаганду «женской алхимии», комментатор стремился сделать учение даосских подвижников и подвижниц доступным для широкого круга заинтересованных в них мирян (с. 17–18).

Price publication: 100

Number of purchasers: 0, views: 485

Readers community rating: votes 0

1. Alexeev V.M. Chinese Poem about a Poet: Stanzas by Sikong Tu (837–908). Translation from Chinese and Research (with Chinese texts). Moscow: Vostochnaia Literatura, 2008 (in Russian).

2. Kravtsova M.E. Poetical Tradition of Ancient China. Attempt of Culturological Review. Saint-Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 1994 (in Russian).

3. Komjathy L. Sun Buer: Early Quanzhen Matriarch and the Beginnings of Female Alchemy. Nan Nü. 2014. Vol. 16. No 2. Pp. 171–238.

4. Legge J. The Sacred Books of China: The Texts of Taoism. Oxford: Clarendon Press, 1891.

Система Orphus

Loading...
Up