Not a Vain Precaution: the Russian Orthodox Mission and the Question of the Property of the Portuguese Mission in Beijing in the 19th Century

 
PIIS086919080014277-1-1
DOI10.31857/S086919080014277-1
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: senior researcher
Affiliation: Saint-Petersburg branch of the Institute for the history of science and technology, named by S.I. Vavilova, RAN
Address: 199036, Saint-Petersburg, University emb., 5
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 2
Pages170-179
Abstract

The Catholic Christianity began its history in China in the XVI century, when the numerous missionaries infiltrated to the country. China's isolationist policy was especially intensified in the early XIX century. This policy led to the shutdown to all the Christian missions in China. There was the only one exception - the Russian Orthodox mission (ROM). After the closing almost all foreign mission in China and in Beijing, numerous properties of European mission still existed in China. The author introduces the results of analysis of the numerous archival sources from the Russian State Historical Archive, The Russian National Library, and the Saint-Petersburg Branch of the Academy of sciences archive. The article attempts to contribute to the debates upon the history of the cooperation between Russian Orthodox mission and the Catholic missions. The article bases on the analysis of the history of the Portuguese mission property’s transfer to the Orthodox mission. The work moves beyond the examination the only history of transferring but shows the interaction between the Russian Orthodox mission and the Russian state officialities. The situation was show in the context of the aggravated crisis between China and England, which later turned into a war. The main aim of the article was to show how in this situation ROM and the Asian department of the Foreign Affairs Ministry tried to find solution. As a methodology, the author used the methods of archival heuristics, as well as problem-chronological, according to which the description of events was carried out in a time sequence.

 

 

KeywordsRussian Orthodox mission, Asian department of the ministry of Foreign Affairs, Portuguese mission, Beijing.
Received18.03.2021
Publication date29.04.2021
Number of characters25564
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1

Не тщетная предосторожность: Русская Духовная миссия и вопрос об имуществе португальской миссии в Пекине в XIX в.

2 В XV в. и XVI в. для Европы расширились горизонты познанного мира. Одновременно с завоевателями и торговцами в дальние страны отправлялись миссионеры для проповеди христианской веры. Миссионерство особенно активизировалось в XVI – XVII в., когда в другие земли, в том числе и в Китай стали прибывать священники для обращения местного населения в христианство. XVв. и XVI в. – время расцвета испанской и португальской колониальной системы и проповедь христианства была важным этапом в системе подчинения зависимых государств. Первые португальские корабли появились около китайского города Гуанчжоу уже в 1515 г. и с середины XVI в. португальские миссионеры начали активную проповедь христианства в Китае.
3 Русская духовная миссия, согласно инструкциям Азиатского департамента Министерства иностранных дел, не проводила активную линию христианизации населения и старалась не вмешиваться во внешнюю и внутреннюю политику Китая. Китайское правительство неоднократно предлагало представителям Русской Духовной миссии занять те ученые должности, которые обыкновенно занимали иезуиты, в частности, должность астрономов, физиков, математиков, механиков, музыкантов, докторов и т.п. Однако, несмотря на возможные дальнейшие выгоды, сотрудники РДМ соглашались работать только наставниками по преподаванию русского языка в русско-маньчжурской школе, основанной в 1758 г., а также исполнять обязанности переводчиков дипломатических бумаг в пекинском Трибунале внешних сношений (Лифаньюань) [РНб ОР. Ф. 1457. Оп. 1. Д. 228. Л. 23]. Чаще всего на эту службу отправлялись студенты миссии, хорошо владевшие китайским и маньчжурским языками. Работа в такой дипломатической организации помогала миссии заводить знакомства с представителями региональной знати, так как Лифаньюань ведал в основном отношениями с подконтрольными монгольскими территориями и Тибетом [РНб ОР. Ф. 1457. Оп. 1. Д. 31. Л. 15 об.]. В 1811 г. указом императора Цзяцина в Китае все католические миссии были объявлены вне закона [Дацышен, 2007, с. 43; РНБ ОР. Ф. 1457 Д. 52. Л. 1.]. Китайское правительство, обеспокоенное возросшим влиянием иезуитов на внутреннюю и внешнюю политику государства [Elman, 2003: Мароши, 2015, с. 53], издало декрет о высылке всех миссионеров, не состоящих на официальной службе. Таким образом, согласно записям Е.Ф. Тимковского, пристава 10-й миссии (1820 – 1830), в Китае оставались только иезуиты, занимавшиеся астрономией для нужд китайского двора [Тимковский, 1824, с. 57]. Санкт-Петербургская Императорская Академия наук, стремясь воспользоваться случаем (возможным изгнанием иезуитов-астрономов из Китая), ещё в 1819 г. обратилась к императору Александру I с просьбой организовать на территории РДМ астрономическую обсерваторию с тем, чтобы русские ученые впоследствии заняли место иезуитов [РГИА. Ф. 733. Оп. 12. 1839–1840 гг. Д. 517.]. Однако проект был отклонен в связи с территориальной удаленностью Китая и большими финансовыми затратами. Политическая ситуация в Китае вынуждала католических миссионеров либо уезжать из Китая, либо проживать на территории страны тайно. Для сотрудников Русской Духовной миссии в инструкциях, письмах и приказах как личного характера, так и от директоров и начальников государственных учреждений Российской империи, отправляемых в Русскую Духовную миссию, постоянно подчеркивалась необходимость быть осторожными и не навлекать на себя подозрение китайских властей. Данная рекомендация прослеживается в письмах и инструкциях, дававшихся отъезжающим в Китай: от начальников миссии, до прикомандированных к ней студентам и ученым. Так, в инструкции, данной начальнику 10-й миссии (1821–1830), архимандриту Петру, Азиатским департаментом Министерства Иностранных дел (МИД) в 1818 г. в Китай, неоднократно подчеркивалось, что китайское правительство должно видеть в сотрудниках миссии не дипломатических агентов, а только «даламу» (данное написание приводится в тексте архивного источника), то есть священников. «Вам надлежит как в переписке с иркутским губернатором, даже и во всех сношениях с китайцами, наблюдать величайшую осторожность, удостоверяя при всяком случае, что Вы ограничиваетесь исполнением обязанностей священства, сверх того самые законы и обычаи китайцев воспрещает им связи с иностранцами, и Вам будет без сомнения весьма трудно даже завести знакомство с людьми, достойными уважения. Но может, однако ж, надеяться, что сохранением в Миссии отмененного порядка, стол уважаемого в Китае, благорадушием и кротостью, знаками терпеливости и снисхождения, оказанием возможных услуг и ласки, Вы сумеете обратить на себя выгодное внимание почтенных и знатных китайцев. Через сии связи и весьма осторожное знакомство с поселенными в Китае иезуитами, Вы можете собрать многие любопытные известия, как о государстве китайском вообще. так и о нынешнем его состоянии, в отношении полит., торговом и нравственном, доводя всё сказанное выше, по возможности до сведения Иркутского губернатора» [РНб ОР. Ф. 1457. Д. 31. Л. 13 об. – 14.]. Неоценимую помощь в составлении инструкций для миссии давали и люди, бывавшие в Китае или работающие там и, соответственно, знающие страну и ее обычаи изнутри. В частности, начальник Кяхтинской таможни, надворный советник П.Ф. Голяховский в своем письме в Министерство Финансов от 22 мая 1819 г. указывал на то, как должна была вести себя миссия, чтобы завоевать доверие китайцев и тем самым обеспечить больше влияния в китайском правительстве: «В Китае надлежит вести себя чинно, не позоря звание русского. Некоторые из начальников миссии вели себя безобразно. Сим пользовались католические миссионеры и старались отклонять китайцев от приближения к нам. Надо распространять слово Божие. Но осторожно, не насильственными мерами и не слишком распространять его среди китайцев. Нам не надобно ставить в пример гонение, последовавшее на католических миссионеров; в сем случае не виною распространение слова Божия, а винить надобно некоторые не благоразумные их поступки и излишности, которые они себе позволили и которыми навели на себя большое подозрение в глазах китайского правительства. Они же сами, когда следовали правилам внушаемым благоприятиям никогда не встречали препятствия в сем деле со стороны китайского правительства. И так ежели наша миссия будет проповедовать слово Божие в прямом духе истинного христианства, сопровождаемое примерным поведением и по возможности помощию ближнему, тогда несомненно буду успехи ее, и она не встретит ни малейшего препятствия в сем подвиге». [РНБ. ОР. Ф. 1457. Д. 34. Л. 29 – 32] Начальники и сотрудники миссии поддерживали обратную связь с официальными учреждениями российской империи, описывая реальные события, происходившие в столь удаленной и закрытой стране. Так, в письме начальника 10-й миссии архимандрита Петра от 28 февраля 1827 г., отправленного им в Азиатский департамент Министерства иностранных дел, напрямую говорилось: «Римское миссионерство совсем уничтожено. Коллегии их и церкви разрушаются. К возобновлению нет надежды. Обширные их имения продаются, из коих, с дозволения здешнего правительства куплено и нами в казну ценою около 10 пудов серебра. Значительная библиотека с типографскими досками и другими вещами, по-доброму их (католиков) к нам расположению и дружбе подарены безденежно. Два их кладбища по связи христианства остаются под надзором Российской миссии» [РНБ ОР. Ф. 1457. Д. 52. Л. 1].

Number of purchasers: 2, views: 605

Readers community rating: votes 0

1. Avgustin (arhimandrit). Archimandrite Avvakum (Chestnoj) –a missionary, diplomat, and orientalist. Alfa and Omega. No. 34, 35. 2002, 2003. (In Russian) https://www.pravmir.ru/arhimandrit-avvakum-chestnoy-missioner-diplomat-vostokoved/ (accessed 14.11.2020)

2. Datsyshen V. Christianity in China: history and modernity. Moscow: Scientific and educational forum on international relations. 2007. 240 p. (In Russian)

3. Lapin P.A. The head of the Eleventh Russian Orthodox mission in Beijing, Father Veniamin (Morachevich) as a teacher of the Russian language school at the Palace Chancery (1825–1840). Society and State in China. 2018. Vol. 48. No. 2. Pp. 866 – 874. (In Russian).

4. Lju Zh. Research about the library of the Northern Cathedral (Beitan)’s catalog of books from the collection of the archive of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies. 2019. Vol. 11.Issue 2. Pp. 140–151. (In Russian)

5. Maroshi V.V. Notes ... " F. Iakinf Bichurin and E. F. Timkovsky as the first travelogues of Russian travelers in Mongolia". Russian travelogue of the XVIII-XX centuries. Novosibirsk: Novosibirsk state pedagogical University. 2015. Pp. 48 – 70. (In Russian)

6. Morachev V. Note about the European missions in China. Chinese Evangelist. No. 8. 1911. Pp. 18 - 24. (In Russian)

7. Russian State Historical Archive (RGIA). F. 733. Op. 12. 1839–1840 gg. D. 517

8. RGIA. F. 733. Op. 95. D. 7 - 9

9. RGIA. F. 777. Op. 1. D. 1531

10. RGIA. F. 796. Op. 448. D. 448

11. Russian National Library. The Manuscripts Department. (RNB OR). F. 1457. D. 52

12. RNB OR. F. 1457. D. 31

13. RNB OR. F. 1457. D. 99

14. RNB OR. F. 1457. D. 228

15. RNB OR. F. 1457. D. 34

16. Timkovsky E.F. Journey to China through Mongolia in 1820-1821. Saint-Petersburg: In type. Medical Department of the Ministry of Internal Affairs. 1824. 409 p. (In Russian)

17. Liu Ruomei. Legacy of catholic mission in China and Russian orthodox missions in Beijing in 19th century. Revista Oriente. 2016. No. 24. Pp. 62–79.

Система Orphus

Loading...
Up